Adam Lonicers Vollstandiges Krauterbuch 3
Over Adam Lonicers Vollstandiges Krauterbuch 3
Erdrauch, Taubenkropf, Fumaria, Cap. 203.
Erdrauch, oder Taubenkropf, item, Katzenkorbel. Griechisch...Latine Capnos, Fumaria. Vulgo Fumus terrae. Ital. Fumo terra. Gall. Fumo terre. Hisp. Palomliba.
Erdrauch ist ein krauszinnlicht Kraut, wie schwarzer Coriander, aschenfarber, wachst gern auf dem Cappisland, und in Gerstenfeldern, hat kleine, rothe, purperfarbe oder braune Blmlein, viel hart an aneinder. Das Samlein rund wie gemeiners Coridander, und ist seht feisst.
Beneben diesem ist noch ein ander Geslecht des Erdrauchs, so Capnos Phragmites, und Capnos Chelidonia genennet wird, welches fälschlich für die runde Hohlwurz eine Zeitlang ist gebraucht geworden. Dieses Geslecht ist droben unter den runden Hohlwurz beschrieben.
Kraft und Wirkung.
Ist hitzig im ersten Grad, und trocken im andern. Es soll aber Erdrauch in der Arzney gebraucht werden, wenn sie noch grün ist; je gruners, je besser. Denn wenn das Kraut dürr wird, so hat es keine Kraft mehr. Nimm zwey Loth Erdrauch, und misch Zucker darunter, diess mit warmer Brühe eingenommen, benimmt die böse Räudigkeit. Zu diesem Saft magst du auch Fenchelsaamen nehmen. Nimm Nussöl, misch ein wenig Essig darunter, und thue ein gut Theil Erdrauchsaft darzu, mach eine Salbe daraus, und schmiere dich am Leib darmit in einem Bad, das benimmt alle böse Räudigkeit am Menschen und sonderlich die Ausstzigkeit. Des Safts in der Wochen dreymal nchtern getrunken, ist gut den Ausstzigkeit, seine Krankheit damit zu mindern.
Der Saft reiniget die Augen.
Nimm zwey Quintlein Erdrauchsaft, und der Rindern von Wolfsmilch einen sechsten Theil eine Quintleins, diess eingenommen, treibt alle böse Feuchtigkeiten durch den Schweiz, und damit die Wassersucht auch heraus.
Für Podagra, nimm zwey Quintlein Zeitlosenwurzel, thue sie gepulvert unter den Saft von Erdrauch, sied und lege es auf die Fuße; es nimmt das Podagra ohne Zweifel hinweg.
Diess Kraut gesotten, gegessen, und davon getrunken, nimmt viele Krankheiten durch den Harn hinweg.
Taubenkropfsaft und Menwelwurzsaft, jedes gleich viel, mit Essig und Honig, unter einander vermischt, ist eine gute Salbe für mancherley Raudichkeit.
Erdrauch mit Hirschzungewasser und Zucker vermischt, ist gut wider Verstopfung des Milzes und Leber, welche von kalter Materie kommt.
Das Kraut gegessen oder getrunken, und in der Massen bereit, wie man sich erbrechen soll, treibt alle verbrannte Feuchtigkeiten durch den Stuhlgang aus, und stärket das Geblt,
Taubenkropfwasser.
Das Kraut wird zu Ende des Maien mit aller seiner Substanz unter einander gehackt, und Wasser daraus gebrannt. Dessen Morgens und Abends, jedesmal drey vier Loth getrunken, ist gut für die Gelbsucht, und Ungestalt des Angesichts, als ob einer aussätzig wäre, und bewahret denjenigen vorm Aussatz, der es stetigs ntzt. Ist gut für alle Rudigkeit, Grind und Schbigkeit, getrunken, wie obsteht. So man ins Bad gehen will, soll man des Wassers, mit ein wenig Theriak einnehmen, es bringt Schwei, durch welchen sich das Blut reiniget; und allen Krankheiten, so von bösem Geblüt mögen verursacht werden, vorkommt.
Des Wassers mit Theriak vermischt, getrunken, ist gut für die Pestilenz, und praeservirt oder verwahret den Menschen davor. [376]
Des Wassers einem, der die Pestilenz hat, mit Theriak und Bolo Armeno unter einander zerrieben, eingegeben, hilft, und entledigt ihn davon.
Das Wassers getrunken, macht zum Stuhl gehen, vertreibt das geronnen Blut und Geschwulst, auswendig und inwendig, bringt auch den Frauen ihre Zeit.
Taubenkropfwasser getrunken, stärkt den Magen bewegt den Harn und Stuhlgang, treibt die groben verbranten Materien heraus, heilet auch den Grind, Krassigkeit, und reiniget das Geblüt.
Mit diesem Wasser wasche den Mund, so vertreibet es desselbigen Faule, dieses Wasser in die Auge gethan, macht sie klar, vertreibt die Rothe und Unsauberkeit, so etwan an und in den Augen gespret.
Aardrook, duivenkrop, Fumaria, kapittel 303. (Fumaria officinalis)
Aardrook of duivenkrop, item, kattenkervel. Grieks...Latijn Capnos, Fumaria. Vulgo Fumus terrae. Italiaans Fumo terra. Frans Fumo terre. Spaans Palomliba.
Aardrook is een gekruld aardig kruid, zoals zwarte koriander, askleurig, groeit graag in het kool-land en in gerstvelden, heeft kleine, rode, paarse of bruine bloemen, veel hard op elkaar. Het kleine zaadje is rond als gewone koriander en is erg vet. Daarnaast is er nog een andere geslacht van aardrook, de zogenaamde Capnos Phragmites en Capnos Chelidonia, die een tijdlang ten onrechte is gebruikt voor de ronde holle wortel. Dit geslacht is hierboven beschreven onder de ronde holwortel.
Kracht en werking.
Is heet in de eerste graad en droog in de tweede. Maar aardrook moet in de medicijn worden gebruikt als het nog groen is; hoe groener hoe beter. Want als het kruid droog wordt, heeft het geen kracht meer. Neem twee lood aardrook en meng er suiker in, genomen met warme bouillon, beneemt de boze ruigheid. Je kunt ook venkelzaad aan dit sap toevoegen. Neem notenolie, meng er een beetje azijn mee en voeg een flink deel van het aardrook sap toe, maak er een zalf van en smeer het op je lichaam in een bad, het verdrijft alle slechte ruigheid van de mensen en vooral de uitslag. Drie keer per week het sap op een lege maag drinken is goed voor het verminderen van de ziekte van de uitslag. Het sap reinigt de ogen. Neem twee drachmen aardrooksap en een van de bast van wolfsmelk een zesde deel van een drachme , dit ingenomen drijf, alle kwade vochtigheid door zweet en daarmee ook waterzucht eruit. Neem voor podagra twee drachmen van Colchicum, verpoeder ze onder het sap van aardrook, kook en leg het op de voeten; het neemt ongetwijfeld de podagra weg. Door dit kruid te koken, gegeten en gedronken neemt veel ziektes via de urine weg. Duivenkrop sap en zuringsap, elk in gelijke hoeveelheden, vermengd met azijn en honing, is een goede zalf voor verschillende soorten ruwheid. Aardrook met hertstongwater en suiker is goed tegen verstopping van de milt en lever, die afkomstig is van koude materie. Het kruid gegeten of gedronken en in der mate bereidt goe men zich braken wil, drijft alle verbrande vocht via de ontlasting en sterkt het bloed.
Duivenkrop water.
Eind mei wordt het kruid samen met al zijn substantie gehakt en wordt er water uit gedistilleerd. Het is 's ochtends en' s avonds, drie of vier lood per keer gedronken, is goed voor geelzucht en de misvorming van het gezicht, alsof iemand uitslag had en beschermt degenen tegen uitslag die het voortdurend gebruiken. Is goed voor alle ruwheid, schurft en schavingen, gedronken zoals boven staat. Als je naar het bad wilt, moet je het water met een beetje teriakel nemen, het brengt zweet, waardoor het bloed wordt gereinigd en alle ziekten, die door slecht bloed worden veroorzaakt, voorkomt. Het water vermengd met teriakel gedronken, is goed voor de pest en beschermt of verlost de mens ervan. [376] Van het water aan degene die de pest heeft, samen gewreven met teriakel en Bolus Armenus, gegeven, helpt en verlost hem ervan. Door het water te drinken, maakt tot e stoel te gaan, verdrijft het gestolde bloed en zwelling, van binnen en van buiten, brengt ook vrouwen hun tijd. Het drinken van duivenkrop water versterkt de maag, beweegt de urine en ontlasting, verdrijft de grove verbrande materie, geneest ook de schurft, zuurheid en zuivert het bloed. Was je mond met dit water, het verdrijft diens vuilheid, door dit water in je ogen te doen, worden ze helder, verdrijft het de roodheid en onzuiverheid die je op en in je ogen voelt.
Hühnerdarm, Alsine, Cap. 204.
Hühnerdarm, Hühnerfarm, Vogelkraut, oder Hühnerbiss, und Meyern wird bey den Griechenɖulgo Morsus Gallinae. Gall. Mouron genannt.
Dies ist ein weichsaftig Krautlein mit dünnen zasichten Wurzeln, tragt einen sehr kleinen gelben Saamen, welcher der Distilfinken sehr angenehm, bringt kleine weisse Blümlein. Es seyn diese Geslechts noch andere mehr, kriechen alle auf der Erde wie Sauwurzel.
Hühnerdarm wachst in den Wäldern, und andern schattichten Orten.
Kraft und Wirkung.
Dieses Kraut auf ein entzündetes Glied gelegt, giebt Ruhe und Löschung der Hitz. Der Saft von Meyern mit Hauswurzsaft, und Bauml, jedes ein Pfund vermischt, zusammen das halbe Theil eingesotten, darnach vier Loth Butter, Spangrün ein halb Loth darzu gethan, und eine Salbe daraus gemacht, dienet zu vielen Gebrechen auswendig des Leibs, die von Hitze kommen, und sonderlich für die Fisteln, darein gelassen, und gleich einem Pflaster darauf gelegt.
Dieses kraut mit Wein gesotten, auf der Brust gelegt, benimmt das Keichen.
Dieser Saft in die Nasslocher gestossen, reiniget das Hirn, und trocknet ohne Scharfe; dannenhero sie auch die Wunden heilet, und ist nutz den faulen Schaden, darber gelegt.
Hhnerdarm löschet die Hitz, zeucht Dorn, Nägel, und was ins Fleisch gestossen ist, heraus, heilet die um sich fressenden Schäden und Natternbisse.
Wem der Augapfel uberweisset wird, der nehme den Saft von diesem Kraut, mit dem besten Honig vermischt, und streiche es in die Augen.
Das Kraut ist gut der bresthaftigen Leber und Nieren, mit Wein getrunken. [377]
Das Kraut mit Wein gesotten, die Wunden damit gewaschen, heilet sie.
Hhnerdarmwasser.
Die beste Zeit der Destillirung ist, Stengel, Kraut und Blumen mit aller seiner Substanz am Ende des Mayen, oder wann es Blumen tragt, gebrannt.
Huhnerdarmwasser auf sechs Loth getrunken, und geschwitzt, ist gut für die Pestilenz. Das Männlein gehört den Männern, das Weiblein den Frauen zu.
Das Wasser alle Tage getrunken, jedesmal auf vier Loth, und die Wunden damit gewaschen, heilet die frische Wunden, das Wasser ist gut für Hitz der Leber, mit hanfin Werk darber gelegt. Ist auch gut für hitzige Geschwulst, mit Tchern darber gelegt, und solches oft widerholt. Einem Kind zwey Loth zu trinken geben, behtet es dasselbige, dass es kein Gicht ankommt; im Fall es aber dieselbige gehabt, und des Wassers trinkt, so vergehet es, und kommt es nicht wieder an.
Das Wasser von einem kranken, schwache , blden, ohnmchtigen Menschen getrunken, halt ihn eine lange Zeit auf, und hilft ihm wiederum zurecht.
Hoenerdarm, Alsine, kapittel 204. (Stellaria-media)
Hoenerdarm, hoenerverf, vogelkruid of hoenderbeet en muur werd bij de Grieken... Vulgo Morsus Gallinae. Frans Mouron genaamd. Dit is een zacht, sappig kruid met dunne vezelige wortels, met een heel klein geel zaadje dat zeer aangenaam is voor de distelvink, met kleine witte bloemen. Er zijn meer van dit geslacht, allemaal kruipend op de aarde als varkenswortel. Muur groeit in de bossen en op andere schaduwrijke plekken.
Kracht en werking.
Dit kruid geplaatst op een ontstoken ledemaat geeft rust en dooft de hitte. Het sap van muur met huislooksap en boomolie, elk een pond gemengd, een half deel samen ingekookt, dan vier lood boter, Spaans groen een half lood toegevoegd en een zalf ervan gemaakt, dient voor vele uitwendige kwalen van het lichaam die komen van hitte, en vooral voor de fistels, erin gelaten en opgebracht als een pleister. Dit kruid, gekookt met wijn, op de borst gelegd, beneemt het kuchen. Dit sap dat in de neusgaten wordt gestoken, reinigt de hersenen en droogt zonder scherpte; vandaar heelt ze ook de wonden en is nuttig tot de vuile schade, daarop gelegd. Muur dooft de hitte, trekt doornen, spijkers en wat in het vlees is gestoken eruit, heelt de om zich vretende schade en slangenbeten. Wie zijn oogbol zeer wit heeft, neem het sap van dit kruid vermengd met de beste honing en smeer het op je ogen. Het kruid is goed voor de huiverige lever en nieren, gedronken met wijn. [377] Het kruid gekookt met wijn, de wonden ermee gewassen, geneest ze.
Muur water.
De beste tijd van distilleren is, stelen, kruiden en bloemen met al hun substantie, gebrand eind mei of wanneer het bloeit. Muurwater op zes lood gedronken en gezweet is goed voor de pest. Het mannetjes behoort tot de mannen en dat wijfje de vrouwen toe. Het water dat elke dag gedronken wordt, elke keer vier lood, en de wonden ermee gewassen geneest de verse wonden; het water is goed voor de hitte van de lever, met hennep werk eroverheen geplaatst. Het is ook goed voor hete zwellingen, doeken overheen gelegd en dit vaak herhalen. Een kind twee lood te drinken geven beschermt het die dat er geen jicht aankomt, maar als het die had en het water drinkt gaat het voorbij en komt het niet meer terug. Het water dat een zieke, zwakke, bange onmachtige persoon drinkt, houdt hem lange tijd op en helpt hem wederom terecht.
Gauchheil, Grundheil, Anagallis, Cap. 205.
Gauchheil, Grundheil oder Colmarkraut, auf Griechisch...Latine Anagallis, bey dem Theophrasto Chorchoros. Ital. Anagalla. Gall. Morgelino. Hisp. Murages.
Ist ein Wundkrautlein. Seines Geschlechts ist zweyerley. Das Männlein blühet roth, das Weiblein blau, sind sonst in allen Dingen, nicht über Spannen hoch, liegen auf der Erde, haben Blattlein wie Majoran; wenn sie verblühen, bekommen sie runde Knöpflein, wie Coriander, darinn ein kleiner dreyeckichter gelber Saame, blühenden ganzen Sommer über in Stoppelfeldern, wurden zu allen giftigen Schäden gebraucht, seyn warm und trocken, inn- und ausserhalb des Leibs zu gebrauchen.
Das dritte Geschlecht, Anagallis Aquatica, ist oben unter den Bachpungen beschrieben.
Kraft und Wirkung.
Gauchheil in Wein gesotten und getrunken, und damit gewaschen, heilet alle giftige Verwundungen. Für die Pestilenz, darvon einen guten Trunk gethan, darauf niedergelegt und geschwitzt, treibet alles Gift heraus. Wenn ein Mensch oder Viehe von rasenden Hunden gebissen wäre, braucht man eilends dieses Krauts Saft oder Wasser, getrunken, und den Schaden damit gewaschen. Also vertreibt es auch die Wassersucht, öffnet die Leber, reiniget die Nieren, und treibt den Stein. Zeucht Dorn, Nagel und Spriessen heraus, rc. Der Saft mit Honig in die Augen gethan, vertreibt die weisse Fell, und Dunkelheit der Augen.
Der Saft in die Nase gethan, reiniget das Hirn, und zeucht die Fluss von denen- Zahnweh zu kommen pflegt, heraus. Blau Gauchheil berlegt, treibt den ausgedruckten Afterdarm wiederom hinein; das roth Gauchheil aber zeucht ihn heraus.[378] Diess roth Gauchheil oder Mnnlein, ist eine besondere Blutstillung; denn es seine Kräfte bekommt, so es in einer Hand erwrmet ist, und darnach eine Ader am selbigem Arm geffnet wird, so lauft kein Blut heraus, so lang solches Kräutlein in der Hand gehalten wird.
Guichelheil, Grondheil, Anagallis, kapittel 205. (Anagallis arvensis)
Guichelheil of grondheil of Colmar kruid, in het Grieks...Latijnse Anagallis, bij Theophrastus Chorchoros. Italiaans Anagalla. Frans Morgelino. HisSpaans Murages.
Is een wondkruid. Zijn geslacht is tweevormig. Het mannetje heeft rode bloemen, het vrouwtjes vrouw blauw, zijn verder in alle dingen hetzelfde, niet over een span hoog, liggen op de grond, hebben kleine blaadjes als marjolein; als ze verwelken, krijgen ze ronde knopjes zoals koriander, daarin een klein driehoekig geel zaadje, bloeit de hele zomer in stoppelvelden, worden voor alle giftige schade gebruikt, zijn warm en droog, binnen en buiten het lichaam te gebruiken. Het derde geslacht, Anagallis Aquatica, wordt hierboven beschreven onder de beekpungen.
Kracht en werking.
Guichelheil gekookt en gedronken en daarmee gewassen heelt alle giftige wonden. Voor de pest, er een goede slok van gedronken, erop liggen en zweten, drijft alle gif eruit. Als een mens of een dier wordt gebeten door dolle honden, moet het sap of water van dit kruid snel worden gedronken en de schade ermee gewassen. Het verdrijft dus ook waterzucht, opent de lever, reinigt de nieren en drijft de steen. Trekt doorn, spijker en spiesen eruit, enz. Het sap in de ogen met honing gedaan verdrijft de witte vel en duisternis van de ogen. Door het sap in de neus te doen, reinigt de hersenen en trekt de vloed waarvan kiespijn te komen pleegt eruit. Blauwe guichelheil opgelegd drijft uitgedrukte achterdarm weer terug; het rode guichelheil trekt het echter eruit. Deze rode guichelheil of mannetjes is een bijzonder bloed stelpende, omdat het zijn kracht krijgt als het in n hand wordt verwarmd en dan in dezelfde arm een ader wordt geopend zodat er geen bloed uitstroomt zolang zo'n kruid in de hand wordt gehouden.
Wegtritt, Polygonum majus, seu mas, Cap. 206.
Wegtritt oder Weggras, Denngrass, heit auch Blutkraut, Graece..Latine Polygonum, Seminalis, Sanguinaria, Corrigiola, Centumnodia. Item, Helioborane, das ist, Solis herba, und Proserpinaca. Item, Polygonum mas. Ital. Gorregiola, gallice. Herbe des. Hisp. Cien. nudos.
Weggras wchst allenthalben in den Strassen und Feldern, wchst jhrlich aus einer runden, kurzen und dünnen Wurzel, mit vielen Zinken und Reislein, daran ein Glaich kaum Fingers breit vom andern, an jenem Gewerblein zwey schmale Blattlein gegen einander, gestalt wie Sadaney, oder welsch Quendelblattlein, zwischen jedem ein weiß Blümlein, als Hirsen kornlein, etliche roth leibfarb, daraus kommt ein dreyeckicht Smlein, gleich dem Saurampfersamlein. Dich Gewächs wird etwann so lang an einander, dass man Berdengras daran binden mag. Das kleinere Geschlecht ist dem ersten aller ding, ohne die Grosse, gleich, trägt Blümlein wie Tausendgüldenkraut. Verwirret sich auf der Erde, da man etwan darüber fällt.
Kraft und Wirkung.
Weggras is trocken und kalt, stopfet Blut - und Bauchfluss, in rothem Wein gesotten und getrunken. Treibet den Stein machtiglich.
Des Safts getrunken, ist gut für Blutspeyen, Stillet die Durchlauffe des Bauchs, zusamt dem Erbrechen. Der Saft getrunken, und auf den Bauch geschmiert, ist gut für das Tropflingen harnen, und heilet giftige Bisse. Wegtritt mit Wein und Honig gesotten, heilet neue Wunden, darauf gelegt. Ein Wundtrank; Wegtritt, Sanickel und Kohl, jedes eine handvoll ausgedruckt, misch den Saft mit Holderblutwasser. Dieser trank heilet alle Wunden, wie die seyn. Wegtritsaft in die Ohren gelassen nimmt den Eyterfluss. Heilet auch die Fisteln, darein gespritzt. Fur das viertägige Fieber, das Safts drey Morgen nach einander getrunken. Wegtritt mit Wein und Wasser getrunken, ist gut für alle Kalte, Fieber und giftige Biss. Macht wohl Harnen und säubert die Blas. Fürs Geschwüren der Brust nimm Wegtrittsaft und Rosenoel, jedes gleich viel, mische Butter darunter, temperire es zusammen, bestreiche die Brust oder andere Geschwür am Leib darmit, es hilft. Wegtritt in rothem Wein gesotten, und getrunken, oder dass gebrannte Wasser mit seinen gepulverten Saamen eingenommen, stillet alle Bauchfluss, Erbrechen, Blutspeyen, und übermäßige Blum der Weiber. Treibt Gift aus, und den Stein. Löschet auch alle innerliche Hitz.
Wegtritt grn gestossen, heilet die Wunden.
Wegtrittwasser.
Kraut und Wurzel, wird alles gehackt, und mitten im Mayen gebrannt. Dieses Wassers Morgens, Mittags und Abends, jedesmal auf vier Loth getrunken, stopfet den berflssigen Stuhlgang. Ist gut, so sich das Kalte oder ein Fieber am Leib erhebt.
