Voynich manuscript
Over Voynich manuscript
Mysterieuze codex, Het blijft lastig, croe zal een kruid zijn, maar vroeger was er geen vaste spelling zodat er aan andere variaties in voortkomen en ook vormen als kruidje, kruiden, gekruid, kruidig etc. Ik heb het geprobeerd door schuin te kijken en met Oud-Duitse tekst te vergelijken, maar je weet het nooit zeker, er zijn geen aanknopingspunten,
Uit: https://holybooks.com
Uit; http://ellievelinska.blogspot.nl/2013/07/the-voynich-manuscript-plant-id-list.html
Door; Nico Koomen.
Het blijft lastig, croe zal een kruid zijn, maar vroeger was er geen vaste spelling zodat er aan andere variaties in voortkomen en ook vormen als kruidje, kruiden, gekruid, kruidig etc. Mogelijk is dat laatste het bijvoegsel dg. Staat dg los dan kan het wel ‘doe je’ betekenen. Ook is de tekst wat vaag, vooral aan de rechterkant, en komen er wat afdrukken door van de volgende bladzijde. Verschil tussen r en c is moeilijk, ook a en o. Verwarrend is ook dat twee dezelfde namen achter elkaar aankomen, soms met een c of iets anders meer, afleiding van de vorige? Dan zijn er geen referentiepunten, namen. Ik heb wat geprobeerd, maar het is te lastig doordat er geen vergelijkingen zijn.
Aanhalingen boven de woorden zal een invoegsel zijn zoals in gedrukte boeken ook voorkomt, mogelijk ook aanhalingstekens zoals in Duits. Misschien komt het boek uit Oostenrijk. Een schrijver met aparte schrijfstijl.
1. Saags gllae as allauv cղzoe cղos unto ded gllos oգcoedg
Sags ge alle as allow herto across unto did gelove hereto dat ge
Zeg gij alle als veroorloof hiertoe door tot dit ge hoorde hiertoe dat
Zeg gij alle als veroorloof hiertoe die tot dit geloofde hiertoe dat
2. sosg cllras org hays vollauv cպas oic cllcas cllzas davo
so ge all saw or ge hays vollaw erzas oic all saw all saw davon
zo ge alles zag of ge heeft mogelijk gezien en ook alles zag dat ge zag daarvan
3. sgaus cղellg os gllauv cղos offcoasg ollcos daraud oէ
(so gaus) sag aus certen or gelauv across (ollconsg) oll soal ge ollso daraud crige
zeg zeker of geloof door alles zoals ge alzo daaruit krijgt.
zo ga uit vertellen of geloof door alle kunstge alzo daaruit krijgt.
4. souv olltag ollcos soe ollg clloras dauv ollaw oe ollov gdar auczo
souv altag allcos soe oll ge all craft u ollaw or olla g dar auc so
zou alle dagen alles krijgen zo als ge alle kracht u toestaat of toelaat ge durft ook zo
zou alle dagen altijd kunst ge alle kracht u veroorlooft of durft ge daaruit zo
5. saisusg crcos clltcauv clros ctrauv
sais ge acros allcau acros altrauv
zou ge door vertrouwen wat vertrouwt
zou ge door vertrouwen door trouw.
6. (=s)odas cէ cղoe clrog ogdas cras ctrauv czodasg
sodas crige cerzoe clrog ogdas cras ctraw sodas g
zodat ge krijgt hiertoe vertrouwen door zekere trouw zodat ge
zodat ge hiertoe vertrouwen ondanks? (minder) wantrouw is zodanig
7. goccg cղodg ollcrog ollecoe crocllrg oc crg dauv cros llos dauv gs llcodg
ge crige crod ge allrog allecoe crocllrg oc crige daw ercos how
ge krijgt kruid ge altijd alle hiertoe kruid krachten ook krijgt u door hoe
8. dauv cղroe ctroe crodg
u hierdoor kracht krijgt.
9.