Wegtrittwasser löschet das wilde Feuer, auch alle Hitz und innerliche Entzündung, mit Tüchern übergelegt. Ist auch gut für alle Schmerzen der Wunden, so die Schone, oder das Ungesegnet, das ist, die Wundsucht dazu schlagt, oder sonst Hitz zu Wunden käme, mit einem Tüchlein gewaschen, und darüber gelegt. Weggraswasser reiniget die Nieren, vertreibt das griess in Lenden, macht harnen, und öffnet die Verstopfung selbiger Glieder. Das Wasser ist gut für Wurm, von Jungen und Alten getrunken, heilet das [379] faule Zahnfleisch, damit gewaschen. Ist auch gut fr die schwarze Blattern, mit Tcher bergelegt, das Wasser lschet alle auswendige und innwendige Hitze.
Wegtrittwasser Morgens und Abends getrunken, erweicht den harten Milzen, und verzehret denselbigen, soll etliche Wochen gebraucht werden.
Wegtrede, Polygonum majus, seu mas, kapittel 206. (Polygonum aviculare, Corrigiola litoralis)
Wegtrede of weggras, dengras heet ook bloedkruid, Grieks...Latijnse Polygonum, Seminalis, Sanguinaria, Corrigiola, Centumnodia. Item, Helioborane, dat wil zeggen, Solis herba en Proserpinaca. Item, Polygonum mas. Ital. Gorregiola, Frans. Herbe des, Spaans Cien. nudos.
Weggras groeit overal in de straten en velden, groeit jaarlijks uit een ronde, korte en dunne wortel met veel twijgjes en scheutjes nauwelijks een vingerbreedte van de andere, op dat takje twee smalle blaadjes tegen elkaar, vorm als bonenkruid of kleine tijmblaadjes, tussen elk een kleine witte bloem, als een gierstkorrel, wat rode vleeskleur, daaruit komt een driehoekig zaadje, zoals het zuringzaad. Dit gewas komt ongeveer zo lang aan elkaar zodat men dat je er een lading gras aan kunt binden. Het kleinere geslacht is hetzelfde als het eerste, uitgezonderd de groootte, draagt kleine bloemen zoals duizendguldenkruid. Raakt verward op de grond zodat men erover valt.
Kracht en werking.
Weggras is droog en koud, stopt bloed - en buikstroom, gekookt in rode wijn en gedronken. Drijft krachtig de steen. Het drinken van het sap is goed voor het spugen van bloed, stilt de doorloop van de buik samen met braken. Het sap dat gedronken en gesmeerd is op de buik is goed voor druppelend urineren en het genezen van giftige beten. Wegtrede gekookt met wijn en honing heelt nieuwe wonden, erop gelegd. Een wonddrankje; Wegtrede, sanikel en kool, elk een handvol tuitgedrukt, meng het sap met vlierbloemwater. Dit drankje heelt alle wonden waar die zijn. Wegtrede sap in de oren gelaten beneemt de ettervloed. Geneest ook fistels daarin gespoten. Voor de vierdaagse koorts, drink het sap drie ochtenden achter elkaar. Wegtrede met wijn en drinkwater gedronken is goed voor de koude, koortsen en giftige beten. Maakt goed plassen en reinigt de blaas. Voor borstzweren, neem wegtrede sap en rozenolie, elk in gelijke hoeveelheden, meng met boter, verwarm het, wrijf het op de borst of andere zweren op het lichaam, het helpt. Wegtrede gekookt en gedronken in rode wijn of dat gedestilleerd water ingenomen met zijn poedervormige zaden, stilt alle buikvloeden, braken, bloedspugen en overmatige bloemen van vrouwen. Drijft het gif en de steen uit. Blust ook alle interne warmte. Wegtrede groen gestampt heelt de wonden.
Wegtrede water.
Kruid en wortel wordt alles gehakt gen midden mei gebrand. Dit water, 's morgens,' s middags en' s avonds, elke keer vier lood gedronken, stopt de overtollige ontlasting. Het is goed als de verkoudheid of koorts op het lijf zich verheft. Wegtrede water lost het wilde vuur, ook alle hitte en innerlijke ontsteking, met doeken opgelegd. Is ook goed voor alle pijnen van de wonden, zo de schone of dat ongezegende, dat wil zeggen, dat de wondziekte daartoe slaat of anders hitte tot de wonden kwam, met een doekje gewassen en daarop gelegd. Weggras water reinigt de nieren, verdrijft vuil uit de lendenen, maakt plassen en opent de verstopping van dezelfde ledematen. Het water is goed voor wormen, gedronken door jong en oud, geneest het [379] vuile tandvlees, ermee gewassen. Is ook goed voor zwarte zweren, bedekt met doeken, het water dooft alle externe en interne warmte. Wegtrede water 's morgens en' s avonds gedronken weekt de harde milt en verteert die, moet gedurende meerdere weken worden gebruikt.
Knauel, Polygonum minus, seu foemina, Cap. 207.
Knauel, Graece..Latine Polygonum minus, das ist, klein Wegtritt.
Ist ein s trauschlichtes Staudlein, Spannen hoch, mit kleinen, spitzigen, aschenfarben Blattlein, wie Cypressen gestalt, hat viel kleine, grunfarbe, gestirnte Blümlein und Samlein, als Hirsenkornlein, starken Geruchs, wachst gern in feuchten Jahren in Rubenfeldern, hat gleiche Wirkung, wie der Wegtritt.
Kraft und Wirkung.
Das Kraut in Wein gesotten, oder das davon gebrannt, getrunken, ist gut zum Stein.
Diess Kraut ist dem Vieh ein anmuthig Futter.
Knauel, Polygonum minus, seu foemina, kapittel. 207. (Scleranthus annuus)
Knauel, Grieks...Latijnse Polygonum minus, dat is een kleine wegtrede. Het is een zoete, bossig struikje, spannen hoog, met kleine, puntige, askleurige bladeren, zoals cipressen in vorm, heeft veel kleine, groenkleurige, sterrenbloemen en zaadjes zoals gierstkorrels, sterke geur, groeit in vochtige jaren in de raapvelden, heeft gelijke werking als de wegtrede.
Kracht en werking.
Het in wijn gekookte kruid, of het daaruit gedistilleerde en gedronken kruid, is goed voor de steen. Dit kruid is aanmoedig voer voor vee.
Singrun, Vinca pervinca, Cap. 208.
Singrun, Ingrun, oder Beerwinken, Item, Magdpalmen, und Todtenkraut, Graece..Lat. Clematis Daphnoides, Vinca pervinca, und Pervinca. Ital. Pravinca. Gall. dԍ Lisseron. Hisp. Pervinqua. Ist ein kriechend Kraut, grnet Winter und Sommer, hat halb purpurfarbe Violen, jedes Blümlein hat fünf Blattlein, wachst gern in alten Hagen. Der hochgelehrte und vielerfahrne Hieronymus Bock schreibt, er hab Anno 1535.in die Marci, einen Todtenkop sehen ausgraben, der sey mit diesem Kraut gekrnet, und noch allerdings unversehret gewesen.
Kraft und Wirkung.
Singrun ist hitzig und trocken in dritten grad. Soll zwischen beyden unser Frauen Tagen, Wurzweihung und Geburt, gesammlet, am Luft, und nicht an der Sonnen gedrret werden. Seine Tugend ist, bse Feuchtigkeit, so von grosser Kalte kommt, mit Wein gesotten, und getrunken, austreiben. Der ausgedruckte Saft in die Ohren gethan, vertreibt alle derselbigen Schmerzen.
Dieses Kraut in ein Fass mit trübem ausgefallenen Wein gelegt, und zugeschlagen, macht denselbigen in vierzehen Tagen sauber und schon; ist aber gut, dass man den Wein vorhin in ein ander Fass ablasse, ist gewisz und erfahren. Ingrun gedörrte, darnach pulverisirt, und den Wasserschtigen zu trinken gegeben, macht sie harnen. In heisse Aschen getrocken, dann mit Wein besprengt, und über Geschwulst gelegt, trocknet er dieselbige. Den Saft in die Ohren gethan, trocknet er die Geschwr. Ein Tuch in diesem Saft genetzt, und über einen kalten Magen oder Mutter gelegt, erwärmet es dieselbigen sehr fein.
Singrunwasser.
Die beste Zeit seiner Destillirung zu Wasser, ist zu Ende das Maien. Ingrunwasser Morgens und Abends, jedesmal auf drey Loth getrunken, ist gut den Frauen, so [380] erkaltet seyn an der Mutter, getrunken, wie auch diejenige, so einen kalten Magen haben, gleichfalls getrunken, und mit Tüchern auf den Magen gelegt, es erwarmet denselbigen.
Singrun, Vinca pervinca, kapittel 208. (Vinca minor)
Singrun, Ingrun of Beerwinken, Item, maagdenpalm en doodskruid, Grieks..Latijn Clematis Daphnoides, Vinca pervinca en Pervinca. Italiaans Pravina. Frans d' Lisseron. Spaans Pervinqua.
Is een kruipend kruid, wordt groen in winter en zomer, heeft half paarse viooltjes, elk bloemetje heeft vijf blaadjes, groeit graag in oude heggen. De zeer geleerde en ervaren Hieronymus Bock schrijft dat hij in 1535 een doodskop zag opgraven in de maart die met dit kruid was gekroond en nog intact was.
Kracht en werking.
Maagdenpalm is heet en droog in de derde graad. Moet worden verzameld tussen onze beide Vrouwendagen, kruidwijding en geboorte, gedroogd aan de lucht en niet in de zon. Zijn deugd is kwade vochtigheid, die afkomstig is van de grote kou, gekookt met wijn en gedronken uitdrijven. Het geperste sap in de oren verdrijft diens pijn. Doe dit kruid in een vat troebele uitgevallen wijn en dicht geslagen en binnen veertien dagen zal het zuiver en mooi zijn; maar het is goed dat de wijn eerst in een ander vat wordt afgetapt, is zeker en ervaren. Maagdenpalm gedroogd, vervolgens in poedervorm en aan waterzuchtige gegeven, zorgt ervoor dat ze plassen. Gedroogd in hete as, dan besprenkeld met wijn en over de zwelling geplaatst, het droogt ze. Door het sap in de oren te doen, droogt het de zweren. Een in dit sap gedrenkte doek die over een koude maag of moeder wordt gelegd, verwarmt ze heel subtiel.
Maagdenpalm water.
De beste tijd om tot water te distilleren is eind mei. Maagdenpalm water 's morgens en' s avonds, elke keer drie lood gedronken, is goed voor vrouwen die verkouden zijn van hun moeder, gedronken, evenals voor degenen die een koude maag hebben, ook gedronken en doeken op hun buik leggen, het verwarmt die.
Zapfenkraut, Uvularia, Cap. 209.
Zapfenkraut oder Hauckenblatt, hat den Namen, weil es zu den Halszapflein dienlich ist, heit auch Keelkraut, Hockenblatt, Graece.. Latine, Daphne Alexandrina. Laurus Alexandrina. Item, Victorialia, Idaea, Bonifacia, Pagana lingua, in den Officinis, Uvularia. Ital. Lauro Alexandrino. Gall. & Hisp. Lauro Alexandrina.
Dieses Kraut hat runde Stengel, Spannen lang, mit dicken Schweitzergrünen Blättern, schier wie Lorbeerblätter besetzt, deren jedes noch ein kleines Blattlein aus sich hat wachsen, wie ein Zünglein, oder angehenktes Zapflein formiret. Zwischen den Blättern und Zünglein hat es rothe Körner wie Erbsen. Die Landfahrer bringen es aus dem Ungerland. Ist warm und trocken, heilet das feuchte Hals- oder Zapfengeschwur, darüber getrunken. Ist innen und äußerlich zu gebrauchen.
Kraft und Wirkung.
Die Wurzel gepulvert, mit Wein oder Malvasier vier oder fünf Loth getrunken, fordert die Geburt, treibt den Harn und Frauenzeit. Kraut und Wurzel gepulvert, trocknet die fliessenden Wunden. Diess Kraut hilft dem abgefallenen Zapflein, darüber getrunken.
Kegelkruid, Uvularia, kapittel 209. (Ruscus hypophyllum)
Huigkruid of Hauckenblatt, heeft de naam gekregen omdat het nuttig is voor de keelkegels, ook wel keelkruid, huigkruid, Grieks.. Latijn Daphne Alexandrina genoemd. Laurus Alexandrina. Item, Victorialia, Idaea, Bonifacia, Pagana lingua, in de Office Uvularia. Italiaans Laura Alexandrino. Frans & Spaans Laura Alexandrina.
Dit kruid heeft ronde stengels, spannen lang, bedekt met dikke Zwitserse groene bladeren, bijna als laurierblaadjes, elk met een klein blaadje dat eruit groeit, gevormd als een tong of aangehechte kegel. Tussen de bladeren en het tongetje heeft het rode korrels zoals erwten. De reizigers brengen het uit het Hongarije. Is warm en droog, geneest de natte keelpijn of huig, ervan gedronken. Kan zowel binnen als buiten gebruikt worden.
Kracht en werking.
De wortel, in poedervorm, vier of vijf lood gedronken met wijn of malvezij, bevordert de bevalling, drijft de urine en vrouwentijd. Gepoederd kruid en wortel droogt vloeiende wonden. Dit kruid helpt de afgevallen huig, daarvan gedronken.
Zungenblatt, Hippoglossum. Cap. 210.
Zungenblatt, Graece..Latine, Lingua equine. Hisp. Lengoa de Gaualbo. Hat den Namen, weil mitten aus dem Blatt seine Frucht heraus wächst wie ein Zünglein, ist dem vorgeschriebenen Zapfleinkraut nicht ganz gleich; allein dem Zapfenkraut wächst seine Frucht auf einem Stiel neben dein Blatt, das Zungenblatt aber, hat seine Frucht an dem Blatt. Ist ein rauh und scharf Gewächs mit Blättern, wie der Ruscus.
Wächst sonderlich in den Wäldern und auf den Bergen.
Kraft und Wirkung.
Seine Blätter aus das Haupt gelegt, stillen das Hauptwehe.
Seine Wurzel und Saft wird zu Salben gebraucht.
Tongenblad, Hippoglossum kapittel 210. (Ruscus hypoglossum)
Tongblad, Griekse..Latijn, Lingua quine, Spaanse Lengoa de Gaualbo. Heeft de naam omdat zijn vrucht als een tong uit het midden van het blad groeit, is niet precies hetzelfde als het voorgeschreven huigkruid; maar het huigkruid laat zijn vruchten groeien op een stengel naast et blad, maar het tongblad heeft zijn vruchten aan het blad. Is een ruige en scherpe plant met bladeren zoals de Ruscus. Groeit vooral in de bossen en op de bergen.
Kracht en werking.
Zijn bladeren op het hoofd gelegd stilt de hoofdpijn. De wortels en het sap worden gebruikt in zalven.
Lorbeerkraut, Daphnoides Laureola, Cap. 211.
Diese zwey Gewchs, so Dioscorides beschreibt, und das eine.. was andere aber intitulirt, nennen wir Lorbeerkrauter, von ihrem Griechischen Namen, welches so viel heit, als ein klein Lorbeerlein. Etliche wollen dieses Gewchs für den Kellershals und Zyland deuten und halten; was aber Kellershals und Zyland sey, ist droben in besonderm Kapitel gesagt.
Es beschreibt sie Dioscorides also; Daphnoide wchst Ellen hoch mit vielen zähen Aesten, welche mit Lorbeerblättern besetzt seyn, seyn aber weicher, azarter und zäher, dann an den Lorbeeren, eines scharfen hitzigen Geschmacks, blühet weiß, [381] bringt nach der Blhte runde Krner, welche, wenn sie zeitig sind, schwarz werden; die Wurzel ist untchtig, wachst an Bergen. Ital. Laureola, Vulgo Laureola.
Chamaedaphne aber wachst auch Ellen hoch, mit einem einzigen, starken, dünnen, glatten Stengel, die Blätter vergleichen sich den Lorbeerblttern, sind aber glatter und grner, an den Blattern hangt ein runder rother Saame.
Kraft und Wirkung.
Das erste Lorbeerkraut, Daphnoides, treibet die kalte zhe Feuchtigkeiten aus, die Bltter grn und drr gesotten, und getrunken. Befrdert auch der Frauen Zeit, erregt ein Erbrechen. Gekauet, zeucht es die Phlegma aus dem Haupt, und macht niessen. Fnfzehn Krner gebraucht, purgiren unten aus. Die Blätter des andern Lorbeerkrauts, Chamaedaphne genannt, gestoen, und aufgelegt, stillen das Hauptwehe, und legen die Hitze des Magens.
Mit Wein getrunken, stillet es das Grimmen. Der Saft mit Honig getrunken, treibt der Frauen Zeit, und den Harn. Desgleichen thut er auch, mit einem Weiberzapflein gebraucht.
Laurierkruid, Daphnoides laureola, kapittel 211. (Daphne laureola, Daphne alpina)
Deze twee planten, zoals Dioscorides beschrijft, en die ene... maar in de titel noemen we de laurierkruid naar de Griekse naam, wat zoiets als een kleine laurier betekent. Sommigen willen deze groei interpreteren en houden voor de Kellershals en Zyland; maar wat Kellershals en Zyland zijn, wordt hierboven in een apart hoofdstuk gezegd. Dioscorides beschrijft ze dus; Daphnoide groeit el lang met veel taaie takken, die zijn bezaaid met laurierbladeren, maar het is zachter, malser en taaier dan op de lauweren, met een scherpe hete smaak, bloeit wit, [381] geeft na de bloei ronde korrels, die wanneer ze rijp zijn worden zwart; de wortel is nutteloos, groeit op bergen. Italiaans Laureola, Vulgo Laureola.
Maar Chamaedaphne groeit ook ellen hoog, met een enkele, sterke, dunne, gladde stengel, de bladeren zijn als de laurierblaadjes, maar zijn gladder en groener, aan de bladeren hangt een rond rood zaadje.
Kracht en werking.
Het eerste laurierkruid, Daphnoides, verdrijft het koude taaie vocht, de bladeren groen en droog, gekookt en gedronken. Bevordert ook de tijd van vrouwen, veroorzaakt braken. Gekauwd trekt het slijm uit het hoofd en laat het niezen. Vijftien korrels gebruikt, purgeren van onderuit. De bladeren van het andere laurierkruid, Chamaedaphne genaamd, gestampt en erop gelegd, stillen de hoofdpijn en leggen de hitte van de maag. Met wijn gedronken stilt het dat grimmen. Het met honing gedronken sap drijft de tijd en urine van vrouwen. Het doet hetzelfde, gebruikt met de vrouwen klysma.
Halskraut, Cervicaria, Cap. 212.
Halskraut ist daher also genannt, weil es sonderlich nützlich zu den Halsgeschwren wird gebraucht; daher wir es Latine nennen Cervicariam. Etliche nennen es Campanulam, von den Glockenblumlein, die es tragt, welcher Name billig den Glockenwinden zugeschrieben wird.
Es wird auch unter die Rapunzeln gezählte, und für ein wildes Rapunzelgeschlecht geachtet.
Halskraut trägt purpur- oder violfarbe Blmlein, wie Glocklein, in der Mitte gelbe Zaselein, daraus werden [382] runde Knpflein, in denen der Saame, hat einen geviertelt rauhen braunen Stengel, zerkerfte Bltter, wie die Nesseln, eine krause weisse Wurzel, wchst in feuchten Hagen.
Kraft und Wirkung.
Ist hannig oder scharfer und trockener Natur. In Wasser gesotten, ist es insonderheit gut zu Mundgeschwüren, und andere Geschwür und Wunden damit zu trocknen, zu purgiren, und zu heilen; ist eine sonderliche Experient etlicher Barbierer.
Halskruid, Cervicaria, kapittel 212. (Campanula trachelium)
Halskruid wordt daarom zo genoemd omdat het bijzonder nuttig is bij halszweren; vandaar dat we het in Latijn Cervicaria noemen. Sommigen noemen het Campanula vanwege de klokbloemen die het draagt, welke naam redelijkerwijs wordt toegeschreven aan de klokkenwinden. Het wordt ook gerekend tot de Rapunzels en wordt beschouwd als een wild Rapunzel-geslacht
Halskruid draagt paarse of violetkleurige bloemen, als belletjes, in het midden gele vezeltjes waaruit [382] ronde knopjes groeien, waarin het zaad, dat een in vieren gedeeld ruwe bruine steel heeft, gekerfde bladeren als brandnetels, een gekrulde witte wortel, groeit in vochtige hagen.
Kracht en werking.
Is zuur of scherp en droge natuur. In water gekookt os het vooral goed voor mondzweren en andere zweren en wonden daarmee te drogen, te purgeren en te helen; is een bijzonder experiment van verschillende barbieren.
Weißwurz, Polygonatum, Cap. 211.
Weißwurz, Graece...Latine, Polygonatum, Vulgo Sigillum Salomonis. Item, genicculata. Weißwurz heit es von seiner Weißen Wurzel. Ital. Frassinella. Gall. Signet de Salomon. Hisp. Fraxinella.
Weißwurz ist zweyerley, ein groß und breites, und ein kleines mit schmälern langern Blattlein, trägt runde Stengel, als Rockenblume, zu beyden Seiten mit schönen grünen Blättern bekleidet, grösser, breiter und länger, dann des Zapffenkrauts Blatter, etwan zehen oder zwölf an jedem Stengel. Zwischen denselbigen wachsen schne, weigrne, lange Schellein, oder runde Rhurlein, wie die gelbe ausgerupfte Schlüsselblumen. Und das geschieht im Maien, gegen dem August ist die Blthe, in runde schwarze Körner verwandelt, die findet man zwischen den Blättern und Stengeln hangen, anzusehen, wie die Korners an dem Epheu oder wie die blaufarben Heydelbeeren.
Kraft und Wirkung.