(S of U) gdauv clccdauv oes clrca gllauv cգocղg ctzodaecs
(U ge doet of zo gauw) so ge daw ctroe daw oec ctroe gllaw cerzog crige croe sodae as
zo ge u vertrouwen ook hiertoe gelooft en krijgt hiertoe zodanig als
10. all cգo hcղzog allauv ollcox allow cղodauv scllag dauv
all crco allaw allsox alcos allow dauw selberg daw
alle zeker of hiertoe veroorlooft alles krijgt en veroorlooft hierdoor mogelijk daarvan
11. cղog cttag hodauv ctcg cteodaves cttcrg cղc oedaw d
cerzog certag hodaw ceteg cetoedaves certag crige oedaw d
verhaalt zekere dagen zeker hoedanigheden zeker hierdoor toestaat u
12. dauv und ccoe odauv crodauv crdg ollow das cllcy hod
daw und cerco odaw crodaw crdg ge allow dav all ty how
u en hiertoe ook daarvan een kruidje krijgt veroorlooft dat zeker hoe
13. dauv cղottcig ettcos cros cղig hoe croe croe hos ccas
daw cerrig ettcas acros crig hoe cros crod how
u verkrijgt ettelijke door krijgen hoe daardoor hoe krijgt
14. cղo cros crodav horg horg llor dos crodauv sպo hlccos
crod cros crodaw horg hore das rozo haco if
hiertoe door krijgt hoe ge hoort of hoor je hiertoe zodanig of
15. gcro hcrsg cգluv cեcoc pacoe dadgd cllrg davllos
gllo crod crig hod crig ctroaro daxaw daw altag de
ge krijgt hier door geloof ook dat alle dat zodanig hiertoe hoort of
16. gllo cղoe orc hodcղeg ctcoasg dax auv dauv allegfo
dcras cerrltw allous crig sorg dolloe eltcoes d odlo aloe daw
ge alle krijgt ook hoe dat ge recht krijft daaruit waarvan ellen geloven
17. dcraz cղcttrauv ollaus crig zocg dolloe allcoes adodlo alloe sud
de kracht dat vertrouwt altijd krijgt zo ge doet alles altijd alle zal
18. cղoll cros cricg dauv allcog
krijgen door kracht u altijd.
19. dro crauv sղollcrug croe mcղodcosg cղig tgdscg ccd sodas
also traw serollerug marodsolg orig tgdccg sag zodas
hiertoe vertrou `oՠn kracht macro (groot) krachtig groot krijgt deugden zodat
20. gsow crosz dauv ellras das cղaas hauv das creg cllcas
ge sow cros daw ettcae das serzaas haw das crig ettcae
ge zo doordat ettelijke dat verhalen hoe dat krijgt ettelijke
21. szo ollaw szogw olloe daw has cllroe daw cllroesdas
szo ollaw sodaw olloe daw Has cllroe ctzoedas
zo sta toe zo gauw u toestaat heft zekere u zodanig
22. goreca ollax ollg sauv ollrig hollauv ololcros hnaccg dae
gerug ollas ollg daw ollorig hollaw pleroe hyacca dae
ge hoorde alles als zag alles veroorloofde hier veel daarvan
23. dcrzo crodg hoxag lllig oll crig hccg hccadas crillos derauv
decro cղodg hoxag altag oll crig Macg Macg dae crillos
daartoe krijgt hovaardig alle krijgen macht daaruit
24. cicos croe crof crollg czollig
cպo croe crod crollg czolleg
hiertoe krachtig kruid te verhalen. [4]
Atropa belladonna.
1. hersg crodaw oe oelleccg crasz etras aus
herzo crodaw oe oellerig etras af
hiertoe krijgt u overweldigende kracht extract uit
2. gllccg cras os ocrg dcro ellodg ollodas crodg
glug cras os o crg dczo ellod g allo das crod g
gelijk kracht of krijg door (H)elleborus kruid
3. do cllig ollzo ellrg crg dllcrccg cllrg hollcrodg dae
do ckrig ollzo ettrg crէ dlleպeug etrig hollecrod ge das
u krijgt alzo ettelijke kracht die ge kreeg ettelijke hoe krachtig dat
4. doe crollco daus das so creg gro hodg
soe crollco das dad so crige gro Hlod g
zo krijg daaruit dat zo krijgt grote moed.
5. Tollog cպoe daus ctcoae das crcg hodg olloauv cղocղg
Tellog croe das ctroae das crig mod ge olla und cղo crig
Vertel hiertoe daaruit dat krijgt hoe ge veroorlooft dat krijgt
6. czollg croe alro eecղoe ollae do ecrcg crodo eoe crg cllrg
crollg croe ollso cղoe alsoe cղoe ollae soe crige crodo eoe crg cltrg
krijgt ge door alzo snijden bol u krijgt kruid die krijgt kleeft
7. to oe czoccs crcoe doe cllrcg glloe doe doeo glloe doe crodg
u krijgt ook hierdoor kruid die krijgt licht die u dat gloeien dat kruid
8. olloe cղoe hoe heccrg croe mg croe cllroe crodg croe dauv
Sta me toe hoe hiertoe krijgen mag kruid licht krijgt door u.
9. Cղos olloe croe doe mg das cղoe dcros ollczo das Ero dg
door veroorloof door mag dat kruid door alzo dat
10. Haos crollcrg dae crodg scrodg hoe crodas
Hoe krijg dat kruid licht mag lichten. [5]
Centaurea stoebe of scabiosa.
1. hgdauvg glcroe dauv oll crae glcrauv hllroesg
hgdaw g glcroe daw ollcrae glcraw attoer g
hoedanig ge gelijk al krijgt verkrijgen hiertoe
2. dos crosg crllas s cղos cllrg ollo
dos crosg crllas s cղos cllrg clto
u krijgt krachten door zeker kruid alzo
3. tollauv cllzcg g cros crg gdg crauv
tollaw cllzcg g cros crg gdg crww
mogelijk krijgt ge door kruid krabben of jeuk
4. cեaudg crlloddg clrg daes crollaw d
ce audg crlloddg clrg daes crollaw
ceanus (cyanus) je zou krijgen jeuk zeker daarvan krijgen
5. olloczos ae cղodaw croedav gllcraw dav
ollo cros ae cղodauv croe dav gllcrauv dav
altijd door een kracht krijgt daarvan geloof dat
6. sauv dauvd dlloe sos glloedg dcroe dcrg cllcg
saw dawd d hoe sos glloed g dcroe dcrg cllrg
zou doet u hoe zoՠn gloeiend je kruid diergelijke kracht
7. cros cllrg dauvg croedav.
cros cllrg dawg croedav
door zekere uwe kracht
8. Hgdauv cղauv tog s cղoe todav gllcղ oe cղccg dauedg
Hgdaw cղaw tog s cղoe todav gllcr oe cղcrig dave dg
Hoedanig kruid toch zo kruid nu gelijk ook krijgt daarvan ge
9. Descղo hoe cղccg tollcg gllodg so croe gllg dauv dausoe
Des cero hoe cercr g tollcg tollc g gllodg so croe gllg daw davsoe
Beschrijft hoe krijg dolle gloed zo krijg gelijke daarvan daaruit
10. tկllg croe auv cղoe cպcllg dauv cllccg hcoe cաuv cճauv
tկll g croeaw cղoe cպcll g daw cllccg hcoe cաud cաuv
dolle ge krijft uit kruid vertel ge dat verkreeg hiertoe koud koud
11. gtraw dae crg daeos cղav dav oec auv cղccg cllcos
gtraw dae crg daeos cղav dav oec aw cղccg cllcos
vertrouw dat krijgt daaruit kracht dat ook uit krijgt daarvan
12. olloe crg cros cllros gos av crav sauv czcllg crgllg cae
olloe crg cros cllros gos av crav saw czcllg crg h g dae
veroorloof krijg door gaat van kracht u verhaalt krijgen kan
13. cպo glllccg crcg dauv crcttrg
cղo glllccg crig daw crettrg [6]
alzo gelijk krijgt u kracht
Nymphaea alba
1. hoouv crcotcros ollauv o daw cros daus crllg
hoow occo T crod ollaw o daw crod daw crllg
hoe winde veroorlooft u door kruid daaruit te krijgen
2. heeo hcrg cղo tպoe tollcro eocccs tollg cros daw
hero herg cղo tպoe tollcro eocccs toll g cros daw
hier hiertoe door tonen dolle kracht vertelt krijgt u
3. ollorg cros eoղg croe crodg crodaw crsllcg daw
ollor g cros eoղg croe crodg crodauv crslleg dauv
alles door alles zoՠn kruid kracht je verhaalt je
4. cգo croeo crcos crodauv
ceco croeo ercos crdaw
hiertoe krijgt door zodanig.