Die Weißwurz ist warmer Qualitt, zertheilet, und treibet das geronnen Blut, und andern Schleim heraus, macht Speyen, wird jetzt mehr ausserhalb aufgelegt, als in Leib genommen. Weißwurz gebrannt, des Wassers etliche Tage getrunken, auf jedesmal drey oder vier Löffel vol, treibet das geronnen Blut aus dem Leib, den lendenstein aus dem Harn hinweg, auch den Frauen ihre krankheit, und zertheilet alle innerliche Geschwür im Leib.
Zwölf oder viersehen schwarze Beerlein von Weißwurz gegessen, purgieren unten und oben.
Die Blatter grün in Wein gesotten, oder gedörrt und gepulvert, jedesmal ein Quintlein eingenommen, treiben die Pituitam, oder den weissen Phlegmatischen Schleim heraus.
Die grne Weiwurzblatter im Mund gekauet, ziehen die Flüsse vom Haupt in den Mund, und machen Niessen.
Die Wurzel gestossen, und äußerlich auf blaue Mahler, von Schlagen oder Stossen, und da sich geronnen Blut versammlet hat, gelegt, zertheilet dieselbigen.
Solches thut auch das gebrannte Wasser, Tüchlein darinnen genetzt, und warm überschlagen.
Weißwurzwasser ist das allerbeste und berühmteste zu allerhand Flecken, Risamen, und andern ungeschaffenen Mahlern, unter den Augen, auch sonsten am Leib, damit gewaschen, und Tüchlein darauf gelegt, dieselbigen zuvor in genantem Wasser eingenässt. [383]
Wit kruid Polygonatum, kapittel 211. (Polygonatum latifolium, Polygonatum verticillatum)
Wit kruid, Grieks...Latijn, Polygonatum, Vulgo Sigillum Salomonis. Ptem, geniculata. Wit kruid heet het vanwege zijn witte wortel Italiaans Frassinella. Frans Signet de Solomon. Spaans Fraxinella.
Salomonszegel is van twee soorten, een grote en brede en een kleine met smalle lange kleine blaadjes, draagt ronde stengels als rogge bloem, aan beide zijden bekleed met mooie groene bladeren, groter, breder en langer, dan de huigkruid bladeren, ongeveer tien of twaalf aan elke stengel. Daartussen groeien mooie, witgroene, lange schelletjes of ronde rietjes zoals de gele, geplukte sleutelbloemen. En dat gebeurt in mei, in augustus verandert de bloesem in ronde zwarte korrels, die je tussen de bladeren en stengels ziet hangen, lijken op korrels op klimop of op blauwgekleurde bosbessen.
Kracht en werking.
Salomonszegel is van warme kwaliteit, verdeelt en drijft het gestold bloed en ander slijm eruit, maakt spugen, wordt nu meer uitwendig opgelegd dan in het lijf genomen. Gedistilleerde Salomonszegel en het water meerdere dagen gedronken, drie of vier lepels per keer, verdrijft het gestolde bloed uit het lichaam, de lendensteen uit de urine, ook de vrouwen hun ziekte en verdeelt alle inwendige zweren in het lichaam. Twaalf of vier kleine zwarte bessen van Salomonszegel gegeten, purgeert van onder en boven. De bladeren werden groen gekookt in wijn, of gedroogd en gepoederd, elke keer een drachme, drijft de pituita of witte flegmatisch slijm. De groene Salomonszegel bladeren die in de mond worden gekauwd, trekken de vloeden van het hoofd in de mond en maken niezen. De wortel gestampt en uiterlijk op de blauwe vlekken, van slagen of stoten en waar zich gestold bloed verzameld heeft, gelegd, verdeelt die. Hetzelfde doet het gedestilleerde water, natte doeken erin en warm omgeslagen. Salomons water is het allerbeste en beroemdste voor allerlei soorten vlekken, rimpels en andere ongevormde vlekken, onder de ogen of soms op het lijf, ermee gewassen en doeken erop gelegd, die eerder in het genoemde water waren gedrenkt. [383]
Gauchblumen, Flos Cuculi, Cap. 214.
Gauchblum wird dieses Gewächs derhalben genannt, weil gemeiniglich weisser Schaum auf den Stengeln liegt, und will man sagen, der Guckgauch werfe seinen Speichel darauf, wie derhalben viele Blumen mehr Gauchblumen genennet werden. Latine, Flos Cuculi.
Es wird sonst der wilde Kressen auch Gauchblumen genennet; darvon unter den Kressen oben gesagt ist.
Es bringt dieses Kraut runde schlechte Stengel, mit ein wenig spitzigen schmalen Blattern, darauf Presilgenbraune Blumen, wie Waldgrasblumen, die man Muthwillen nennet. Etliche, so an dörren Bergen wachsen, tragen weisse Blumen, nach der Blühte tragen sie den Saamen in Schotlein, wie die Grasblumen.
Die Kinder machen Kranzlein aus den Blumen. Sind feuchter warmer Qualitt. Möchten wohl zu Wasser gebrannt, und in der Arzney gebraucht werden.
Koekoeksbloemen, Flos Cuculi, kapittel 214. (Silene flos-cuculi)
Deze plant wordt koekoeksbloem genoemd omdat er meestal wit schuim op de stengels zit en men wil zeggen dat de koekoek zijn speeksel erop gooit, daarom worden er veel meer bloemen ook koekoeksbloemen genoemd. Latijn Flos Cuculi. Anders wordt de wilde tuinkers ook wel koekoeksbloem genoemd; waarvan hierboven onder de tuinkers werd gezegd. Dit kruid brengt ronde rechte stengels, met een beetje puntige smalle bladeren, waarop Caesalpinia bruine bloemen, zoals bos grasbloemen die men moedwil noemt. (Dianthus) na de bloei dragen ze de zaden in peultjes zoals grasbloemen. De kinderen maken kransen van de bloemen. Zijn vochtige warme kwaliteit. Kunnen wel in water gebrand en in de geneeskunde gebruikt worden.
Schwarze Nieswurz, Elleborus niger, Cap. 215.
Nieswurz, Graecis...Latine Veretrum. Item, Melampodium, von den Hirten Melampode, welcher Die Schaafe darmit purgirt und gesund gemacht. Seines Geschlechts sind zwey. Das schwarze und das weisse.
Von dem schwarzen wollen wir in diesem Capitel sagen, das wird Latine Veratrum nigrum. Ital. Elleboro negro. Gall. Ellebore noire. Hisp. Verdegambre negre genannt. [384]
Es hat die schwarze Nieswurz durchaus kleine zerkerfte Blattlein, wie die Stabwurz, grn, dreuschlicht, tragt oben geelfarbe einzelne Blumen, wie Camillen, darnach giebt es ein Gipfelein, wie oben am kleinen Schaftheu. Und dieses ist die rechte schwarze Nieswurz, wie sie auch nunmehro bekannt ist, und gebraucht wird.
Es ist aber lange Zeit ein ander Gewchs für diese schwarze Nieswurz gehalten worden, nemlich dasjenige, so man Christwurz und Christknoten nennet, weihl es in dem Christmonath blhet. Derowegen es nun Veratrum nigrum adulraterum, das ist, falsche schwarze Nieswurz genennet wird.
Diese Christwurz ist eine schwarze verwirrte Wurzel, blhet zu Ende des Christmonaths, mit gelbgrnen Blumen, wie Aepfel oder Quittenblhte oder Caprenblumen formirt, deren wachsen etliche nebeneinander auf braunen runden Stengeln, werden endlich zu Schottlein, je vier oder fünf Fachelein nebeneinander, wie Ageleyen, darinnen ein glatter Saame.
Die Blatter sind beynahe wie der Benedictenrosen, kleiner und schwarzgrner. Dieser Christwurzel ist noch ein wild Geschlecht, so man wild Christwurzel und Schlangenwurzel nennet, Latine Consiligo, ist droben unter den Lusekrutern beschrieben worden. Wchset fürnemlich auf den Hgeln, und andern rauhen und trockenen Orten; die beste aber wird aus Steyermark zu uns gebracht.
Kraft und Wirkung.
Schwarze Nieswurz gepulvert, und in die Fisteln, so verhärtet sind, hinein gethan, heilet sie alsbald.
Den Mund gewaschen mit Wasser, darinnen schwarze Nieswurz gesotten worden, reiniget die Zähne, benimmt fast faule Fleisch, tdtet die Wurm, und treibt das schwere Geblt durch den Stuhlgang aus. Schwarze Nieswurz in Essig gesotten, und den Leib damit bestrichen, benimmt Ausssatzigkeit und stinkende Haut, macht weich, und heilet also den Grind, und verzehret zugleich auch die Warzen.
Schwarze Nieswurz in Essig gesotten, und in die Ohren gelassen, benimmt das Saussen darinnen, stärket das Gehör, und ist den Menschen, so böse Gedanken haben, innerlich gebraucht, sehr bequem.
Schwarze Nieswurz, zwo oder drey Stunden in Wein gelegt, darnach den abgesehen, gesotten, und des Abends, so man schlafen gehen will, getrunken, reiniget alle innerliche Glieder von bser Feuchtigkeit, benimmt das Hauptwehe und Schwindeln des Haupts. Schwarze Nieswurz mgen die starke Menschen brauchen, und nicht die von Natur blöd sind. Sie vertreibet das viertägige Fieber, so lange Zeit gewhret, mit Wein und ein wenig Zucker gemischt, und darvon getrunken.
Schwarze Nieswurz treibt mit dem Stuhlgang die bse Feuchtigkeit aus dem Menschen heraus. Von schwarzer Nieswurz getrunken, reutet alle Krankheit der innerlichen Glieder aus.
Ein Pflaster von schwarzer Nieswurz gemacht, und auf die schäbige Haut gelegt, heilet sie ohne Zweifel.
Wer verstopft und voll um die Brust ist, der siede schwarz Nieswurzkraut mit ein wenig Wein und Honig, seihe es durch ein Tuch, und trinke es Abends, wenn er schlafen gehen will, es sänftiget die Brust, reiniget den Magen, und was von böser Feuchtigkeit im Körper ist, mindert es, und nimmt es hinweg.
Schwarze Nieswurz reiniget und treibt die schwarze Melancholie unten aus mit dem Schleim.
In die Ohren gethan, bringet sie das Gehor wiederum.
Die Wurzel den Frauen in ihr Gemacht gethan, bringet ihnen ihre Blum und monathliche Zeit.
Das Pulver in die Fisteln gethan, reiniget und heilet sie. Wer die Wurzel stets und mit Behutsamkeit gebraucht, der bekommt ein rein Blut. Ferner reiniget sie, also gebraucht, das Haupt und alle Glieder des Haupt; behütet auch vor vielen Krankheiten mehr. [385]
Schwarz Nieswurzwasser.
Die beste Zeit die Wurzel zu destilliren ist, dass man sie klein gehackt, ohne das Kraut, am Ende des Augustmonats destillire.
Des Wassers drey Quintlein schwer unter drey Loth Wein gemischt, und am Morgen früh getrunken, vier Stund darnach gefastet, purgiret die Melancholie, und führet die schleimige Feuchtigkeit durch den Stuhlgang aus.
Zwart nieskruid, daarna gezeefd, gekookt Elleborus niger, kapittel 215. (Helleborus niger. Helleborus foetidus)
Nieskruid, Grieks... Latijn Veretrum. Item, Melampodium, van de herders Melampode, die de schapen ermee zuiverden en gezond maken. Zijn geslacht is twee. De zwarte en de witte. In dit hoofdstuk willen we het hebben over de zwarte die Latijn Veratrum nigrum wordt. Italiaans Elleboro noire, Frans Ellebore noire. HSpaans Vrdegambre negre genoemd. [384]
Dat zwarte nieskruid heeft zeer kleine, gekerfde bladeren, zoals het staafkruid, groen, bossig, heeft geelgekleurde enkele bloemen aan de bovenkant, zoals kamille, dan is er een topje zoals aan de bovenkant van het klein schaafkruid. En dit is de echte zwarte nieskruid zoals die nu bekend en gebruikt wordt. Maar lange tijd werd gedacht dat een andere plant deze zwarte nieskruid was, namelijk die welke Kerstkruid en Kerstknoten wordt genoemd omdat hij bloeit met Kerstmis. Daarom wordt het nu Veratrum nigrum adulraterum genoemd, wat valse zwarte nieskruid is. Dit Kerstkruid heeft een zwarte verwarde wortel, bloeit aan het einde van december met geelgroene bloemen, gevormd als appel- of kweepeerbloesems of kappertjesbloemen, waarvan er verschillende naast elkaar groeien op bruine ronde stengels, uiteindelijk peulen worden, elk met vier of vijf kleine vakjes naast elkaar, zoals akeleien, in een glad zaadje. De bladeren zijn bijna als de pioenrozen, kleiner en meer zwartgroen.
Van deze Christuswortel is nog een wild ras, dat de wilde Christuswortel wordt genoemd en slangenwortel, Latijn Consiligo, werd hierboven beschreven onder de luizenkruiden. Groeit voornamelijk op de heuvels en op andere uwe en droge plaatsen; maar het beste wordt ons uit Stiermarken gebracht.
Kracht en werking.
Zwarte nieskruid gepoederd en in de fistel gedaan die zo verhard zijn genees het onmiddellijk. De mond gewassen met water waarin zwarte nieskruid is gekookt, reinigt de tanden, beneemt zeer het vuile vlees, doodt de wormen en drijft het zware bloed via de ontlasting eruit. Zwarte Helleborus gekookt in azijn en ermee op de buik ingesmeerd, beneemt uitslag en stinkende huid, maakt week en heelt alzo de schurft en tegelijkertijd de wratten. Zwarte Helleborus gekookt in azijn en gin de oren gelaten beneemt het suizen daarin, versterkt het gehoor en is de mensen zo kwade gedachten hebben, innerlijk gebruikt, zeer bekwaam. Zwarte nieskruid, twee of drie uur in wijn geweekt en 's avonds wanneer men wil gaan slapen gedronken reinigt alle inwendige ledematen van kwaadaardig vocht, verlicht de hoofdpijn en duizeligheid van het hoofd. Zwarte Helleborus mogen sterke mensen gebruiken en niet degenen die van nature zwak zijn. Ze verdrijft de vierdaagse koorts die zo lang geduurd heeft, vermengd met wijn en een beetje suiker, en ervan gedronken. Zwarte nieskruid verdrijft het slechte vocht uit het menselijk lichaam met de stoelgang. Het drinken van zwarte nieskruid maakt een einde aan alle ziekten van de inwendige ledematen. Een pleister gemaakt van zwarte nieskruid en geplaatst op de geschaafde huid zal het ongetwijfeld genezen. Wie verstopt en vol rond de borst is, kookt zwarte nieskruid met een beetje wijn en honing, zeef het door een doek en drink het 's avonds als hij op het punt staat te gaan slapen, het verzacht de borst, verzacht de maag en wat voor kwaad vocht er in het lichaam zit, vermindert het en neemt het weg. Zwarte Helleborus zuivert en verdrijft de zwarte melancholie beneden uit met het slijm. In de oren gedaan, brengt het gehoor terug. De wortel die in het geslacht van de vrouwen wordt gestoken, brengt hen hun bloemen en hun maandelijkse tijd. Het poeder dat in de fistels wordt gedaan, reinigt en geneest ze. Wie de wortel altijd en voorzichtig gebruik, krijgt alzo bloed. Bovendien reinigt het alzo gebruik het hoofd en alle ledematen van het hoofd; beschermt ook tegen veel ziekten meer. [385]
Zwart Helleborus water.
De beste tijd om de wortel te destilleren is wanneer je het fijnhakt, zonder het kruid, en eind augustus destilleert. Drie drachmen water vermengd met drie lood wijn en 's morgens vroeg gedronken, daarna vier uur gevast, zuivert de melancholie en verdrijft het slijmerige vocht via de stoelgang.
Weisz Nieswurz, Elleborus albus, Cap. 216.
Weisz Nieswurz, Elleborus, und Veratrum album. Heißt auch Scampanienwurzel.
Weisz Nieswurz hat Blatter beynahe wie Wegerich oder Kohlblätter, nur, dass sie kürzer sind, schwarz, mit einer kleinen Rothe vermischt, hat einen Stamm schier zweyer Spannen lang, die Wurzeln sind subtil, gleich den Zwiebelwurzeln.
Diese Wurzel lasset sich gerne brechen, und deren soll man nicht zu viel brauchen, sintemal sie von Natur den Menschen erstickt.
Kraft und Wirkung.
Diese weie Nieswurz ist hitzig und trocken im andern Grad. Schwarz- und wei Nieswurz dienen fast wohl den ausstzigen Menschen, gesotten, und den Leib damit gewaschen.
Auch mögen die Aussätzigen darvon trinken; denn sie reinigen die innerlichen Glieder, und treiben die innerliche Ausstzigkeit durch das Erbrechen und Stuhlgang, dessgleichen auch durch den Harn heraus. Wei Nieswurz benimmt die Melancholie durch das oben Ausbrechen.
Wei Nieswurz soll nicht gegessen werden, denn sie erstickt gern den Menschen. Wei Nieswurz ist strker, dann die schwarze.
Die Frauen, so todte Kinder in ihnen haben, mögen von der weissen Nieswurz trinken, oder sie gelegt an die heimliche Statt, treibet sie dieselben kräftiglich aus.
Nieszwurzel wasser in die Naslocher gelassen, reiniget das Haupt, und treibet viel Seuchen daraus.
Für alle Wehethum der Augen ist diess Pulver gut, und unter andere Salben gemischt, die zu den Augen dienen.
Wei Nieswurz gepulvert, und mit Waitzenmehl gemischt, tdtet die Mause, und mit Milch gemischt, die Fliegen.
Wei Nieswurz mit Petoleo gesotten, und die Ort des Podagra damit gesalbet, stillet und vertreibet es alsobald.
Junge Kinder, alte kranke Leute, und die, so mager sind, sollen sich von weisser Nieswurz hüten. Aber, wenn es vonnthen wäre, mag man es ihnen mit Honigwasser, Mulsa genannt, eingeben. Man soll der weissen Nieswurz allein nicht mehr aus einmal dann zwey Pfennig schwer einnehmen.
Aber mit einem Zusasz mag man das Gewicht steigern und vermehren. [386]
Willt du Tauben mit den Händen Fähen, so siede wei Nieswurz mit Waitzen so lang, bis der Waitzen zerspringt, und gieb das den Enten oder Tauben zu essen, du fahest sie mit der Hand in kurzem darnach. Wei Nieswurz in die Fisteln gelassen, reiniget, und heilet sie wohl. Wei Nieswurz wird für den fallenden Siechtag, Schwindel, Melancholie, Wahnwitzigkeit, Podagra, Wassersucht, Krampf, vieragige Fieber, alten Husten und Grimmen, doch selten, und mit grosser Vorsichtigkeit, gebraucht. Genannte Wurzel braucht man zu alten Geschwüren, für den Grind und Fisteln. Welchem die Zähne weh thun der siede weiß Nieswurz in Essig, und wasche den Mund damit, es legt das Wehe.
Wit nieskruid, Elleborus albus, kapittel 216. (Veratrum-album)
Wit nieskruid, Elleborus en Veratrum album. Ook wel Scammonia wortel genoemd. Wit nieskruid heeft bladeren die bijna op weegbree of koolbladeren lijken, alleen zijn ze korter, zwart, gemengd met een beetje rood, heeft een stengel van bijna twee spanwijdten lang, de wortels zijn subtiel, zoals uienwortels. Deze wortel laat zich graag breken en je zou er niet te veel van nodig hebben, omdat het mensen van nature verstikt.
Kracht en werking.
Deze witte nieskruid is in de tweede graad heet en droog. Zwart en wit nieskruid dienen erg voor de mensen met uitslag, gekookt en het lijf ermee gewassen. Zelfs de die met uitslag mogen ervan drinken; want ze reinigen de inwendige ledematen en verdrijven de inwendige uitslag door braken en ontlasting en eveneens door de urine. Wit nieskruid haalt de melancholie weg door aan het boven uit te braken. Wit nieskruid mag niet worden gegeten, omdat het de neiging heeft om mensen te verstikken. Wit nieskruid is sterker dan de zwarte. De vrouwen die dode kinderen in zich hebben, kunnen van het witte nieskruid drinken, of gelegd op de heimelijk plaats en drijft die krachtig uit. Nieskruid water in de neusgaten gelaten reinigt het hoofd en drijft vele ziekten uit. Dit poeder is goed voor alle kwalen van de ogen, en gemengd met andere zalven die de ogen dienen. Witte nieskruid, gepoederd en gemengd met tarwebloem, doodt de muizen, en gemengd met melk doodt vliegen. Wit nieskruid gekookt met petroleum en de plaats van Podagra ermee gezalfd, kalmeert en verdrijft het snel. Jonge kinderen, oude zieke mensen en zij die zo mager zijn, moeten oppassen voor wit nieskruid. Maar indien het nodig is kunnen ze het met honingwater krijgen, mulsa genaamd. Men moet het witte nieskruid niet meer dab eenmaal dan twee penningen zwaar innemen. Maar met een toevoeging kan men het gewicht verhogen en vermeerderen. [386] Als je duiven met je handen wilt vangen kook wit nieskruid met tarwe tot de tarwe barst en geef het aan de eenden of duiven te eten, je vangt ze in korte tijd met je hand. Wit nieskruid in fistels gelaten reinigt en geneest goed. Wit nieskruid wordt gebruikt voor de vallende ziekte, duizeligheid, melancholie, krankzinnigheid, podagra, waterzucht, kramp vierdaagse koorts, oude hoest en grimmen, maar zelden en met grote voorzichtigheid gebruikt. De wortel gebruikt men voor oude zweren, schurft en fistels. Wiens tanden pijn doen, kook witte nieskruid in azijn en was je mond ermee, het zal de pijn stoppen.
Rohr, Arundo, Cap. 217.
Rohr wird Graece...Latine Calamus, Arundo. Ital. Canna. Gall. Canne. Hisp. Cambas genannt. Rohr wachst an Wassern und Fischteichen, ist zweyer Mann hoch, und Fingers dick, mit Knöpfen und Glaichen, daran scharfe lange Blatter, schneiden zu beyden Seiten, wie Messer. Die Wurzel ist wei und hohl. Im Heumonat tragt es zottichte, weiche, braunfarbe Aehren, die verfliegen nach der Zeitigung.