5hcros cղg daw crcttog scղig dos croe daw
herzoe crig daw
hiertoe krijgt u zekere kracht waardoor kunt u
6. dos croe ccos croe hcoe crg czllg dauv ollcros crav
dos croe ccos croe hcoe crg czllg daw ollcros crav
doch kruid door kruid hoe erg sterk u altijd kracht
7. dauv crollercg tollsag crollcos crccs crs crcaw
daw crollercg tollsag crollcos crccs crs crcaw
u verhaalt dolle verhalen krolkus door zijn kracht
8. crolloxorc cros crcoe croe doeodg
crolloxorc cros crcoe croe doe odg
winde door koen doen doet u[7]
Amaranthus caudatus met bloem en blad afgewisseld.
1. hoecos gotae croe allcoe dauscj
hercos tolae ecoe allsoe daus g
hoe komt veratrum door alzo verdovend
2. gcrocos cros dag tollcrag crag
g crocos cros dag tollcras cras
ge kregen door dat dolle kracht kracht
3. ocros tecrcos croe dauv cllog
ocros tecrcos croe daw altag
door gebruik krijgt daarvan vaak
4. sorcg cros crax crad ccag czo
sorig cros crae crad ccag czo
zulke kruid krachtige kracht hiertoe
5. tolloe croeoeg s crag cllezoe
tolloe croeoe g s crag cllezoe
vertel hiertoe kracht hiertoe
6. gcrllauv cros cllcog olloe dag
g crllaw cros ollcos olloe das
geloof door doordat alles dat
7. olcroe todauv crog crկg daigo
olcroe todaw crog crկg daigo
al kruid vandaag krijg kracht daarvan
8. gcղcos cros croe ollg dago
g cղcos cros croe ollg dago
je krijgt door kruid alle dagen
9. czկ nos cղcoedag ollcrodo oe
czկ nos cղcoedag ollcrodo oe
hiertoe ons kruid alle dagen te ontkrullen en
10. gdas croe ccllcoy
je dat kruid vlakt.
11. hczcox cղoe soxs cղcoe cղg
hercoe cղoe soes cercoe cղig
hiertoe kruid zo verkregen gekregen
12. ollodauv tollcros to socodag octtrg
veroorloof daardoor op zekere dagen verkregen
13. tollccg toll cղcg tollodg tollcrig crcodg
dullige ge dol krijgt dolheid krijgt of
14. cros godas ollccg tollccg.
cros godas ollccg tollccg
door zodat allen dolheid
15. hcrccasos cros os cros oecrsg crod ollcrod otosas
herco as of crod o scrod oe crig cros ollcros olos as
hiertoe door of door uw kruid alle kruiden geest
16. oltcoe croe s crcoe altctag tollcos tollae dauv soeccg
oltcoe croe s crcoe altctag tollcos tollae daw soeccg
ofschoon kruid of kruid alle dagen dol kom zal u zoeken
17. socad allc os gllcodg tollccodae sag
socodg ollcos gllcodg tollccodae sag
zo kan je altijd of gelijk dolle code zeggen
18. hrcoedos cղodauv tolcros toloe olcroe tollg olleos
Hercoe c'dos cղdaw tolcros toloe olcroe tollg olle os
Hiertoe krijgt u door
19. allozos oe crccos tocos dauv tollcos tosauv cros cllcg
allozos oe crccos to cos daw tollcos to daw cros celrg
veroorloof je door zulk u zal krijgen zogauw kruidig
20. gcrcos croe o dauv croe s auv alloe os ag
hercoe croe o daw croe daw olloe os af [8]
hiertoe krijgt u kruidenkracht veroorloof dat.