Rohr hat auch seinen Nutzen. Etliche ernähren sich von den Pfeiffen; so werden auch Webergeschirr und Spulen von Rohr gemacht; andere decken Hauser damit.
Narrenkolben oder Kolben, Lieknospen, Mosskolben und Deitelkolben, heissen Graece.... Latine Typha. Ital. Mezasorda. Gall. Marteau. Hisp. Bobordo. Ist auch ein Rohrgeschlecht, so in den Seen und Weyhern wachst, mit schmalen langen Blattern, wie das Rohr, hat oben einen glatten wollichten kolben.
Das grüne, lange, schmale Entengras, auf den stillen Wassergraben, stot im Heumonat, wo es den Grund erreichet, dnne, bintzichte, knopfichte Halmen und Rohrahren, ohne alle Frucht. Ist den. Winter über der wilden Enten und Wasservogel Speise. Latine, Gramen aquaticum genannt.
Kraft und Wirkung.
Die jungen Augen von der Rohrwurzel gestossen, und aufgelegt, zieht Pfeile, Nagel, Spreissen und Dorn aus dem Leib heraus. Die grnen Rohrbltter zerstossen, aufgelegt, löschen das wild: Feuer, und was sich sonsten von Hitz erhebt.
Die Narrenkolben in Wegen, Wassergestaden, Smpfen und Brchen haben lange Schwerdtbltter, starke Stengel, sind nicht hohl, eine weisse glaichichte Lücke Wurzel, welche am Geschmack s. Wann die Kolben schwarz werden, und anfahen hinweg zu fliegen, macht man an etlichen Orten Bette und Kassen daraus.
Die Blätter braucht man zu den Fugen der Schiff- und Fassboden. [387]
Die Kolben, mit altem Schweinen Schmeer temperirt, und ubergeschlagen, sind eine gute Brandlschung. Des Entengras dienet zu hitzigen Schaden.
Riet, Arundo, kapittel 217. (Phragmites australis)
Riet wordt Grieks...Latijn Calamus, Arundo. Italiaans Canna. Frans Canne, Spaans Cambas genoemd. Riet groeit aan wateren en visvijvers, is twee mannen hoog en vingers dik, met knopen en leden, met lange scherpe bladeren, aan beide kanten snijdend als messen. De wortel is wit en hol. Tijdens juni draagt het ruige, zachte, bruingekleurde aren die na het rijpen wegvliegen. Riet heeft ook zijn toepassingen. Sommigen gebruiken de pijpen; zo zijn weversvaten en klossen gemaakt van riet; anderen bedekken er huizen mee.
Narrenkolven of kolven, lisknoppen, moskolven en deitelkolven heten Grieks... Latijn Typha. (Typha latifolia) Italiaans Mezasord. Frans Marteau. Spaans Bobordo. Is ook een familie van riet, dus het groeit in meren en vijvers met lange, smalle bladeren, zoals het riet en heeft een gladde, wollige bol aan de bovenkant.
Het groene, lange, smalle eendengras (Lemna gibba) op de stille gracht stoot in juni, waar het de grond bereikt, dunne, niesachtige, knopachtige stengels en rietaren, zonder enige vrucht. Is de winter door de wilde eenden en watervogels spijs. Latijn genaamd Gramen aquaticum.
Kracht en werking.
De jonge ogen die van de rietwortel gestampt en opgelegd trekt pijlen, nagels spiesen en doorns uit het lichaam. Het groene riet gestampt en opgelegd lost het wilde vuur en wat zich verder van hitte verheft.
de narrenkolven bij wegen, waterplaatsen, moerassen en beken hebben lange zwaardbladen, sterke stengels, zijn niet hol, een witte ledenachtige losse wortel die zoet van smaak is. Als de kolven zwart worden en wegvliegen maakt men er op een aantal plaatsen bedden en kasten van. De bladeren gebruikt men voor de voegen van scheeps- en tonbodems. [387] De kolven, getemperd met oude varkensvet en omgeslagen zijn een goede brandblusser. Eendenkroos wordt gebruikt voor hete schade.
Gras, Gramen, Riedgras, Carex, Cap. 218.
Riedgras heit Grace..Latine, Carex und Carex acuta. Ital. Gramigna canaria. Gall. Gramme grosse. Hisp. Gramma gruessa.
Ried- und Wassergrasse sind alle zu beyden Seiten scharf, etliche sind dreyeckichte Blatter, darwischen glatte Stengel, mit runden, bleichgrünen Knöpfen, die blühen darnach weiß, und fulgens im Heumonat wrden es stachlichte Kolblein, das ist der Saame. Die Wurzel ist zaselicht, diess wachst auf nassen Wiesen und Sumpfen.
Das ander Ried hat auch solche Schwerdtblatter, darunter hohle, glatte Stengel, und auf denselbigen schone weisse blumen, aller Gestalt, wie Kurbisblumen.
Klein Ried wachst auf dörren Sanderdreich, in Wäldern end an den Strassen, Schneidet auch zu beyden Seiten, bringet schwarze Aehren ohne Frucht.
Ueber das ist noch eine besondere listige Art des Grases, so man Spanisch Gras, und streimichtes Gras, Gramen Striatum, Gramen Sulcatum, und Gramen Hispanicum nennet, hat schmale, lange, spitzige, dürre Grasbutter, welche mit weissen Striemen getheilet sind, und ist kein Blatt, wieviel deren seyn, mit den weissen Striemen getheilet, wie das andere, welches lustig anzusehen ist, bringet einen dnnen hohen Stengel, wie ein Strohhalm, welcher an etlichen Orten geschelet ist, oben am Stengel bringet es eine Aehre, wie am Fench oder Panicum, darinnen ein klein lnglicht wei Samlein. Hat eine harte zasichte Queckenwurzel.
Wird von Lust wegen in den Gärten gezielet.
Kraft und Wirkung.
Das Gras ist trocken im Anfang des ersten Grads. Wenn sich die Hunde wollen [388] purgiren, so fressen sie Gras. Gras in Wasser gesotten, und das getrunken, zieht den Stein aus der Blase. Dessgleichen thut auch die Wurzel.
Der Saame von Gras mit Wein genützt, macht Harnen. Welcher ein verhärtet Milz hätte, siede das Gras und den Saamen, lege es warm also auf, er empfindet Hülfe.
Der Saamen in Wein gesotten, und den getrunken, auch also warm auf den Bauch gelegt, vertreibet die kalte Seich.
Weggras stopft und erkhlet ist derhalben zum Blutspeyen gut, wie auch für die rothe Ruhr.
Mit Wein getrunken ist es gut für giftiger Thiere Biss. Mit Wein und Honig gesotten, heilet es die Schäden an heimlichen Orten, darüber gelegt. Löschet auch das heilige Feuer, hitzige Geschwr und Wunden. Der Saame und Wurzel der Riedgrser in Wein gesotten, getrunken, und damit gewaschen, heilet giftiger Thiere Biss.
Weggraswasser.
Die beste Zeit seiner Destilirung ist, das Kraut mit aller seiner Substanz gehackt, und am Ende des Mayen gebrannt.
Weggraswasser Morgens, Mittags und Abends, jedesmal vier Loth getrunken, stopft den berflssigen Stuhlgang. Diess Wasser getrunken, reiniget die Nieren, beweget den Harn, und öffnet die verstopften Glieder. Morgens nüchtern getrunken, ein jung Kind zwey Loth, ein mittelmassiger Mensch drey Loth, und ein alter Mensch vier, ist gut für die Wurm im Leib. Löschet das wilde Feuer, Tücher oder Werk darinn genetzt, und darber geschlagen. Getrunken, und auswendig auf den Leib geschlagen, vertreibet es das Kaltweh, das sich mit Hitz erhebt. Ist gut für alle Schmerzen der Wunden, wann in Rothlauf oder das Ungesegnet, das ist, die Wundsucht, darzu schlagt, oder sonst Hitz zu den Wunden kommt, ein Tuchlein darinn genetzt, die Wunden damit gewaschen, und darüber gelegt. Ist gut, welches die Ohren Schwarze eytern, das darein gethan. Heilet auch das Zahnfleisch, damit gewaschen. Ist gut für die schwarze Blattern, ein Tuch oder Werk darinnen genetzt, und darübergelegt, zum Tag zwey oder dreymal jedesmal auf drey oder vier Loth getrunken. Löschet auch alle Hitz, mit Tüchlein auswendig daraufgelegt. Das Wasser getrunken, todtet die Wurm im Leib. Das Wasser wirket besser an jungen, als an alten Leuten.
Gras, Gramen, Zegge, Carex, kapittel 218. (Carex acuta)
Zeggegras wordt Grace..Latijn Carex en Carex acuta genoemd. Italiaans Gramigna canaria. Frans Gramme grosse, Spaans Gramma gruessa.
Riet- en watergrassen zijn allemaal scherp aan beide kanten, sommige met driehoekig blad, daartussen gladde stengels met ronde, lichtgroene knoppen, die dan wit bloeien en in juli worden er stekelige bollen van zijn, dat is het zaad. De wortel is vezelig, deze groeit op natte weilanden en moerassen. (Carex arenaria?)
Het andere riet heeft ook zulke zwaard-bladeren, onder holle, gladde stelen en op de mooie witte bloemen, allemaal in de vorm van pompoenbloemen. Klein riet groeit op droge zandgrond, in de bossen en langs de wegen, ook aan de straten, brengt zwarte aren zonder vrucht. (Carex nigra?)
Daarboven is een ander speciaal sluw soort gras dat Spaans gras wordt genoemd en gestreept gras, (Miscanthus sinensis) Gramen Striatum, Gramen Sulcatum en Gramen Hispanicum, heeft smalle, lange, puntige, droge grasbladeren, die zijn verdeeld met witte striemen en geen blad is er, hoeveel van hen zijn, met de witte striemen verdeeld zoals de andere, wat lustig is om naar te kijken, brengt een dunne hoge stengel, zoals een rietje, dat op verschillende plaatsen is geknikt, aan de bovenkant van de stengel brengt het een aar zoals oor van mas, zoals op het Setaria viridis of Panicum, in een strohalm daarin een klein langwerpige witte zaadje. Heeft een harde vezelige kweekwortel. Wordt vanwege het plezier in de tuinen geteeld.
Kracht en werking.
Het gras is droog in het begin van de eerste graad. Als de honden zich willen zuiveren, zo vreten ze gras. Door gras in water te koken en te drinken trekt het de steen uit de blaas. De wortel doet hetzelfde. Het graszaad dat met wijn wordt gebruikt, maakt plassen. Wie een verharde milt heeft, kookt het gras en het zaad, leg het alzo warm erop, hij voelt zich geholpen. Het zaad gekookt in wijn en gedronken, ook warm op de maag gelegd, verdrijft de druppelplas. Straatgras stopt en verkoelt en is daarom goed voor bloedspuwen, maar ook voor rodeloop. Wanneer het gedronken wordt met wijn, is het goed voor de beet van giftige dieren. Gekookt met wijn en honing, geneest het de schade op heimelijke plaatsen, daarover gelegd. Lost ook het heilige vuur, hete zweren en wonden. Het zaad en de wortel van de zegge, gekookt in wijn, gedronken en ermee gewassen, geneest de beet van giftige dieren.
Weggras water.
De beste tijd van zijn distilleren is wanneer het kruid met al zijn substantie wordt gehakt en eind mei wordt gedistilleerd. Weggras-water ճ morgen ,' s middags en' s avonds, elke keer vier lood gedronken, stopt de overmatige stoelgang. Het drinken van dit water reinigt de nieren, beweegt de urine en opent de verstopte ledematen. Nuchter gedronken in de ochtend, een jong kind twee lood, een persoon van middelbare leeftijd drie lood en een oude persoon vier, is goed voor de worm in de maag. Dooft het wilde vuur, doeken of werk daarin genat en daarover geslagen. Gedronken en uitwendig over het lijf geslagen verdrijft het de koude ziekte dat zich met hitte verheft. Is goed voor alle pijnen van de wonden, wanneer de rode loop of de niet-gezegende, dat wil zeggen de wondziekte daartoe slaat of soms van hitte tot de wonden komt, een doekje erin bevochtigd, de wonden ermee gewassen en eroverheen gelegd. Is goed wie de oren zwart etteren, dat erin gedaan. Geneest ook het tandvlees, ermee gewassen. Is goed voor zwarte blaartjes, maak een doek of werk van binnen nat en leg het eroverheen, drink het twee of drie keer per dag op drie of vier lood. Dooft ook alle hitte met een doek uitwendig daarop gelegd. Het drinken van het water doodt de worm in het lichaam. Het water werkt beter bij jonge mensen dan bij oude mensen.
Hundsgras, Holosteon, Cap. 219.
Hundsgras, oder Hundszahn, heißt bey dem Diosciride...das ist, ganz beinern, ist also genannt per Antiphrasin; denn es ist ein ganz zart weich Gewächs.
Ruellius nennet es Denticulum Canis, das ist, Hundszahn. Und etliche halten es für ein Geschlecht des Grases, nemlich, das Gramen genannt.
Es wachset ungefähr drey Finger hoch, kriecht auf der Erde, seine Blatter sind schmal und lang, wie das Gras, fast wie am Rappenfuss, bringet seinen Saamen in langen Kolben, so auf besondern Stengeln wachsen, wie am Wegbreit.
Die Blätter haben einen herben zusammenziehenden Geschmack.
Die Wurzel ist lang, zasicht, wird auf den kleinen Büheln gefunden.
Kraft und Wirkung.
Hundszahn hat eine heilende Natur, den es heftet die Wunden zusammen. [389]
Mit Wein gesotten, heilet es die gebrochenen Glieder.
So man es bey Fleisch in ein Töpfen thut, so macht es dasselbige zusammen wachsen.
Hondsgras, Holosteon, kapittel 219. (Elytrigia repens)
Hondengras, of hondentand, heet bij Dioscorides... dat wil zeggen, alle botten, is alzo genoemd bij antifrase; omdat het een zeer malse, zachte plant is. Ruellius noemt het Denticulum Canis, dat wil zeggen, hondstand. En sommigen beschouwen het als een geslacht van gras, namelijk het Granum genoemd. Het wordt ongeveer drie vingers hoog, kruipt over de grond, zijn bladeren zijn smal en lang als het gras, bijna zoals ravenvoet, het draagt zijn zaden in lange kolven die op aparte stengels groeien, zoals op een weegbree. De bladeren hebben een zure, samentrekkende smaak. De wortel is lang, vezelig, wordt gevonden op de kleine heuvels.
Kracht en werking.
Hondentand heeft een genezend karakter omdat het wonden aan elkaar hecht. [389] Gekookt met wijn, geneest het de gebroken ledematen. Als je het bij vlees in een pot doet, laat het die tezamen groeien.
Mattenflachs, Linum pratense, Ruhrkraut, Tomentum, Waldrohr und Binzen, Juncus sylvestris, Cap. 220.
Mattenflachs, oder Wiesenwollen, Graece...Latine Gnaphalion, Tomentum, und Linum pratense. Item, Lana pratensis. Etliche nennen es Centunculum und Centuncularem. Ital. Zigi. Gall. Tomento. Hisp. Golandrina.
Es ist ein rund Binzengeschlecht, oben mit weisser zarter Wolle, wie Baumwoll, da ist die Blume und der Saame bey einander. Es möchte eben sowohl, als die Baumwoll gesponnen werden. Die armen Leuten haben vor Zeiten ihre Bette damit gefüllet. Beneben diesem findet sich noch ein ander Geschlecht des Mattenflachs, so man insonderheit Ruhrkraut und wilde Rheinblumen nennet, weil es bey der rothe Ruhr getrunken wird, und den gelben Rheinblumen sich vergleichet, ist an Gestalt und Blattern grösser, dann das vorige, hat auch vielmehr Blattlein, ganz aschenfarb, blühet graugelb im Brachmonat und Heumonat, welche Blumen, wie andere wollichte Blumen, verfliegen, hat eine zasichte dünne Wurzel, wachst in sandichten Aeckern und Gärten. Man nennet es auch Hundskraut, weil es dem Vieh zu der Hunds gebraucht wird. Waldrohr heißt Graece...Latin, Juncus sylvestris. Dieses sind harte Binzenhalmen in Wäldern, mit zottichten Aehren, wie des gemeinen Rohrs. Werden im August gelb und hart, und alsdann erst gebraucht, die frische Kraut daraus zu trocknen. Man macht auch Reuen und Korflein daraus, dessgleichen Sommerhute.
Binzen, Schmelen oder Binzenhalmer, Gr...Lat. Juncus und Scirpus. Dioscorides erzehlet seiner drey Geschlecht, nemlich, die grossen Weyherbinzen, die [390] spitzen Binzen, und schwarzen Binzen. Es sind die glatten Binzen sehr wohl bekannt, haben einen langen Stengel, ohne alle Glaich oder Knoden, welche man zum Haften oder Binden braucht, und auch Korbe, oder andere dergleichen Werke daraus geflochten.
Kraft und Wirkung.
Das Mark aus den Binzenhelmen, oder Stengeln wird zu den Ampeln gebraucht, anstatt der Wiechen. Sonst haben diese Krauter keinen besondern Nutzen und Gebrauch in der Arzney.
Ruhrkraut wird in Wein gesotten, und für das Bauchweh und rothe Ruhr getrunken. Dieses Kraut in Wein gesotten, und getrunken, ist gut für allerley Gift und die Gelbsucht, wird auch dem Rindviehe zur Hunsch gegeben.
Mattenvlas, Linum pratense, Roerkruid, Tomentum, bosriet en biezen, Juncus sylvestris, kapittel 220.
Mattenvlas of weidenwol, Grieks...Latijnse Gnaphalion, Tomentum en Linum pratense. Item, Lana pratensis. Sommigen noemen het centunculum en centuncularem. Italiaans Zigi, Frans Tomento, Spaans Golandrina. (Eriophorum angustifolium)
Het is een rond biezengeslacht, boven met witte zachte wol als katoen, daar is de bloem en het zaad door elkaar. Het mocht even zo goed als katoen gesponnen worden. Arme mensen vulden er vroeger hun bedden mee.
Daarnaast is er een ander geslacht van mattenvlas, dat met name roerkruid en wilde Rijnbloemen wordt genoemd, omdat het wordt gedronken bij de rode loop en zich vergelijkt met de gele Rijnbloemen, (Gnaphalium uliginosum) groter van vorm en bladeren dan de vorige, ook heeft meer kleine bladeren, volledig askleurig, bloeit grijsgeel in juni en juli, welke bloemen, net als andere wollige bloemen, vervliegen, heeft een dunne vezelige wortel, groeit in zanderige velden en tuinen. Het wordt ook wel hondskruid genoemd omdat het wordt gebruikt om vee tegen de hond te behandelen.
Woudriet heet Grieks... Latijn, Juncus sylvestris. Dit zijn harde biezenstengels in bossen, met bossige aren zoals het gewone riet. Wordt in augustus geel en hard en pas dan gebruikt om het verse kruid eruit te drogen. Ze maken er ook mandjes en korfjes van, evenals zomerhoeden.
Biezen, smelen of biezen halmen, Grieks...Latijn Juncus en Scirpus. Dioscorides vertelt dat er zijn drie geslachten, namelijk de grote vijverbiezen, de [390] spitse biezen en zwarte biezen. De gladde biezen zijn zeer bekend, hebben een lange steel zonder leden of knopen, die men nodig heeft om te hechten of te binden, en er worden ook manden of andere soortgelijke werken van gevlochten.
Kracht en werking.
Het merg van de biezen helmen of stengels wordt gebruikt voor lichten in plaats van doeken. Anders hebben deze kruiden geen speciaal nut en gebruik in de geneeskunde. Roerkruid wordt gekookt in wijn en gedronken tegen buikpijn en rode loop. Dit kruid, gekookt en gedronken in wijn, is goed voor allerlei soorten gif en geelzucht en wordt ook aan vee gegeven om te eten tegen de huns ziekte.
Samkraut, Potamogeton, Cap. 22l.
Samkraut wird bey den Graecis.. bey den Latinis Potamogeton. Ital..Potamogeto. Gall. Espia dԠau genennet.
Samkrauter sind mancherley in fliessenden und stillstehenden Wassern. Das furnehmste aber wachst in fliessende und stillstehenden Wassern und Graben, hat runde glaichichte Stengel, und daran viel Blatter, wie Wegerichblatter, oder Folia Indi.
Im Heumonat bekommt es leibfarbe geahrte Blume, wie roth Wegerich, oder Natterwurz, darinnen der harte Saame eingeschlossen wird.
Kraft und Wirkung.
Alle Samkrauter sind kalt, wie Meerlinsen, und allein ausserhalb des Leibs zu den hitzigen podagrischen Gliedern dienlich.
Samkraut in Essig und Oel gerostet, und ein wenig warm bergeschlagen, lindert die Hitze und Schmerzen des Podagra.
Oder die Blätter über hitzige, faule, fliessende Schaden gelegt, nimmt die Hitze, trocknet die Flüsse, und heilet den Schaden; den ist kalter und stopfender Natur.
Zwemkruid, Potamogeton, kapittel 22. (Potamogeton natans)
Zwemkruid heet bij de Griekenɠbij de Latijnen Potamogeton. Italiaans, Potamogeto. Frans Espia dՠau genoemd.
Zwemkruiden zijn talrijk in stromend en stilstaand water. Maar de meest prominente groeit in stromend en stilstaande water en sloten, heeft ronde, stengels met leden en daaraan veel bladeren, zoals weegbreebladeren of folia indi. In juli krijgt het felgekleurde bloemen, zoals rode weegbree of slangenkruid, waarin het harde zaad is ingesloten.
Kracht en werking.
Alle zaden zijn koud, zoals kroos, en alleen buiten het lichaam bruikbaar voor de hete podagrische ledematen. Zwamkruid geroosterd in azijn en olie en wat warm omgeslagen verzacht de hitte en pijn van podagra. Of de bladeren die over hete, vuile vloeiende schade zijn gelegd, nemen de hitte weg, drogen de vloeiende op en helen de schade; den is koud en stoppend van aard.
Meerlinsen, Lens palustris, Cap. 222.
Meerlinsen, oder Wasserlinsen, Wassermoos, Graece....Lat. Lens palustris, Lens Lacustris, Lens aquatica, Muscus palustris, Lens viperalis und Lentigo. Ital. lente del paludi. Gall. Lentil aquatique. Hisp. Lente yucla de stanque.
Meerlinsen ist ein Gewächs, fahret auf dem Wasser, grün und rund, klein, hat unten im Wasser Faseln, ist nichts, dann eine Fettigkeit der stillen Wasser, daraus folgends ein anderer Saame und Wasserkrauter wachsen, sind eine sonderliche Speise der jungen Enten. Sind kalt und feucht im andern Grad. Wachsen im Wasser ohne Wurzeln, und schwimmen oder fahren alle, zeit oben.
Kraft und Wirkung.
Meerlinsen stopfen von Natur alle Flüsse des Bluts, so von Hitze kommen.
Dienen wohl für Fisteln im Aftern, den Saft darein gelassen. [391]
Loschen das wilde Fuer, so sich am Menschen erhebt, gleich einem Pflaster darauf gelegt.
Meerlinsen benehmen alle hitzige Geschwülsten, dieselbigen mit dem Saft bestrichen.
Die beste Zeit seiner Destillirung ist, wenn sie wurden gefangen, sauber gewaschen, getrocknet, und im Brachmonat gebrannt.
Das Wasser ziemlicher Maaß getrunken, löschet alle innerliche Hitze, auch auswendig mit Tüchern übergelegt; kühlet St. Antonius Feur, alle hitzige Apostemen, sänftiget das hitzige Podagra, und stopfet alle Blutfluss, von Hitz in mancherley Weise gebraucht.
Ist gut denjenigen, welche die Pestilenz anstoßt, einen Tag etwan dreymal, allemal ein ziemlich Glaslein voll getrunken.
Wem die Leber entzündet ist, der netze leinen Tücher oder hanfen Werk in diesem Wasser, nehme warme Milch darzu, und lege es warm auf die Seiten.
Zeelinzen, Lens palustris, kapittel 222. (Lemna gibba)
Zeelinzen, of kroos, watermos, Graieks.. Lat. Lens palustris, Lens lacustris, Lens aquatica, Muscus palustris, Lens viperalis en Lentigo. Italiaans lente del paludi. Frans Lentil aquatique, Spaans Lente yucla de stanque.
Kroos is een plant, vaart op het water, groen en rond, klein, heeft vezels in het water beneden, is niets anders dan een vettigheid van de stille wateren, waaruit vervolgens ander zaad en waterkruiden groeien, een speciaal voedsel van de jonge eenden. Zijn koud en vochtig in de tweede graad. Groeien in water zonder wortels en de zwemmen of drijven altijd boven.
Kracht en werking.
Kroos stopt van natuur alle bloedvloeden, zo van hitte komen. Dienen goed voor de fistels in de achterste, het sap daarin gelaten [391] Lost het wilde vuur zo zich bij de mensen verheft, als een pleister daarop gelegd. Kroos benemen alle hete zwellingen, die met dit sap bestreken.
Kroos water.
De beste tijd van het distilleren is wanneer het wordt gevangen, schoongewassen, gedroogd en gedistilleerd in juni. Het drinken van een behoorlijke hoeveelheid water dooft alle interne warmte, ook uitwendig met doeken opgelegd, koelt Sint Antonius vuur en alle hete ettergezwellen, verzacht de hete podagra en stopt alle bloedvloed van hitte op vele manieren gebruikt. Het is goed voor degenen die getroffen zijn door de pest, per dag ongeveer driemaal en elke keer een tamelijk glaasje vol gedronken. Als de lever ontstoken is, die nat een linnen doek of hennep werk in dit water, voeg warme melk toe en leg de die warm op de zijde.
Schaftheu, oder Rossschwanz, Equisetum, Cap. 223.
Schafheu heißt auch Rossschwanz, Katzenzagel, Katzenwadel, Kantenkraut, Taubenrock, Pferdschwanz, Graece..Latine, Hippuris, Equisetum, Cauda Equina, Salix und Equina. Sonst auch bey den Griechen...Ital. cauda di cavallo. Gall. Prela. Hisp. Cola de mula.
Seiner Geschlecht sind ungefähr vier bekannt, und in der Grosse unterschieden, nemlich zwey grosse und zwey kleine. Das erste groß Geslecht stot herfür blos, wie die Spargen, mit vielen Knoten, hat grasischte, harte, ganz schmale Blatter, gleichwie ein Roschschwanz. [392]
Das zweyte Geschlecht des Roschschwanz wachsen ganz bloß, ohn alle Blätter. Und wachsen diese zwey grosse Geschlechte an feuchten Wasserstatten.
Die zwey grossen Schaftheu, oder Roschschwanz, sind dem ersten gleich, allein, in aller Gestalt kleiner. Und wachset das erste kleine Geschlecht in den Wiesen, und Equition und Equisetum minus genannt. Das andere kleine wachset an sandichten dörren Wiesen und Aeckern. Sie seyn alle in der Kuchen wohl bekannt, und gebräuchlich, das Küchengeschirr und Kannen damit sauber und schön zu machen.
Wachset fürnemlich an feuchten Orten, an den Gärten, auf den Aeckern, unter und zwischen dem Getraid, und halten die Weiber dasjenige, ihr Zinn und Kuchengefass zu säubern, für das beste, welches auf den Haberackern gefunden wird.
Kraft und Wirkung.
Seine Natur ist, zusammen zu ziehen, kalt und trocken im andern Grad.
Ist sehr gut, den mit Blut fließenden Wunden, wie auch dem uberf wchst lssigen Nasenbluten, und die Wunden zusammen, darauf gelegt.
Auf die hitzige Leber gelegt, kühlet es dieselbige. Auf alle hitzige Blattern oder Gebrechen gelegt, gleich einem Pflaster, heilet es solche gar geschwind. Diess Kraut dienet sehr wohl wider die rothe Ruhr.
Dieses Krauts Saft mit Saudistelsaft vermischt, und also getrunken, stopfet allen Wunden ihre Verblutung ohne Schaden.
Dieses also eingenommen, ist denen, so Blut speyen, sehr bequem.
Dieses Wasser auf frische Wunden gelegt, zieht dieselbigen zusammen, dass keine Narbe erfolgt.
Dieses Krauts Saame benimmt den Fluss, darvon die Feigblattern kommen.
Welcher aus der Nasen sehr blutet, der trinke des Safts von diesem Kraut; er stillet es.
Katzenzagelwasser.
Das Wasser Morgens und Abends jedesmal auf zwey Loth getrunken, ist fürs Blutspeyen sehr erwnscht; heilet die Versehrte und verwundete Darm, verstillet den Frauen ihre Zeit, heilet die versehrte Blasen, stärket den versehrten Magen und Leber auswendig mit Tüchern darüber gelegt.
Das Wasser Morgens, Mittags und Abends getrunken, jedesmal vier Loth, und Tücher darinnen genetzt, gleich einem Pflaster gelegt, über die kleinen engbrüstigen hitzigen Blatterlein, als Freysam und die Schone, bekommt denselbigen sehr wohl.
Ist auch gut für den Stein und Harnwinde.
Da Wasser ist gut für die Ruhr, ein leinen Tüchlein darinn genetzt, und in Aftern gestossen.
Mit Tüchlein warm auf die Geschwulst des Gemächts, oder Mannsruthen gelegt, vertreibt sie, und leget die Wehtage.
Das Wasser heilet die Fusswunden, damit gewaschen, wie gleichfalls auch alle offene Löcher. Das Wasser mit Tüchern auf die Geschwulst der Wassersucht gelegt, auch in die Nase gelassen, stillet und stopfet das Bluten der Nasen.
Vertreibt auch die Flüsse der Nase, so man es in die Nase zieht. [393
Schaafstro of paardenstaart, Equisetum, kapittel 223. (Equisetum fluviatile, Equisetum palustre, Equisetum arvense, Hippuris vulgaris)
Schaafstro heet ook paardenstaart, kattenstaart, kattenwadel, kantenkruid, duivenrok paardenstaart, Grieks... Latijn Hippuris, Equisetum, Cauda Equina, Salix en Equina genoemd. Anders ook bij de Grieken...Italiaans cauda di cavallo. Frans Prela, Spaans Cola de Mula.
Ongeveer vier van zijn geslacht zijn bekend en onderscheiden zich in grootte, namelijk twee grote en twee kleine.
Dat eerste grote geslacht komt bloot tevoorschijn zoals de asperges, met veel knopen, heeft grasachtige, harde, zeer smalle bladeren, zoals een paardenstaart. [392]
Dat tweede geslacht van de paardenstaart groeit geheel bloot zonder bladeren. En deze twee grote geslachten groeien in vochtige waterplaatsen.
De twee grote schaafstro of paardenstaarten zijn als de eerste, alleen kleiner van vorm. En de eerste kleine geslacht groeit in de weilanden en heet Equition en Equisetum minus. De andere kleine groeit op zanderige droge weiden en velden.
Ze zijn allemaal bekend en worden gebruikt in de keuken om keukengerei en potten schoon en mooi te maken. Het groeit voornamelijk op vochtige plekken, in de tuinen, op de velden, onder en tussen het graan, en de vrouwen houden diegene om hun blikken en keukengerei als het beste wat er op de haverakkers te vinden is.
Kracht en werking.
Zijn aard is om samen te trekken, koud en droog in de tweede graad. Is zeer goed, op de met et vloed vloeiende wonden net zo met overvloedige bloedneuzen en de wonden tezamen, daarop gelegd. Gelegd op de hete lever, koelt het die. Geplaatst op alle hete blaartjes of gebreken, zoals een pleister, geneest ze zeer snel. Dit kruid is zeer effectief tegen rodeloop. Dit kruidensap gemengd met Cirsium arvense sap en gedronken, stopt alle wonden zonder schade te bloeden. Dit innemen is dus erg handig voor degenen die bloedspuwen. Door dit water op verse wonden te doen, worden ze samengetrokken, zodat er geen litteken ontstaat. Dit kruidenzaad beneemt de vloed op waaruit de aambeien komen. Wie hevig bloedt uit de neus, laat hem het sap van dit kruid drinken; het stilt het.
Schaafstro water.
Elke twee dagen dit water drinken 's morgens en' s avonds is zeer wenselijk voor het bloedspuwen; geneest de bezeerde en darm, stilt de tijd van de vrouwen, geneest de gewonde blaas, versterkt de gewonde maag en lever, et doeken uitwendig daarop gelegd. Het water dat 's morgens, 's middags en' s avonds wordt gedronken, telkens vier lood, en doeken die erin zijn bevochtigd, als een pleister gelegd, over de kleine, smalle hete blaartjes zoals kinderstuipen en de Schone, is er erg goed voor. Is ook goed voor de steen en urinewinden. Dat water is goed is voor de loop, maak er een linnen doek in nat en duw deze in de achterste. Met doekjes warm op de zwelling van het geslacht of mannen roede gelegd, verdrijft die en mindert de pijn. Het water geneest de ermee gewassen voetwonden, evenals alle open gaten. Door het water op de zwelling van de waterzucht te doen met doeken en het in de neus te laten komen, stilt en stopt het bloeden uit de neus. Verdrijft ook de vloeden van de neus, als men het in de neus trekt. [393]
Seeblumen, Nymphaea, Cap. 224.
Seeblumen, oder Kallerwurz, Keulwurz, Wassermehnen, und Haarwurz, Herculiswurz, werden von den Graecis...bey den Latinis Nymphaea, Vulgo Nenuphar, Clavus Veneris, Clava Herculis, Digitus Veneris, Alga Palustris und Balavet palustre. Ital. Nenuphar. Gall. Blanco de eau. Hisp. Guolvam del rio.
Seeblumen auf dem Wasser, haben eine gelbe Blume, daraus wird eine grüne Dotten, gleich dem Magsaat, in welcher ihr Saame verschlossen.
Das andere Geschlecht derselbigen trägt weisse Blumen, innwendig wie eine goldgelbe Sonn, mit vielen Zaseln.
Kraft und Wirkung.
Ist kalter und feuchter Natur im andern Grad.
Die Blumen soll man im Mayen sammlen. Aus den Blumen macht man einen Syrup, ist gut wider die Fieber und hitzige Lebern, innerlich gebraucht.
Solchen Syrup mach also: Die Blumen siede in Wasser, seihe es durch ein Tuch, mische Zucker darunter, so viel du wilt, wird gemacht wie Violsyrup.
Dieser Syrup ist gut gentzt für Hauptwehe von Hitze.
Die Saracener thun die Blumen in Wasser, lassen es ber Nacht stehen, trinken es des Morgens, bestreichen auch die Naslocher damit, ehe sie in die Luft gehen. Welche dieses thun, haben denselben Tag Ruhe in ihrem Haupt, und stot sie auch keine zufällige Krankheit vom Heissem Sonnenschein leichtlich an. Der Syrup genossen, erweicht den Bauch, ist gut den Fiebern, so sich im Sommer ereignen, löschet die Hitz. Nenuphar stärket das Herz, sonderlich der Syrup.
Die Blumen schwimmen auf der See oder stillstehenden Wassern, etliche gelb, etliche weiß, man braucht sie in der Arzney, das Kraut aber gar nicht.
Die Wurzel geschabt und zehen Tag gegessen, stillet die rothe Ruhr. Seeblumen machen Schlafen, legen alle unnatürliche Hitze des Haupts, der Leber, des Magens und Herzens. [394]
Der Wurzel Saft mit rothem Wein getrunken, stillet die rothe Ruhr. Nimm Seeblumen, Violl, unzeitig Baumöl, jedes gleich viel, und ein wenig Granatapfelwein, lasse es gelind untereinander sieden, bis der Wein einseudt, bestreiche die hitzige cholerische Aposteme, die Schöne, den Rothlauf oder Freysam genannt, damit, es vertreibt es.
Seeblumen stillen auch das Bluten, und machen zu Stuhl gehen; aber ihr Saame stopft. Seeblumen ber Geschwulst gelegt, vertreibet dieselbige. Die Wurzel von den beyden Seeblumen in Laugen gebaitzt, machen schön lang Haar wachsen, ist den Jungfrauen wohl bekannt, als welche sie der Ursach halben Haarwurz zu nennen pflegen.
Seeblumenwasser.
Seine beste Zeit und Destillirung, sind die Weisse, wann sie vollkommen zeitig sind, und das Kraut in Balneo Mariae gebrannt.
Das Wasser zehen oder zwölf Tage, Morgens und Abends, jedesmal auf zwey Loth getrunken, ist gut für die Gilbe, und für den hitzigen und drren Husten; wie Bauchfluss gleichfalls auch denjenigen, so ein Brustgeschwur mit Stechen in der Seiten haben.
Getrunken mit Zucker, ist es gut für Geschwr in Drmen, erweicht den Bauch von Hitze, und dienet zum kalten flüssigen Bauch. Des Wassers vier oder sechs Loth getrunken, lsest die brennende pestilenzische Fieber, und wird zum hitzigen Seitengeschwar, zum dörren Husten, zur entzündeten Leber und Milz, auch zum grossen Durst sehr hoch gerhmt. Man mag auch das Wasser mit leinen Tchern auf das erhitzte Herz und entzndete Leber legen. Seeblumenwasser getrunken, ist gut für die Hitz der Pestilenz und Hauptwehethum, lschet den Durst, ist gut für Apostemen des Milzes, so von Hitze kommen.
Das Wasser von Seeblumen, löschet alle böse Hitze an des Menschen Leib gewaltiglich, Abends und Morgens mit Tchern aufgelegt und getrunken. Ist auch sonderlich gut, das Haupt damit zu kühlen, oft dasselbige damit bestrichen, und mit Tchern auf das erhitzte Herz geschlagen. Das Wasser auswendig und inwendig genützt, ist fast gut fürs Abnehmen. Auswendig mit Tüchern auf die hitzige Leber gelegt, kühlet es dieselbige.
Das Wasser todtet und erkaltet die gebahrende Kraft der Natur.
Waterlelies, Nymphaea, hoofdstuk 224. (Nymphaea alba. Nuphar lutea)
Waterbloemen of Kallerwurz, Keulwurz, Wassermohnen, Herculiswurz worden door de Grieken ... door de Latijnen Nymphaea, Vulgo Nenuphar, Clavus Veneris, Clava Herculis, Digitus Veneris, Alga Palustris en Balavet palustre, Italiaans Nenuphar. Frans Blanco de eau, Spaans Guolvam del Rio genoemd.
Waterlelies op het water hebben een gele bloem, die een groene knop wordt zoals de papaver waarin hun zaad is gesloten. Het andere geslacht ervan draagt witte bloemen, van binnen als een goudgele zon, met veel vezels.
Kracht en werking.
Is koude en vochtige natuur in de tweede graad. De bloemen moeten in mei worden verzameld. Van de bloemen wordt een siroop gemaakt, goed tegen koorts en hete lever, inwendig gebruikt. Aldus maak je dit soort siroop: kook de bloemen in water, zeef het door een doek, meng er zoveel suiker door als je wilt, het is gemaakt als violen siroop. Deze siroop wordt goed gebruikt bij hoofdpijn door hitte. De Saracenen zetten de bloemen in water, laten het een nacht staan, drinken het 's morgens op en wrijven er hun neus mee voordat ze de lucht in gaan. Degenen die dit doen hebben de rust van die dag in hun hoofd en worden niet gemakkelijk geraakt door een toevallige ziekte door de hete zon. Het drinken van de siroop verzacht de maag, is goed tegen koortsen die in de zomer optreden, dooft de hitte. Nenuphar versterkt het hart, vooral de siroop. De bloemen drijven op de zee of op stilstaand water, sommige geel, sommige wit, ze zijn nodig in de geneeskunde, maar het kruid is dat helemaal niet. De wortel die is geschraapt en tien dagen gegeten stilt de rodeloop. Waterlelies wekken slaap op, kalmeren alle onnatuurlijke warmte van hoofd, lever, maag en hart. [394] Het met rode wijn gedronken wortelsap stilt de rode loop. Neem waterlelies, viooltjesolie, onrijpe boomolie, elk dezelfde hoeveelheid, en een beetje granaatappelwijn, laat ze samen zachtjes sudderen tot de wijn kookt, borstel de hete, galachtige gezwellen, de schone, genaamd erysipelas of stuipen ermee, het verdrijft het. Waterlelies stoppen ook met bloeden en maken ontlasting; maar haar zaad stopt. Waterlelies geplaatst over zwelling, verdrijft die. De wortel van de twee waterlelie, geweekt in loog maakt het haar mooi en lang, is goed bekend bij de maagden omdat ze vanwege die oorzaak het haarkruid te noemen plegen.
Waterleliewater.
De beste tijd en distillatie zijn de witte wanneer ze volkomen rijp zijn en het kruid wordt gedistilleerd in Balneo Mariae. Dat water tien of twaalf dagen, 's morgens en' s avonds, elke keer twee lood gedronken, is goed voor de maag en voor de hete en droge hoest; zoals afscheiding uit de buik en ook degenen die een borstzweer hebben met steken in de zij. Gedronken met suiker is het goed voor zweren in darmen, verzacht de buik van warmte en dient tot koude vloeibare buik. Het drinken van vier of zes lood water verlicht de brandende pestachtige koorts en wordt zeer geprezen voor een verhitte zijzweer, voor een droge hoest, voor ontstoken lever en milt en ook voor grote dorst. Men kan ook het water met linnen doeken op het verwarmde hart en de ontstoken lever leggen. Het drinken van waterleliewater is goed voor de hitte van de pest en hoofpijn, lest de dorst, is goed voor zweren van de milt afkomstig van hitte. Het water van waterlelies dooft krachtig alle slechte hitte op het menselijk lichaam, 's avonds en 's ochtends met doeken opgelegd en gedronken. Het is ook bijzonder goed om het hoofd ermee te koelen, vaak over het hoofd te wrijven en met handdoeken op het verwarmde hart te slaan. Het water dat uitwendig en inwendig e is erg goed voor het afnemen. Uitwendige met doeken op de hete lever gelegd koelt het die. Het water doodt en verkoelt de barende kracht van de natuur.
Gürtelkraut, Muscus terrestris, Wald Sevenbaum, Sabina sylvestris, Cap. 225. [395]
Gurtelkraut, oder Beerlap, Haarschar, Teufelsklauen, Seylkraut, Neunheil, Neungleich, Latinis Muscus terrestris.
Grtelkraut ist ein rund mosicht Waldkraut, nur ein kriechender trockener Moos, mit kleinen weissen Fadenlein an den Felsen angehenkt, als ein langer haarichter Wurm, ist je sechs oder acht Ellen lang.
Tragt im Brachmonat gelbe runde Zapfen, wie Hasenzapfen, die fallen ab, ohne Frucht.
Waldsevenbaum heit Graece..Latine, Savina sylvestris, Brathys sylvestris. Ital. Sabina salvatica. Gall. du savier sauvage. Hat den Namen, weil es gestalt ist wie der Sevenbaum, wachst in hohen sandichten Wldern, Spannen hoch, allezeit grn, wie Sevenbaum gestalt, riecht nicht, tragt oben auch gelbe Zapfen, wie das Gürtelkraut, seine Frucht ist bitterer am Geschmack.
Kraft und Wirkung.
Diese beyden Krauter sind warm trocken.
Beerlap in Wein gesotten, darvon getrunken, zertheilet den Stein, und führet gewisslich aus. Also auch das Wasser davon destillirt.
Dieses Krauts zerstossen, oder in Wein gesotten, auf hitzige Bresten gelegt, vertreibet den Schmerzen, leget die Hitz, und dienet auch zum Podagra.