Aconitum napellus? maar geen bloemspoor. Olie, Papaver, de doos lijkt op een papaverzaad, ook het woord mecos (=mecon) en olie komen voor?
Ho auw ctcos qollog cca cttcoe gllo auw coeg
U zal ge nog vertrouwen geloven dat zulke
daudg qollccoe ollccos ollas (olie?) oe glloe doe das
doe je dolkruid alle koken toekomen alles altijd moeilijkheid doe dat
ollo dg croe ccoe ccccc crorf crccg hadg ollas
doe rauw kneuzen kruid snij sterk alles.
qodas ccc ccg hcccoe ollae do s crcas ccc
doe dat 200 50 lood olie (?) doe kneuzen
gcccas ollcrae cco s ccas cttcg
ge kan allerlei kruiden kracht vaak
os cccos hos crodaeg crarf
of kruidmoes kneuzen kracht
Hcros ollccarf cros ctcarf s
hiertoe alle kracht kruid extract, zo doe
gllcrg hccorf cros cccllcoe olla
gelijk krijg Mecon kruid krachtige olie
gllc cccas ollcoe cttco do aeg cros cttcg
gelijk koken al koud afkoelen dag kruid zeven
occoc dauw qollcroe dauw croe olla g
u zal kruid hiertoe u kruid alle kneuzen olie
cco ccocttro cttcg hccos ccodauw crorf
of u kookt zo ettelijke dagen hiertoe rauw kruid
occ ccodauw gllccg hcros hccarf s
of zal ge alles hiertoe
crav crllauw qollccg gllg cttcae crllg
krab hiertoe gelijk totdat samen
dauw cccg cf g hcarf [4]
uw kracht heeft.
Uit Gart der Gesundheit
[9] Polygala vulgaris, kruisbloem.
Hodae crg crladg cccoe oe crccg qollcg douw cros ghog (hog 5x)
Hoedanig krijg kruis of kruis uw kruid gelijk
dcros croe ccoe ctttcoe crllcrg crauw os cros auw crorf
het ruw kruid kook elke rauw of kruisplant
ollccoe croe crg crauw qollauw dauw crauw
alle kook ertoe zeker
qollccoe crg gllg dauw ollauw cttcg
doe er toe enig gelijk u kracht krachtig
Tg dauw qollcrg dg hgdg
tegelijk dolheid mag ge
cros crg hcrg dg hcrag
kruimel zeker kruid dat ge zag
qollouw cttcoe dauw cttcorf
dat zal erbij u
cros croe ccoe cttcg ctcoedg
verkook kruid
dauw cttco crg hccg hos auw
o dae ccor crg croe ctcauw
of doe kruisplant hiertoe rauw
qollcrouw cccos qollg
couw crauw crauw.
dauw cttccg
Klimplant, Clematis integrifolia? Zaden en bloem lijkt erop. Maar is pas in 1596 beschreven, komt niet bij de ouden voor. Beter Calystegia sepium.
Tcro ouw hccca hccog crolcrg doe ds de od
oe crcg crg cttcg crllcros ccco ccco sg ccoedg
of krijg enig azijn kruidig
cco cco ccauw crauw dauw qodauw oas odg
qollccg qo cttcg crollcoe dauw cttccg cro auw
doe iets ettelijke kruid toe u ettelijke
cccos ccccg ctto ollouw crcg qollcrouw ccodauw
gllcrog crollccg ctcodg
Hos crg crccos ccos crollcrg ctcgd
goe cccc cros cttcoe cco ollos cttcosg
voeg toe kruid
qoolllo uw cccod crcttcg crolla dauw
ollauw ccco ollca dg croe cro hcodgs ollus
cro hcccos ccodg crllauw qolloe dauw
qollog cro ollcoe c hccg cras cras odg
ccodg c cccos cco hodg ccodauw qolla
occodg crg hcg cc hodg [5]
ook kan ge
Paris quadrifolia, eenbes, maar die heeft maar vier bladeren onder de bes. Uit Gart der Gesundheit.
Malva sylvestris.
m
Uit Fuchs.
mZie verder; Volkoomen.nl