Dieses Kraut, nachdem ein Fass gross ist, in ein Fass mit Wein gehenkt, der seyder, oder weich worden, bringt ihn gewiss in kurzen Tagen wiederum zurecht.
Gordelkruid, Muscus terrestris, Wald Sevenbaum, Sabina sylvestris, kapittel 225. [395]
Gordelkruid of Beerlap, Haarschar, Teufelsklauen, Seylkraut, Neunheil, Neungleich, Latijn Muscus terrestris. (Lycopodium clavatum) Gordelkruid is een rond mosachtig-boskruid, gewoon een kruipend droog mos met kleine witte draadjes aan de rotsen vastgemaakt als een lange haarachtige worm, zes of acht el lang. In juni draagt het ronde gele kegels zoals konijnenkegels, die er zonder vrucht af vallen. Waldsevenbaum heet Grieks....Latijn, Savina sylvestris, Brathys sylvestris. (Diphasiastrum complanatum) Italiaans Sabina salvatica, Frans du savier sauvage. Heeft de naam omdat het de vorm heeft van de zeven boom (Juniperus sabina), groeit in hoge, zandige bossen, spannen hoog, altijd groen, gevormd als de zeven boom, ruikt niet, heeft ook gele kegels bovenop zoals het gordelkruid, zijn vrucht smaakt bitter.
Kracht en werking.
Deze twee kruiden zijn warm droog. Beerlap gekookt in wijn, daarvan gedronken verdeelt de steen en voert het zeker uit. Alzo ook het water dat er ook uit gedestilleerd wordt. Dit kruid gestampt of gekookt in wijn op hete borsten gelegd verdrijft pijn, legt de hitte en wordt ook gebruikt voor podagra. Dit kruid, nadat een vat groot is, gehangen in een vat wijn, die zurig of week is geworden zal het zeker binnen een paar dagen weer op de been brengen.
Blaue Violen, Viola. Cap. 226.
Die liebliche, braune, wohlriechende Violen, so im Merzen herfür kriechen, nennen die Lateiner Violam und Violam purpuream, Die Griechen... Ital. Violele mamoleum. Gall. Violette de Mars. Hisp. Violetas.
Violen haben ein klein rund Krautlein, und oben ein braun Blattlein, ihre Wurzel pflanzet sich unter der Erde. Und wenn sie verblühet, bekommen sie ihren Saamen bey der Wurzel, der ist weikornlicht. Es sind auch etwan andere bleichfarbe Violen. Sollen im Merzen gesammelt, und am schattichtem Luft getrocknet werden. Die wilden Violen nennet man Hundsviolen, Violas caninas, wachsen an schattichten Orten, neben den Zäunen und Wegen, ist der andern gleich, jedoch ohne allen Geruch. Die gemeine Merzviolen wachsen an schattlichten rauhen Orten, an den Zunen und Strassen; die weissen aber, an kalten Orten.
Kraft und Wirkung.
Violen sind kalt, im ersten Grad, und feucht im andern. Die Blumen benehmen des Magens Geschwulst. Das Wasser darvon ist gut für Halsgeschwur, den Hals damit gegurgelt.
Violkrautsaft benimmt alle erhabene Geschwülsten, so von Hitze kommen.
Des Saamens zwey Quintlein mit Wein getrunken, bringet den Frauen ihre Zeit.
Die Wurzel mit Wein gesotten, und auf das aufgeschwollene Milz gelegt, nimmt die Geschwulst darvon, und macht es trocken.
Ist auch sonderlich gut, Pflasterweis auf Podagra gelegt.
Violensaft in die Augen gethan, reiniget dieselbige, und zertheilet die Flecken und Dunkelheit.
Weisz Violen gesotten, auf der Frauen Bauch gelegt, treiben die todte Frucht aus, und legen die Geschwulst der Mutter. Damit unten aufgebahet, reinigen die Mutter, und bringen den Frauen ihre Zeit. Violen benehmen das hitzige Hauptweh, bringen Ruhe und Schlaf, sänftigen die Brust, benehmen das Blatt in der Kehlen, und die Halsgeschwulst, sonderlich der Violsyrup. [396]
Violen sind gut gestossen, und auf das erhitzte Glied am Leibe gelegt.
Violen gerochen, oder das Kraut auf dem Haupt getragen, vertreiben die Trunkenheit.
Violen in Wasser gesotten, und getrunken, dienen für das schwrende Zahnfleisch.
Violenkraut gesotten, den Bauch unterm Nabel damit gebahet, hilft der geschwollenen Mutter.
Violen in Wasser gesotten, darvon getrunken, kühlen die erhitzigte Mutter. Violwurzel in Essig gesotten, den getrunken, hilft dem geschwollenen Milz.
Wie gleichfalls auch für das Podagra, darauf gelegt.
Violenkraut und Wurzel mit Wasser gestoen, und das getrunken, ist den Kindern, so husten und röcheln, sehr bequem.
Violl ist zu vielen Sachen gut, sonderlich in die Ohren gelassen, hilft es für allerley derselbigen Gebrechen. Benimmt auch das Hauptweh, das daran gestrichen.
Mit dem Oel den Bauch gestrichen, vertreibet die Spulwurm, mit Wurmkraut vermischt.
Einen Syrup von Violblumen zu machen: Lasse drey Hand voll Violblumen in Hitzige Wasser sieden, durchschlagen, mit Zucker s machen, ist sehr gut wider die Hitze des Fiebers; bringet auch Stuhlgang, und wird wider die Hitze der Leber sehr gerühmt. Die Violen weichen den Bauch, und treiben aus die Cholera oder bittere Gall, lschen die Hitze, bringen gute Ruhe und Schlaf, heilen Hals- und Brustgeschwur, als in den hitzigen Fiebern, löschen den Durst, und benehmen die Gelbsucht, in viel Wege genutzt und gebraucht.
Diese Blume ist nach der Rosen die allergebräuchlichste unter allen Blumen, in der Arzney und Apotheken.
Violenwasser.
Blau oder braun Violenblumen werden im Merzen in Balneo Mariae gebrannt.
Dieses Wasser getrunken, und seinen Trank damit gemischt, ist gut für die Hitz in der Pestilenz, macht den Leib linder, weichet den Bauch, erkhulet das Herz und Leber, löschet den Durst, und ist auch gut zum hitzigen Magen.
Stillet, getrunken, den hitzigen und trockenen Huste.
Blau Violenwasser getrunken, reiniget die Mutter, und zertheilet derselbigen Geschwr, legt das Milzwehe, ist gut für das Hauptstechen, hitzige Fieber, und die bse Hitze; und todtet auch die Wurm im Leib getrunken, heilet die Lungenschtigen, so das Abnehmen haben.
Ist gut für den Fallende Siechtagen, sonderlich den Kindern, wie auch zur Brust, und denen, so schwer athmen strkt den Bauch und Eingeweid, reiniget die Nieren, und benimmt das Bauchwehe. Das Wasser von dem, welchem seine Hirnschal zerschlagen ist, dass er nicht reden kann, getrunken, macht ihn wiederum redend. Das Wasser ist gut für das Podagra, benimmt den Schmerzen der Augen, und stillet de Fluss der Augen von Hitze, mit Tüchern aufgelegt, und darum gestrichen.
Das Haupt darmit bestrichen, ist es den Unsinnigen, und die ihre Sinne von übrigem Gestank, und bösem Geruch verlohren haben, sehr erwünscht.
Das Wasser heilet die Schrunden im Aftern, samt den Feigwarzen. Violenwasser mit Honig gemischt, heilet das Mundweh.
Vertreibet das Sausen und Singen in Ohren, damit gewaschen, darüber gelegt, und in die Ohren getreuft.
Bringt auch das verlohrne Gesicht wieder, in die Augen gethan.
Das Wasser ist gut zum bsen faulen Zahnfleisch und Zahnwehe, darmit gewaschen.
Es kühlet alle Hitze, äußerlich und innerlich, mit Tüchern ubergeschlagen.
Blauwe violen, Viola, kapittel 226. (Viola odorata)
De mooie, bruine, geurige violen die in maart voortkruipen worden door de Latijnen Violam en Violam purpuream genoemd, de Grieken... Italianen Violele mamoleum. Frans Violette de Mars. Spaans Violetas.
Violen hebben een klein rond kruid en een bruin blad aan de bovenkant, hun wortels planten ze ondergronds. En als ze verdorren krijgen ze hun zaad bij de wortel, die wit korrelig is. Er zijn ook enkele andere violen met een bleke kleur. Zullen in maart verzameld en in de schaduwachtige lucht gedroogd worden. De wilde violen worden hondsviolen genoemd, Violas caninas, (Viola canina) groeien op schaduwrijke plaatsen, naast tuinen en paden, is net als de anderen, maar zonder enige geur. De gewone maartse violen groeien op schaduwrijke, ruige plaatsen, langs tuinen en wegen; maar de witte op koude plaatsen.
Kracht en werking.
Violen zijn koud in de eerste graad en vochtig in de tweede. De bloemen nemen de zwelling van de maag weg. Het water eruit is goed tegen keelpijn, gorgel de keel ermee. Viooltjeskruidensap beneemt alle opgezwollen zwellingen die door hitte ontstaan. Het drinken van twee drachmen van het zaad met wijn brengt de vrouwen hun tijd. De wortel, gekookt in wijn en op de gezwollen milt gelegd, neemt de zwelling weg en maakt het droog. Het is ook bijzonder goed, pleistervormig op Podagra gelegd. Door violen sap in de ogen te doen worden ze gereinigd en verdeelt de vlekken en duisternis. Gekookte witte violen, geplaatst op de buik van de vrouw, drijft de dode vrucht uit en legt de zwelling van de moeder. Daarmee van onderen gebaad reinigt de moeder en brengt de vrouwen hun tijd. Viooltjes nemen de hete hoofdpijn weg, brengen rust en slaap, verzachten de borst, benemen het blad in de keel en de hals zweer, vooral de vioolsiroop. [396] Violen worden goed gestampt en op het hete lid op het lichaam gezet. Violen geroken of het kruid dat op het hoofd wordt gedragen verdrijft dronkenschap. Violen gekookt in water en gedronken wordt gebruikt voor het zwerende tandvlees. Gekookt violen kruid en de buik onder de navel erin gebaad helpt de gezwollen moeder. Violen gekookt in water, ervan gedronken, verkoelt de verhitte moeder. Vioolwortel gekookt in azijn, dan gedronken helpt de gezwollen milt. Zoals ook voor het podagra, erop geplaatst. Violen kruid en wortel met water gestampt en dat gedronken is voor de kinderen zo hoesten en rochelen zeer bekwaam. Violen olie is goed voor veel dingen, vooral in de oren gelaten, het helpt bij allerlei diens kwalen. Neemt ook de hoofdpijn weg, daaraan gestreken. Door met de olie over de buik te strijken, verdrijft men de spoelworm, vermengd met wormkruid. Om een siroop van vioolbloemen te maken: Kook drie handenvol violen in heet water, doorslaan, zoet maken met suiker, is heel goed tegen de hitte van koorts; brengt ook ontlasting en wordt zeer geprezen tegen de hitte van de lever. De violen verzachten de maag en drijven cholera of bittere gal uit, blussen de hitte, brengen goede rust en slaap, genezen hals en borstzweren, zoals bij hete koorts, lessen dorst en benemen geelzucht, gebruikt op vele manieren. Na de roos is deze bloem de meest voorkomende van alle bloemen in de geneeskunde en apotheken.
Viool water.
Blauwe of bruine violen bloemen worden gebrand in maart in Balneo Mariae. Dit water gedronken en je drankje ermee gemengd is goed voor de hitte van de pest, maakt het lichaam zacht, weekt de buik, verkoelt het hart en de lever, lest de dorst en is ook goed voor een hete maag. Stilt gedronken de hete en droge hoest. Het drinken van blauw vioolwater reinigt de moeder en verdeelt diens zweer, legt de miltziekte, is goed voor het steken van het hoofd, hete koorts en de kwade hitte; en doodt ook de wormen in het lichaam, gedronken, geneest de longzieke die zo het afnemen hebben. Het is goed voor de vallende ziekte, vooral voor kinderen, maar ook voor de borst, en degenen die zo zwaar ademen, versterkt de maag en ingewand, reinigt de nieren en beneemt buikpijn. Het drinken van het water van diegene die zijn schedel is verbrijzeld zodat hij niet kan praten, doet hem weer praten. Het water is goed voor het podagra, verlicht de pijn van de ogen en stilt de vloed van de ogen van hitte, met doeken opgelegd en daarom gestreken. Op het hoofd gesmeerd is het zeer wenselijk voor krankzinnigen en degenen die hun zintuigen hebben verloren van de overige stank en slechte geur. Het water geneest de scheuren in de achterste, inclusief de aambeien. Violen water vermengd met honing geneest mondpijn. Verdrijft het suizen en zingen in de oren, ermee gewassen, eroverheen gelegd en in de oren gedruppeld. Breng ook het verloren gezicht terug, in de ogen gedaan. Het water is goed voor het kwaad vuil tandvlees en kiespijn, ermee gewassen. Het koelt alle warmte, extern en intern, met doeken omgeslagen.
Winterviolen, Viola matronalis, Cap. 227.
Winterviolen, oder Welschviolen, werden bey dem Dioscoride ..genannt. Latine Viola matronalis, und Ligustria. Ital. Leuconia viola Bianca. Gall. Gyroflee.
Und seyn hier dreyerley, weisse Winterviolen braune Winterviolen, [397] rothe Winterviolen, allein mit den Blumen unterschieden. Ist ein staudicht Krautlein, ellenhoch, mit vielen Zinken, wollichten Stengeln und Blättern, die Blatter sind lang, schmal, weich und grau, die Blumen werden an etlichen wei, an etlichen braun, an etlichen purpurroth; der Saame ist breit und dnn, in langen Schotlein; die Wurzel lang, holzicht, etwas roth und scharf.
Diese Violen blühen im Anfang des Frühlings, und zu Zeiten im Winter; daher sie dann auch den Namen Winterviolen bekommen haben.
Kraft und Wirkung.
Die Winterviolen sind sehr hitzig, und haben viel Feuchtigkeiten in ihnen. Die Wurzel oder Blätter in Wasser gekocht und getrunken, helfen denjenigen, so einen schweren Athem oder den kalten Husten haben; treiben den Harn und der Frauen Zeit, und bringen auch den Schwei. In Summa, ihre Natur ist, durch die Schweilocher zu zertheilen und auszufuhren.
Winterviolen, Viola matronalis, kapittel 227. (Hesperis matronalis)
Winterviolen of Roomse violen, worden... genoemd bij Dioscorides. Latijn Viola matronalis en Ligustria. Italiaans Leukonia viola Bianca. Frans Gyroflee. En er zijn hier drie soorten van, witte winterviolen, bruine winterviolen, [397] rode winterviolen, alleen te onderscheiden door de bloemen. Is een kruidachtig kruid, ellen hoog, met veel uitlopers, wollige stengels en bladeren, de bladeren zijn lang, smal, zacht en grijs, de bloemen zijn wit in sommige, bruin in sommige, purperrood in sommige; het zaad is breed en dun, in lange peulen; de wortel lang, dun, houtachtig, wat rood en scherp. Deze violen bloeien in het vroege voorjaar en soms in de winter; daarom hebben ze de naam winterviolen gekregen.
Kracht en werking.
De winterviooltjes zijn erg heet en bevatten veel vocht. De wortel of bladeren gekookt in water en gedronken helpen degenen die last hebben van een zware adem of een koude hoest; drijven de urine en de tijd van de vrouwen en brengen ook het zweet. Kortom, hun aard is om door de zweetgaten te verdelen en uit te voeren.
Gelbe Violen, Cheiri, Cap. 228.
Gelbe Violen oder Nageleinviolen, heissen bey dem Dioscorides Leucoion luteum (seyn aber nicht das Leucoion Theophrasti, von welchem hernach unter den weissen Hornungsblumen gehandelt werden soll,) bey den Arabidus, Cheiri, Keiri. Ital. Leucoio giallo. Gall. Gyroflee iaulne.
Ihrer sind dreyerley, gelb, wei, braun oder rothe Ngelein, nur mit Blumen von einander unterschieden. Man zielet sie in Weingarten, und fast in allen andern Grten, ihrer schnen Gestalt und lieblichen Geruchs halben, riechen wie die Nglein. Ist ein buschicht Gewchs, mit vielen Zinken, hat weiche, lange, grauschwarze Blätter, wie an den Wollkrautern, sind aber kleiner und schmäler, die Blümlein haben vier Blätter, die sind an etlichen gelb, an andern weiß oder roth, blühen im Maien, der Saame ist in langen dnnen Schtlein verschlossene. [398]
Der Unterschied unter diesen und andern wohlriechenden Violen ist, dass etliche des Tags und etliche des Nachts riechen. Etliche, als die gelbe, riechen des Nachts und nicht des Tags.
Kraft und Wirkung.
Dieser Violen Tugend ist erhitzigen, trocken machen, und subtilisiren.
Die Blumen nützet man in der Arzney und nicht das Kraut, noch auch die Wurzel. Die Blumen in Wasser gesotten, das getrunken, treibt die andere und todte Geburt. Diese Blumen gestoßen, und den Saft in die Augen gelassen, benimmt die bsen Flecken.
Schwangere Frauen sollen von diesen Blumen nicht trinken, ohne allein in Kindsnten; denn es fordert die Geburt, und bringet ihnen ihre Zeit.
Dieses Krauts Saft mit Honig vermengt, ist gut fr die Blattern im Mund. Dieses Krauts Oel mit Leinl vermischt, stillet den Milzwehethun, und erweichet seine Hartigkeit.
Gelbe Violen in Wasser gesotten, kuhlen die erhitzigte Mutter, und treiben den Frauen ihre Blume.
Mit Honig gesotten und gentzt, heilet es das Mundwehe.
Gelb Violenwasser.
Zeit seiner Destillirung nimmt man Dolden und Gipfel, wann sie zeitig seyn, gar nahe am Ende des Maien gebrannt. Diess Wasser Morgens und Abends, jedesmal aus zwey Loth getrunken, ist gut, dem die Sinne vergangen seyn, es stärket und kräftiget das Hirn, die Leber, die Nieren, machet die Weiber fruchtbar, und reiniget sie nach der Geburt. Also getrunken, erwärmet und bekräftiget es das erkaltete Herz, schärft die Sinn und Vernunft, erfreuet das Gemuht, lutert und kraftiget das verdorbene Blut, erwärmet das Mark in Beinen, und treibet die kalte Fluss aus. Gelb Violenwasser ist gut denjenigen, welche vom Schlag gerührte worden, oder denen die Zung erlahmet ist, und nicht reden können. Oder dem es die Seiten getroffen hat, Paralysis genannt, getrunken, und die Glieder damit gerieben. Vertreibt auch das Handzittern, so man damit bestreicht und reibt, auch Abends und Morgens getrunken.
Gelb Violenwasser Abends und Morgens, jedesmal auf zwey Loth getrunken, temperirt das hitzige Herz, kräftiget und eröffnet dasselbe zugleich.
Gelb Violenwasser ist gut für alle Flecken des Angesichts, sie seyn von Hitz oder Kälte, und macht dasselbe fein weiß und klar. Tücher darinnen genetzt, und ums Haupt geschlagen oder gebunden, legt es alle Wehetagen des Haupts, als die Schuss, und macht wohl schlaffen.
Gele violen, Cheiri, kapittel 22. (Erysimum cheiri)
Gele violen of nagelviolen worden door de Dioscorides Leucoion luteum (maar niet de Leucoion Theophrasti, waarvan later de witte februari-bloemen zullen worden behandeld) door de Arabieren Cheiri, Keiri genoemd. Italiaans Leucoio giallo. Frans Gyroflee iaulne. Er zijn er drie, gele, witte, bruine of rode nageltjes, alleen te onderscheiden door de bloemen. Men teelt ze in wijngaarden en bijna alle andere tuinen vanwege hun mooie vorm en heerlijke geur en ruiken ze naar kruidnagels. Is een bossige plant met veel uitlopers, heeft zachte, lange, grijszwarte bladeren, zoals wolkruiden, maar zijn kleiner en smaller, de bloemen hebben vier bladeren, sommige geel, andere wit of rood, bloeien in mei, het zaad is ingesloten in lange dunne peulen. [398] Het verschil tussen deze en andere geurige violen is dat sommige overdag ruiken en andere 's nachts. Sommige, zoals de gele, ruiken 's nachts en niet overdag.
Kracht en werking.
Deze violen deugd is om op te warmen, op te drogen en te verfijnen. De bloemen worden gebruikt in de geneeskunde en niet het kruid, noch de wortel. De bloemen gekookt in water en dat gedronken drijft de andere en dode geboorte. Door die bloemen te stampen en het sap in je ogen te laten komen, worden de kwade plekjes weggenomen. Zwangere vrouwen zouden niet van deze bloemen moeten drinken, tenzij ze alleen in barensnood zijn; want het bevordert de geboorte en brengt ze hun tijd. Dit kruidensap gemengd met honing is goed voor zweertjes in de mond. Deze kruidenolie gemengd met lijnzaadolie kalmeert de pijn in de milt en verzacht de hardheid ervan. Gele violen, gekookt in water, koelen de verhitte moeder en drijven de vrouwen hun bloemen. Gekookt en gebruikt met honing, geneest het de pijn in de mond.
Geel vioolwater.
Wanneer het wordt gedistilleerd, worden bloemschermen en toppe genomen, als ze rijp zijn, worden ze zelfs bijna tegen het einde van mei gebrand. Dit water, 's morgens en' s avonds telkens gedronken twee lood, is goed voor hen die hun zintuigen hebben verloren, het versterkt en versterkt de hersenen, de lever, de nieren, maakt vrouwen vruchtbaar en reinigt hen na de geboorte. Zo gedronken verwarmt en versterkt het koude hart, scherpt de zintuigen en rede, zuivert en versterkt het bedorven bloed, verwarmt het merg in de benen en verdrijft de koude vloed. Geel vioolwater is goed voor degenen die zijn door de beroerte geraakt zijn of wiens tong verlamd is en niet kan spreken. Of wie het tegen de zijde had, verlamming genaamd, gedronken en wrijf ermee over de ledematen. Het verdrijft ook trillende handen wanneer het ermee wordt bestrijkt en ingewreven, ook 's avonds en' s ochtends gedronken. Geel vioolwater 's avonds en' s morgens, telkens gedronken op twee lood, tempert het hete hart, versterkt en opent het tegelijk. Geel vioolwater is goed voor alle puistjes op het gezicht, of ze nu door hitte of kou komen, en maakt het fijn wit en helder. Doeken erin bevochtigd en rond het hoofd gewikkeld of vastgebonden, het legt alle ziekten van het hoofd als het schot en maakt goed slapen.
Freysamkraut, Herba Trinitatis, Cap. 229..
Freysamkraut, Dreyfaltigkeitblumen, werden von etlichen unnütze Sorge, Jacea magna, Herba Trinitatis Vulgo. Item, Viola flammea, Diosanthos, Jovis flos, Phlox, Phlogion, Herba clavellata. It. Herba della Trinita. Gall. Pensee, genannt. Freysamkraut trägt Blumen dreyerley Farb, violenbraun, weiss und gelb. Besamet sich selbsten in Gärten, wo es einmal geset ist, und wachst sonst auch auf den Feldern von sich selbst.
Kraft und Wirkung.
Ist zu vielen Sachen gut, und sonderlich das Wasser darvon gebrannt für den Freysam der Kinder, im Brey zu essen, oder das Freysamwasser zu trinken gegeben. Ist hitzig und trocken im dritten Grad, von Natur durchdringend und heilend.
Diess Kraut mit Wein gesotten, und den getrunken, treibet böse Feuchtigkeiten aus, und benimmt das Freysam im Leib. Nimm Chamillenblumen, Sinnau und Freysamkraut, jedes eine gute Hand voll, siede es in Wein, trinke es acht Morgen nüchtern, gehe in acht Tagen zweymal ins Bad. [399]
Dieser Trank nimmt allen Schleim und Wust Hinweg, der sich zwischen Haut und Fleisch lange Zeit gesammelt. Dienet sonderlich wohl den räudigen Menschen, von diesem Kraut gegessen, und des Wassers getrunken.
Freysamkrautwasser.
Kraut und Stengel, so es Blumen tragt, gebrannt, ist es gut den Kindern, wann sie die Hitz berlauft, und Bauchwehe haben, jedesmal auf zwey Loth getrunken, Abends und Morgens getrunken, je zwey oder drey Loth, oder mir Wein gemischt, stets getrunken, dienet es sonderlich wider die Dampfigkeit der Brust. Ist auch gut denjenigen, so Geschwür an der Lungen haben. Man giebt es auch den Sauen, wenn sie hitzige Geschwür haben.
Freysamkraut, Kinderstuipen Herba Trinitatis, kapittel 229. (Viola tricolor).
Pensee-kruid, Drievuldigheidsbloemen, worden door sommige onnutte zorgen Jacea magna, Herba Trinitatis Vulgo. Item, Viola flammea, Diosanthos, Jovis flos, Phlox, Phlogion, Herba clavellata. Italiaans Herba della Trinita. Frans Pense genaamd. Freysamkraut draagt bloemen van drie kleuren, violetbruin, wit en geel. Zaait zichzelf in tuinen waar het ooit is geplant en groeit anders ook vanzelf in de velden.
Kracht en werking.
Is goed voor veel dingen en vooral het water dat eruit wordt gedestilleerd voor de stuipen van de kinderen om in de brei te eten of om het Freysam-water te drinken. Is heet en droog in de derde graad, doordringend en helend van aard. Het koken van dit kruid met wijn en het drinken ervan verdrijft het kwade vocht en neemt de stuipen in het lichaam weg. Neem kamillebloemen, vrouwenmantel en Freysamkraut, elk een flinke handvol, kook het in wijn, drink het acht ochtenden op een lege maag, ga twee keer in acht dagen in het bad. [399] Dit drankje verwijdert al het slijm en vuil dat zich lange tijd tussen huid en vlees ophoopt. Dient bijzonder goed de schurftige mensen die van dit kruid eten en van het water drinken.
Freysam kruidenwater.
Kruid en stengels, als ze bloemen hebben, gebrand, het is goed voor de kinderen als ze oververhit zijn en buikpijn hebben, elke keer twee lood drinken, 's avonds en' s ochtends, twee of drie lood elk of gemengd met wijn, steeds gedronken drinken dient het vooral tegen de dampigheid van de borst. Het is ook goed voor mensen met zweren in hun longen. Het wordt ook aan zeugen gegeven als ze hete zweren hebben.
Herzgespann, Cardiaca, Cap. 230.
Herzgespann, oder Herzgesperr, wird dieses Kraut genannt, weil es zum Zittern des Herzens, und den Gebrechen, so man Herzgespann an den Kindern nennet, sonderlich gerhumte wird, Graece....Vulgo Cardiaca, Herbe Pectoralis, und Marnus S. Mariae, Pes Lupi, oder Patra Lupina. Wolfsfu, oder Wolfstapp, von der Gestalt der Blatter, weicher wie die Wolfstappen oder Fuß, zerspalten seyn. Ital. Gardiaca, Gall. Cardinale.
Herzgespann ist das wilde Mutterkraut, ein zinnelicht Kraut, mit hohen Stengeln, hat Blatter wie die grosse Nessel, und rothe Blümlein, eines starken wilden Geruchs, seine Wurzel gelblicht unter sich. Ist heiß und trocken im andern Grad.
Wächst aus den grossen Platzen, an den Strassen und Zäunen, und um die alte Mauren.
Kraft und Wirkung.
Herzgespann hat die Tugend, den Leib inwendig zu reinigen, und zu erweichen. Dieses Kraut braucht man in der Arzney. Mit Römisch Kohl gesotten, und gegessen, bringt es dem Magen Sanftigung, und macht auch wohl dauen. Gestossen und den Saft genutzt, benimmt das Wehe des Herzens, und macht dem Herzen gut Geblüt. Dieses Kraut ist gut dem zitternden Herzen, gestossen, den Saft mit Zucker bereitet, und also nüchtern eingenommen. Mit seiner Wurzel gestossen, und auf die Brust gelegt, nimmt es den Zwang am Herzen. Und macht auch, also gebraucht, weit um die Brust.
Wem der Krampf sehr gefahr ist, der nütze diess Kraut mit Honigwasser. Diess Kraut gestossen, und auf das Glied gelegt, daran sich der Krampf erhoben hat, vertreibt denselbigen ohne Zweifel. Dieses Kraut ist sehr gut den lahmen Gliedern, dieselbigen damit gewaschen, und den Saft daran gestrichen.
Hartgespan, Cardiaca, kapittel 230. (Leonurus cardiaca)
Hartgespan of hartgesper wordt dit kruid wordt genoemd omdat het vooral wordt geprezen voor het beven van het hart en de gebreken zo men hartgespan bij de kinderen noemt, Grieks....Vulgo Cardiaca, Herbe Pectoralis, en Marnus S. Mariae, Pes Lupi of Patra Lupina. Wolfspoot of wolfsvoet naar de vorm van de bladeren, die zoals de wolfspoot of voet gespleten zijn. Italiaans Gardiaca, Frans Cardinale.
Hartgespan is het wilde moederkruid, een aardig kruid met hoge stelen, heeft bladeren als de grote brandnetel en kleine rode bloemen met een sterke wilde geur, de wortel geel-licht eronder. Is warm en droog in de tweede graad. Groeit op de grote pleinen, op de straten en tuinen en rond de oude muren.
Kracht en werking.
Hartgespan heeft de deugd het lichaam van binnen te zuiveren en te weken. Dit kruid gebruikt men in de artsenij. Gekookt en gegeten met Romeinse kool, het kalmeert het de maag en maakt goed verteren. Gestampt en het sap gebruikt beneemt het de pijn van het hart, en maakt het hart goed bloed. Dit kruid is goed voor het bevende hart, gestampt, het sap bereid met suiker, en aldus ingenomen op een lege maag. Met zijn wortel gestampt en op de borst geplaatst beneemt het de dwang van het harte. En maakt ook, alzo gebruikt, wijd rond de borst. Als de kramp zeer gevaarlijk is die gebruikt dit kruid dan met honingwater. Dit kruid gestampt en het op de ledemaat gelegd waarop de kramp zich verheft zal het ongetwijfeld verdrijven. Dit kruid is erg goed voor de lamme ledematen, was ze ermee en wrijf het sap erop.
Kornblumen, Cyanus, Cap. 231.
Kornblumen, oder blaue Kornblumen, heissen Graece....Vulgo Baptisecula, oder Blaptisecula und Blaveola Ital. Aliso. Gall. Blaveola.
Diese Blumen wachsen im Korn, etliche sind blau, etliche braun, und etliche weiss, mit einer spitzigen weissen Wurzel.
Kraft und Wirkung.
Dieser Blumen Kraut wird wenig in der Arzney und innerhalb des Leibs gebraucht, aber auswendig des Leibs mag man es auf dreyerley Weg, nachdem sie drey Farben haben, gebrauchen. Zum ersten die blauen mit Spangrün vermischt, und auf eine faule fleischige Wunde gelegt, die verzehret dasselbige sehr bald.
Die braune Kornblumen mit Bolo Armeno vermischt, und um die Wunden gestrichen, nehmen die Hitz darum hinweg.
Die weisse Kornblumen mit Bleywei und Bauml gemischt, und ein Pflaster daraus gemacht, khlet und heilet alle hitzige Blattern.
Blau Kornblumenwasser.
Das beste Theil und Zeit seiner Destillirung ist am Ende des Brachmonats. Blau Kornblumenwasser ist gut den Augen, so fast roth seyn, und sehr schweren, die soll man damit waschen, sie werden schön.
Blau Kornblumenwasser zerbricht die Fell in Augen, und macht sie klar, am Abend ein Stunde vor Nacht darein gethan. Das Wasser ist gut zu den Fisteln, dieselbige zum Tag zweymal damit gewaschen, auch Tüchern darinnen genetzt und bergelegt. Also gebraucht heilet es auch den Krebs. Die blaue und braune Kornblumen gedrret, das Pulver macht dem Zucker eine schne Farbe. Den Zucker also bereitet, nützet man ohne Schaden im Leib. Dienet doch mehr zum Schelun und Hoffart, dann zur Nutzbarkeit.
Korenbloemen, Cyanus, kapittel 231. (Centaurea cyanus)
Korenbloemen of blauwe korenbloemen heten Grieks...Vulgo Baptisecula of Blaptisecula en Blaveola Italaans Aliso, Frans Blaveola. Deze bloemen groeien in de koren, sommige zijn blauw, sommige zijn bruin en sommige zijn wit, met een spitse witte wortel.
Kracht en werking.
Dit bloemenkruid wordt weinig gebruikt in de geneeskunde en in het lichaam, maar buiten het lichaam kan het op drie manieren worden gebruikt, naar dat ze drie kleuren hebben. Eerst de blauwe vermengd met Spaans groen en geplaatst op een vuile vlezige wond, die al snel dat verteert. De bruine korenbloemen vermengd met Bolus Armenum en rond de wonden gewreven nemen de kitte om hen heen weg. De witte korenbloem vermengd met loodwit en boomolie en verwerkt tot een pleister verkoelt en geneest alle hete zweren.
Blauw korenbloemwater.
Het beste deel en de tijd van de distillatie is aan het einde van juni. Blauw korenbloemwater is goed voor de ogen die zo erg rood zijn en zeer zweren, ze moeten ermee gewassen worden, ze worden mooi. Blauw korenbloemwater breekt het vel in de ogen en maakt ze helder, 's avonds een uur voor nacht ingebracht. Het water is goed voor de fistels, ze worden er twee keer per dag mee gewassen, doeken worden ook daarin genat en opgelegd. Zo gebruikt heelt het ook de kanker. De blauw en bruin gedroogde korenbloemen, het poeder geeft de suiker een mooie kleur. De bereide suiker kan worden gebruikt zonder schade aan het lichaam. Dient meer voor spot en arrogantie dan voor bruikbaarheid.
Rittersporen, Consolida regalis, Cap. 232.
Rittersporen, heit auch Hornkimmel, Latine Consolida regalis, Calcatrippa und Cornuta, bey etlichen Thalictron. Ital. Sperone di cavalt. Gall. Pied. duloette.
Rittersporen wachst in den Fruchtackern, die Bltter gleichen dem schwarzen Coriander ,hat violfarb braune Blümlein, das Mittelschotlein mit dem Schwanzlein am Blümlein ist Rotlicht, sonst alles grün, die Wurzel fahl.
Kraft und Wirkung.
Die Blumen zu Pulver gestossen, mit RosenWasser gemischt, und die Augen damit bestrichen, vertreibt derselbigen unnatürliche Rothe.
Die Blumen alle Tag angesehen, wehren allem Augenwehethun. Darum henken etliche Buschlein von diesen Blumen in ihr Gemach, dass sie dieselben stets im Gesicht haben.
Rittersporenwasser.
Das beste Theil und Zeit seiner Destillirung ist, das Kraut, Stengel und Blumen mit einander gehackt, und zu Anfang des Brachmonats gebrannt.
Rittersporenwasser zum Tag zwey oder dreymal getrunken, jedesmal auf drey oder vier Loth, und seinen Trank damit gemischt, ist gut für die unnatürliche Hitze, löschet die hitzige Schäden, ist gut für den Husten, Pestilenz, Gift im Leib, es sey Geschwür, oder Geschwulst; das Kraut soll man ber den Schaden legen.
Obgemeldtermassen getrunken, ist es gut für Darmgicht, und der die Speise [401] nicht behalten mag; treibt den Harn und Stein, und dienet auch frs Grimmen in Lenden.
Dessen viel auf einmal getrunken des Morgens, bringt Stuhlgang. Das Wasser mit Rosenwasser, Ochsenzungenwasser, jedes ein Loth, Wegwartwasser ein halb Loth, mit einander vermischt, und Morgens und Abends getrunken, ist gut für unnatürliche Hitz, und grosse Schwachheiten des Herzens. Das Wasser ist auch den blöden Augen sehr erwünscht.
Riddersporen, Consolida regalis, kapittel 232. (Consolida regalis)
Riddersporen worden ook wel Hornkimmel, Latin Consolida regalis, Calcatrippa en Cornuta genoemd, bij ettelijke Thalictron. Italiaans Sperone di cavalt. Frans Pied, duloette. Ridderspoor groeit in de fruitvelden, de bladeren lijken op zwarte koriander, heeft violetkleurige bruine bloemetjes, de middelste schot met het staartje op het bloempje is roodachtig, verder is alles groen, de wortel bleek.
Kracht en werking.
De bloemen verpulverd tot poeder, vermengd met rozenwater en over de ogen gewreven, verdrijft het de onnatuurlijke roodheid. Elke dag naar de bloemen kijken weert alle oogpijn af. Daarom hangen ettelijke bosjes van deze bloemen op hun kamer zodat ze die altijd in hun gezicht hebben.
Ridderspoor water.
Het beste deel en de tijd van het distilleren is het kruid, de stengel en de bloem die samen worden gehakt en aan het begin van juni worden gebrand. Twee of drie keer per dag ridderspoorwater drinken, telkens drie of vier lood, en je drankje ermee vermengen, is goed voor de onnatuurlijke hitte, dooft de hitte schade, is goed voor de hoest, pestilentie, gif in het lichaam, of het nu een maagzweer of zwelling is; het kruid moet over de schade worden gelegd. In vermelde maat gedronken is goed voor darmjicht en die de spijs niet houden kan [401]; drijft urine en steen en dient ook voor grimmen in lendenen. Het veel gedronken in een keer in de ochtend brengt ontlasting. Het water met rozenwater, ossentongwater, elk een lood, cichoreiwater een halve lood, door elkaar gemengd en 's morgens en' s avonds gedronken, is goed voor onnatuurlijke hitte en grote zwakte van het hart. Het water is ook zeer gewenst voor de zwakke ogen.
Ramsel, Kreuzblumen, Polygala, Kap. 233.
Ramsel oder Kreuzblumen, Graece....Latine Polygala. Hisp. Piorno. Dieses harte Staudlein liegt an der Erde, hat Blätter wie Jsop, oben viel gedrungener Blmlein neben einander in Gestalt wie Taubenkropf, etliche schn presilgenbraun, etliche himmelblau, etliche schneeweiß, riechen nicht sonderlich, daraus werden Täschlein, breit wie Linsen, jedes mit zweyen Flügeln versorget, Stengel und Wurzel sind holzicht. Die Blümlein sind lieblich den Jungfrauen zu gebrauchen. Wachset auf den Hügeln, da es viel Sonnen hat, und an andern ungebauten Orten mehr.
Kraft und Wirkung.
Kreuzblumen in Wein gesotten, und den getrunken, bringet den Frauen ihre versiegene Milch wiederum.
Die Kreuzblumen zerknirscht, oder Wasser daraus gebrannt, sind gut für Hitz oder Geschwulst, ubergelegt.
Ramsel, kruisbloemen, Polygala, kapittel 233. (Polygala vulgaris)
Ramsel of kruisbloemen...Latijns Polygala. Spaans Piorno. Dit harde struikje ligt op de grond, heeft bladeren als hysop, bovenaan veel gedrongen bloemetjes naast elkaar in de vorm van duivenkrop, sommige mooie Caesalpinia bruin, sommige hemelsblauw, sommige sneeuwwit, ruiken niet bijzonder, daaruit worden kleine zakjes, breed als linzen, elk met twee vleugels verzorgt, stengel en wortel zijn houtachtig. De bloemetjes zijn heerlijk om te gebruiken door de maagden. Groeit op de heuvels daar veel zon is en meer op andere onbebouwde plaatsen.
Kracht en werking.
Kruisbloemen in wijn gekookt en dan gedronken brengt vrouwen hun verloren melk terug. De kruisbloemen gekneusd of het water dat eruit wordt gedestilleerd, zijn goed voor hitte of zwelling, opgelegd.
Maienblumen, Cacalia, Kap. 234.
Maienblumen, heien Graece...Latinis Cacalia, Leontice, und Lilium convallium.
Maienblumen ist ein Kraut von zweyen Blattlein, hat in der Mitte ein subtil Stenglein, daran kleine weisse Blümlein, wie Cymbalen formirt. Rings herum schartich, in jedem ein purpurfarbes Flecklein, eines guten edlen Geruchs, seine Wurzel ist wei in der Erde geflochten. Wachset gern an feuchten Sttten, auf den Bergen, in derselbigen Thalern, und in den Wäldern, werden im Maien gesehen. Aus den Blümlein wurden im Heumonat rothe Kornlein wie Corallen.
Kraft und Wirkung.
Maienblumen sind kalt und feucht im andern Grad. Die Blumen sind krftiger, dann das Kraut. Diese Blumen leg vier Wochen in Wein, darnach seihe den Wein ab, destillire ihn durch ein Alembic fnfmal. Dieser Wein also destilliret, ist besser dann Gold. Wer diesen Wein mit sechs Pfefferkrnern, und ein wenig Lavendelwasser einnimmt, der darf sich denselben Monat nicht vorm Schlag besorgen. Dieses Weins alle Morgen einen Löffel voll getrunken, ist gut für Darmgicht. Also genützt, ist er auch denjenigen, so ein Geschwr hinten am Hirn haben, sehr bequem. Dieser Wein macht gar gute Vernunft, hinten ans Haupt gestrichen, und vorn an die Stirn.
Maienblumenwasser.
Die Zeit seiner Destillirung seyn, allein die Blmlein mitten im Maien gebrannt. Ist ein ausbundig Mittel zu den Augen, ausserlich darauf geschlagen, es kühlet alle Hitz. [402] Zum Haupt das Gedchtnis zu starken, und wieder zu bringen sehr bequem.
Maienblumenwasser auf 6 Loth getrunken, ist gut dem, der Gift gegessen hat. Wie auch dem, den ein tobender Hund gebissen hatte. Treibt die Geburt, stärket das Hirn, Herz, Sinn, und benimmt den fallenden Siechtagen, auf 40. Tag getrunken. Ist gut für Ohnmacht, und wem die Sprache benommen. Bringet den Frauen ihre verlegene und verlohrne Milch wiederum, getrunken. Vertreibt auch die Harnwinde, ist gut fürs Stechen ums Herz, und für die entzündete Leber. Hilft auch den Frauen, die ihre Krankheit haben, dass sie dieselbige sanft ankommt.
Das Wasser ist gut, so einen eine Spinne verletzt, ein Tüchlein darinnen genetzt, und darüber gelegt. Das Wasser macht klare Augen, darein getropft, und kühlet die Schone oder Rothlauf, darüber gelegt. Wem die Glieder oder das Haupt zittern, der wasche sich vorhin schön sauber, und trockne sich wieder, darnach streiche er diess Wasser an, und lasse es trocken werden, es hilft, und dasselbige oftmals wiederholet; es vertreibt auch den Wehthum der Gemacht, Tücher darin genetzt, und übergelegt.
Meibloemen, Cacalia, cap. 234. (Convallaria majalis)
Meibloemen heten Grieks... Latijn Cacalia, Leontice en Lilium convallium.
Meibloem is een kruid van twee kleine blaadjes, heeft een subtiel steeltje in het midden, waarop kleine witte bloemetjes zijn gevormd als cimbalen. Ringsom geschaard en in elke een purperkleurig vlekje, met een goede, edele geur, de wortel is wit gevlochten in de aarde. Groeit graag op vochtige plaatsen, op de bergen, in diens valleien en in de bossen, worden in mei gezien. In de juli werden de kleine bloemen rode korrels zoals koralen.
Kracht en werking.
Mei bloemen zijn koud en vochtig in de tweede graad. De bloemen zijn sterker dan het kruid. Zet deze bloemen vier weken in wijn, zeef de wijn en distilleer het vijf keer door een alembiek. Deze zo gedistilleerde wijn is beter dan goud. Wie deze wijn met zes peperkorrels en een beetje lavendelwater neemt, mag niet dezelfde maand voor de beroerte bezorgd zijn. Elke ochtend een lepel van deze wijn drinken is goed voor darmjicht. Aldus genuttigd is hoe ook goed voor diegene die zo'n zweer op de achterkant van hun hersenen hebben zeer geschikt. Deze wijn maakt erg goed verstand, gewreven op de achterkant van het hoofd en vooraan op het voorhoofd.
Meibloem water.
De tijd van zijn distillatie zijn alleen de kleine bloemen midden mei gebrand. Is een uitbundig middel voor de ogen, uitwendig daarop geslagen, het koelt alle hitte. [402] Om de herinnering naar het hoofd heel gemakkelijk te versterken en terug te brengen. Meibloemen-water d6 lood gedronken is goed voor degenen die vergif hebben gegeten. Net als degene die een woedende hond hebben gebeten. Drijft de bevalling, versterkt de hersenen, het hart, de geest en neemt de vallende ziekte gedronken 40 dagen. Goed voor onmacht en mensen die sprakeloos zijn. Breng de vrouwen hun gelegen en verloren melk terug, gedronken. Verdrijft ook de urinewind, is goed voor het steken rond het hart en voor de ontstoken lever. Helpt ook de vrouwen die hun ziekte hebben dat ze die zacht aankomt. Het water is goed zo iemand een spin pijn doet, maak er dan een doek in nat en leg die eroverheen. Het water maakt de ogen helder wanneer het erin wordt gedruppeld, en koelt de schone of rode loop, daarop gelegd. Als je ledematen of hoofd trillen, was je dan vooraf en droog je weer af, breng dan dit water aan en laat het drogen, het helpt en herhaal hetzelfde vaak; het verdrijft ook de pijn van het lichaam, doeken erin bevochtigd en eroverheen gelegd.
Grasblumen, oder Nageleinblumen, Flos Caryophyllorum. Cap. 235.
Die lieblichen und wohlriechenden Nageleinblumen haben den Namen, weil sie einen Nägelein geruch haben. Grasblumen nennet man sie, weil die Blatter am Kraut wie das gemeine Gras gestaltet sind. Latine, Flos Caryophylorum, und Betonica altilis. Vulgo. Herba tunica, Betonica coronata. Ital. Betonica domestica. Gall. Oeuillet.
Diese Grasblumen sind vieler Farben, als roth, weiß, weiß gesprengt mit rothem, als Blutstropflein, und dergleichen seltsam durch einander, gefüllt und ungefüllt, haben Gras wie der junge Knoblauch. Bringen erstlich lange Knöpfe, daraus im Brachmonat die schönen Blumen aufgehen. Gegen dem Herbst giebt es lange Magsaamenknopflein, mit schwarzen Saamen, wie Zwiebelsaamen. [403]
Das wilde Geschlecht nennet man Dondernagelein, Feldnagelein, und Blutstropf, Heydenblumen. Vulgo Tunica sylvestris. Wachsen auf dörren heisen ungebauten Orten, ist ein drr mager Krutlein, bringt zu oberst etliche leichte oder sattrothe Blmlein, besaamen sich auch wie Magsaamenknopflein.
Das andere wilde Geschlecht nennet man Hochmuth und Muthwillen, Latine Superba, sind eben solcher Art, haben leibfarbe weisse Blümlein, daran sind alle Blattlein gefiedert und zerspalten, wachsen in Gärten und Aeckern.
Kraft und Wirkung.
Solche Graser sind jedermann wohl bekannt, werden viel zur Lust und Arzney gebraucht. Als: Grasblumen frisch zerstossen, in Hauptwunden gethan, legen den Schmerz; ziehen die Wunden zusammen, zieht auch alle Schiefer und Bein aus derjenigen heraus. Einen Rauch von der Wurzel gemacht, oder das Kraut in Wasser gesotten, auf das Haupt geschttet, oder an die Schlafe gestrichen, legt das Hauptwehe. Man macht auch Conserva-Zucker aus diesen edlen Blumen, wie von Rosen und Violen, rc. fast anmuthig zum schwachen Herzen und hitzigen Fiebern. Grasblumenessig, wie von rothen Rosen, dienet sehr wohl zum Hauptwehe, daran gerochen, und an die Schlaf gestrichen.
Die Dondernagelein, wie Rosen gebrannt, ist eine sonderliche gute Kunst fr den Stein, wenn der vorhanden, je zween oder drey Löffel voll getrunken.
Grasbloemen of nagelbloemen, Flos caryophyllorum. kapittel 235. (Dianthus caryophyllus)
De heerlijk geurende nagels worden zo genoemd omdat ze een nagelgeur hebben. Ze worden grasbloemen genoemd omdat de bladeren van het kruid de vorm hebben van gewoon gras. Latijn Flos Caryophylorum en Betonica altilis, vulgair Herba tunica, Betonica coronata. Italiaans Betonica domestica. Frans Ouillet. Deze grasbloemen hebben vele kleuren, zoals rood, wit, wit besprenkeld met rood als bloeddruppels en dergelijke, en dergelijke zeldzaam door elkaar, gevuld en ongevuld, hebben gras als jonge knoflook. Ten eerste brengen ze lange knopen waaruit in juni de prachtige bloemen uitkomen. Tegen de herfst zijn er lange knoopjes van papaverknopjes, met zwarte zaden zoals uienzaden. [403]
Het wilde ras wordt dondernagels, veldnagels en bloeddruppels, heidebloemen genoemd. Vulgo Tunica sylvestris. (Dianthus barbatus) Groeit op hete, droge, onontgonnen plaatsen, is een dor mager kruidje, brengt aan het bovenste een aantal lichte of rijke rode bloemen, bezaden zich ook als papaver knopjes. Het andere wilde geslacht heet hoogmoed en moedwil, (Dianthus superbus) Latijn Superba, is van dezelfde soort, hebben witte bloemen van dezelfde kleur, daaraan kleine blaadjes die geveerd en gespleten zijn, groeien in tuinen en velden.
Kracht en werking.
Zulke grassen zijn bij iedereen bekend en worden vaak gebruikt voor lust en artsenij. Zoals: grasbloemen vers gestampt, gedaan in hoofdwonden leggen de pijn; trek de wonden tezamen, trek ook alle schilfers en benen eruit. Een rook gemaakt van de wortel, of het kruid gekookt in water, gegoten op het hoofd geschud of aan de slaap gewreven verlicht de hoofdpijn. Van deze edele bloemen, zoals rozen en violen, enz. wordt ook conserven-suiker gemaakt, zeer aanmoedig voor het zwakke hart en hete koorts. Grasbloemazijn, zoals van rode rozen, dient heel goed voor de hoofdpijn, daaraan geroken en aan de slaap gestreken. De dondernagels zoals rozen gebrand is een bijzonder goede kunst voor de steen, als je er een hebt, drink dan twee of drie lepels vol.
Paeonienrosen, Paeonia, Cap. 326.
Paonienrosen, heissen sonst auch Beninienrosen, Konigsrosen, Gichtwurz, Venedischrosen, Benedictenrosen, Pfingstrosen, Freysamrosen, Mastblumen, GraeceɌatine Paeonia und Herba casta. Ital. la peonia. Gall. Pivoine. Hisp. Rosa del monte. Seiner Geschlecht sind zwey, das Männlein, so an unsern Orten unbekannt, und Ninivienwurz genennet wird. Das andere ist das Weiblein, allenthalben gemein, so in diesem Kapitel beschrieben wird. Benonien ist ein Kraut, mit harten Blattern, wie Nusslaub, oder Christwurzblatter formirt, die sind unten fahlgrun, seine Blumen groß und roth, etliche gefüllt, und etliche ungefüllt, gleich wie die rothe Rosen, gelb Samlein darinnen, darvon wird ein Gewächs oder Schtlein, wie ein Mandelknopf, deren wachsen zwey, drey oder mehr neben einander, und hat innwendig rothe Körner, in der Große, wie eine Erbse, welche, wann sie zeitig sind, schwarz werden, die Wurzel ist knopfich an einander, wie Eicheln, je alter sie wird, je mehr daraus kommen, jährlich so viel Stengel, so viel Jahr die Wurzel alt ist.
Ueber das hat man jetzt in den Garten noch eine Art der Paonienrosen, mit einer schönen gefüllten Blume, gar lustig, von wegen der gefüllten Blumen anzusehen, bringt aber keinen Saamen. Ist sonst mit aller Gestalt dem vorigen gleich.
Kraft und Wirkung.
Die Krner sind in viel Wege gut, und sonderlich treiben sie der Frauen monatliche Zeit, und zugleich auch die todte Geburt. Welche Frau au ihrer Geburt Schmerzen leidet, der gebe man Paonienkorner mit Wein, sie treiben, und helfen der Geburt wohl fort. Die Krner gestoen, und Zittwan, Galgan und Zucker, jedes gleich viel, darunter vermischt. Diese Treseney ist gut genutzt Abends und Morgens, treibt das Gift aus, bringt sanften Stuhlgang. [404]
Dieser Körner 10. oder 12. in rothen Wein gethan, von Frauen getrunken, benimmt den brigen Fluss der Mutter. Die Frauen, denen ihre Mutter auffahrt von einer Seite zur andern, sollen der Körner 15. in Honigtrank, von Honig und Wein gemacht, oder in Wein thun, und den trinken, es hilft wohl. Also genützt, vertreibt es auch den Alp, das ist, eine Sucht oder Fantasey, so den Menschen im Schlaf druckt, dass er nicht reden noch sich regen kann. Die Wurzel am Hals getragen, ist gut fr die fallende Sucht.
Galenus schreibt, dass ein Kind der fallenden Sucht so lang erledigt geblieben, als lang es die Wurzel an ihm getragen; so bald man aber die Wurzel von ihn genommen, sey es von derselben wiederum berfallen worden. Dieser Wurzel Pulver mit Wein genutzt, darinn gesotten mit Beyfuss, ist auch gut für die fallende Sucht. Diess vorgenannte Pulver in Wein gesotten mit Bibergeil, ist auch gut wider das Gicht. Paeonia macht harnen, reiniget die Leber und Nieren. Die Wurzel in Wein gesotten, den getrunken, reiniget das Geblt. Die Frauen, so nicht wohl gereiniget werden in ihrer Geburt, sollen trinken von dieser Wurzel, so bekommen sie ihre natürliche Krankheit, und werden wohl gereiniget ohne Schaden.
Von der Wurzel mit Wein getrunken, benimmt das Bauchwehe, Gelbsucht, zusammt den Schmerzen der Blasen und Lenden. Der Rauch vom Stamme dieser Wurzel zur Nasen eingelassen, benimmt die fallende Sucht, und Flecken am Leib. Es soll aber das Mnnlein seyn. Paonienweiblein, in Wein gesotten, subert die Frauen wohl, wann sie Kinder bekommen, und giebt und vermehrt den Saamen. In andern Dingen haben die zwo Wurzeln gleiche Kraft und Natur.
Paonienwasser.
Die beste Zeit ihrer Destillirung ist, die Rosen, wann sie vollkommen zeitig worden, vom Stamme gebrochen, mit zweymal so schwer seiner Wurzeln vermischt, gestossen, und in Balneo Mariae gebrannt. Des Wassers getrunken 2. Loth, ist gut, so einen Menschen der Tropf geschlagen hat, und nicht reden kann; er wird ohne Zweifel wieder reden, und zu seiner Gesundheit gelangen.
Das Wasser ist gut den jungen Kindern für den Stein, Morgens und Abends, jedes mal auf 4. Loth getrunken. Ist auch gut fürs Lendenweh. Das Wasser 30. oder 40. Tag lang getrunken Morgens und Abends, jedesmal auf 3. oder 4. Loth, wird wider den fallenden Siechtagen sehr gerühmt.
Das Wasser allein von den rothen Rosenblättern der Paonien gebrannt, ist den Kindern eine sehr köstliche Arzney für die fallende Sucht.
Pioenrozen, Paeonia, kapittel 326. (Paeonia mascula, Paeonia clusii)
Pioenrozen worden ook wel Benin-rozen, koningsrozen, jichtkruid, Venetiaanse rozen, Benedict-rozen, Pinksterrozen, Stuipenrozen, mastbloemen, Grieks...Latijn Paeonia en Herba casta genoemd. Italiaans la peonia, Frans Pivoine, Spaans Hisp. Rosa del Monte.
Er zijn er twee van zijn geslacht, het mannetje is bij ons onbekend en heet Ninevienwurz. De andere is het vrouwelijke, overal gebruikelijk, zoals beschreven in dit hoofdstuk. Pioen is een kruid met harde bladeren, gevormd als walnootbladeren of kerstkruidbladeren, die aan de onderkant lichtgroen zijn, de bloemen zijn groot en rood, sommige dubbel en sommige niet gevuld, zoals de rode rozen, gele zaadjes van binnen, daarvan een gewas of scheut, zoals een amandelknop, waarvan er twee groeien, drie of meer naast elkaar, en heeft rode korrels binnenin, in de grootte als een erwt, die zwart worden als ze rijp zijn, de wortel is knobbelig aan elkaar , zoals eikels, hoe ouder het wordt, hoe meer er van komen, jaarlijks evenveel stengels, zoveel jaren oud is de wortel.
Daarnaast staat er nu een andere soort pioenroos in de tuin met een mooie dubbele bloem, erg lustig om te zien vanwege de dubbele bloemen, maar die geeft geen zaadjes. Is verder identiek aan de vorige in al zijn vorm.
Kracht en werking.
De korrels zijn in veel manieren goed en vooral drijven ze de maandelijkse tijd van de vrouwen en tegelijkertijd de dode geboorte. Als een vrouw pijn heeft bij de bevalling, geef dan pioenrozenkorrels met wijn, ze drijven en helpen bij de bevalling. De korrels worden gestampt en Curcuma zedoaria, galigaan en suiker, elk in gelijke hoeveelheden, erdoor gemengd. Deze likkepot wordt 's avonds en' s morgens goed gebruikt, verdrijft het gif en zorgt voor een zachte stoelgang. [404] Die korrels 10 of 12 die in rode wijn wordt gedaan, gedronken door vrouwen, beneemt de overige vloed van de moeder. De vrouwen wier moeder van de ene kant naar de andere gaat, moeten 15 korrels drinken in honing, gemaakt van honing en wijn, of in wijn doen, dat zal helpen. Zo gebruikt verdrijft het ook de alp, dat is een ziekte of fantasie die de mensen in hun slaap drukt zodat ze niet kunnen praten of bewegen. De wortel die om de nek wordt gedragen, is goed voor vallende ziekte. Galenus schrijft dat een kind van de vallende ziekte zo lang vrij is gebleven zolang het de wortel ervan heeft gedragen; maar zodra de wortel eruit was genomen, werd hij er weer door aangevallen. Dit wortelpoeder dat wordt gebruikt met wijn en gekookt met bijvoet is ook goed voor vallende ziekte. Dit poeder gekookt in wijn met bevergeil is ook goed tegen jicht. Paeonia maakt plassen, reinigt de lever en de nieren. Kook de wortel in wijn, dan gedronken reinigt het bloed. Vrouwen die bij hun geboorte niet goed gereinigd zijn, zouden van deze wortel moeten drinken en ze zullen hun natuurlijke ziekte krijgen en goed gereinigd worden zonder schade. Het drinken van de wortel met wijn verlicht buikpijn, geelzucht, samen met de pijn in de blaas en lendenen. De rook van de stengel van deze wortel die naar de neus wordt gebracht, neemt de vallende ziekte en vlekken op het lichaam weg. Maar het moet het mannetje zijn. Vrouwelijke pioenrozen, gekookt in wijn, reinigen de vrouwen als ze kinderen krijgen en geven en vermenigvuldigen het zaad. In andere dingen hebben de twee wortels gelijke kracht en aard.
Pioenrozen water.
De beste tijd voor hun distillatie is wanneer de rozen perfect rijp zijn, van de stengel gebroken, gemengd met tweemaal het gewicht van de wortels, gestampt en gebrand in Balneo Mariae. 2 lood van dat water gedronken is goed voor iemand die de drop geslagen heeft en niet kan praten; hij zal ongetwijfeld weer spreken en zijn gezondheid herwinnen. Het water is goed voor de jonge kinderen voor de steen, 's morgens en' s avonds, telkens gedronken tot 4 lood. Het is ook goed voor lendenpijn pijn. Het water gedurende 30 of 40 dagen gedronken, 's morgens en' s avonds telkens 3 of 4 lood, wordt veel geprezen tegen de vallende ziekte. Alleen al het water gedestilleerd uit de rode rozenblaadjes van de pioenrozen is een zeer kostbare medicijn tegen de vallende ziekte van de kinderen.
Süßholz, Glycyrrhiza, Cap. 237.
Süßholz, oder Kolstock, heit Graece..Latine Glycyrrhiza, Dulcus radix, Radix Scytehic, Vulgo Liquiritia. Ital. Regolitia. Gall. Ereulisse. Hisp. Regalico.
Süßholz ist leichtlich aufzubringen, wächst sonderlich viel im Bambergerbissthum. Die Wurzel fladdert hin und her, giebt viel lange Sprissling, welche innwendig gelb, auswendig holzfarbig, eines süssen Geschmacks, daraus wachsen hohe runde Stengel, mit schwarzgrünem Laub, gleichwie Diptam, oder Zissererbs, klebt an Händen, so man es angreift, trägt braune rothe Blümlein, auf Hyacinthen Farb, als Linsenblumlein geformet, die gelbe rauhe Schotlein mit harten Kornlein. Keine gebruchlichere Wurzel ist in der Arzney, als diese. [405]
Kraft und Wirkung.
Der Saft und Wurzel darvon ist fast zu allen Gebrechen gut, als zur Kehle, Magen, Brust, Lungen, Leber, Blasen und Nieren, für den Husten, Durst, hitzige schwärende Harnwinde, dienet zu Magenpulvern und Treseneyen. Diese Wurzel gepulvert, ist gut zu Augengeschwuren und Flüssen. Seine Tugend ist, dass es die Hitze des Menschen temperet.
Den Saft mache also: Nimm Süßholz, wenn es grün ist, zerknirsche es wohl, siede es in Wasser, darnach drucks Wasser aus, also, dass derselbige Saft stehe in der Sonne und dürre, darnach thue es in ein rund Geschirr, so ist der Saft fertig. Etliche nehmen Süßholz, pulverisiren das, sieden es in Wasser, thun Honig darunter, und lassen es an der Sonnne dörren. Es benimmt das Wehe der Lenden und Blasen, macht wohl harnen, und bringt den Frauen ihre Feuchtigkeit oder Zeit. Gestossen, auf Geschwulst gelegt, benimmt es dieselbige alsobald.
Saft von Süßholz benimt des Magens Geschwulst. Die Wurzel von Süßholz genutzt, vertreibt der Blasen Ungemach. Er erweicht und treibt allen harten Schleim im Leib, durch den Harn heraus.
Ist gut zu allen Krankheiten der Brust, in Wasser gesotten, und das getrunken. Es ist besser genützt, dem der ein Geschwr um die Brust und Lungen hat. Dieser nachgeschriebene Trank ist gut wider die Apostemen der Brust, und Lungen zu gebrauchen. Nimm neun Feigen, Süßholz zwey Loth, klein Rosinenenis, Fenchelsaamen, jedes ein Loth, Isop eine Hand voll, diese Materie lass grob gestossen in vier Maaß Wasser ein Drittheil einsieden, durchschlagen, und mit Zucker s gemacht, so wird es ein Trank, genützt als obgeschrieben stehet allemal ein halbes Trinkglas voll Milch warm.
Im Mund gekuet, benimmt sie den Durst, macht wohl harnen, reiniget die Nieren, Blasen, und Frauenkrankheiten. Pulver von Süßholz in die Wunden gestreuet, heilet sie, dienet den Lungensuchtigen und Keichenden, und denen, so Blut speyen. Ist gut für allerley Heiserkeit, wie gleichfalls auch denjenigen, welche das Abnehmen haben.
Zoethout, Glycyrrhiza, kapittel 237. (Glycyrrhiza glabra)
Zoethout of Koolstok heet Grieks..Latijnse Glycyrrhiza, Dulcus radix, Radix Scytehic, Vulgo Liquiritia. Italiaans Regolitia. Frans Freulisse, Spaans. Regalico. Zoethout is gemakkelijk te kweken en groeit veel in het bisdom Bamberg. De wortel fladdert heen en weer, geeft veel lange scheuten die van binnen geel zijn, van buiten houtkleurig, zoet van smaak, waaruit hoge ronde stengels groeien met zwartgroen blad zoals diptam of keker erwten, plakt aan de handen als je het aanraakt, draagt bruinrode bloemen van hyacinten kleur, in de vorm van linzen bloemen, ruwe gele peulen met harde korrels. Er is geen gebruikelijkere wortel in de arsenij dan deze. [405]
Kracht en werking.
Het sap en de wortels ervan zijn goed voor bijna alle kwalen, zoals voor de keel, maag, borst, longen, lever, blaas en nieren, voor hoesten, dorst, hete etterende urinewinden, wordt gebruikt voor maagpoeders en likkepotten. Deze wortel in poedervorm is goed voor zwerende ogen en vloeden. Zijn deugd is dat het de hitte van de mens tempert. Aldus maak het sap: Neem zoethout als het groen is, stamp het goed, kook het in water, knijp het water eruit zodat hetzelfde sap in de zon staat en droogt, doe het dan in een ronde schaal en het sap is klaar . Sommigen nemen zoethout, verpoederen het, koken het in water, doen honing erin en laten het drogen in de zon. Het beneemt de pijnen van de lendenen en blaas, maakt goed plassen en brengt vrouwen hun vocht of tijd. Gestampt en op een zwelling gelegd, beneemt het die alzo gauw. Zoethout beneemt de zwelling van de maag. De gebruikte zoethoutwortel verdrijft het ongemak van de blaas. Het weekt en verdrijft al het harde slijm in de buik via de urine. Is goed voor alle ziekten van de borst, gekookt in water en gedronken. Het is beter genuttigd voor degenen die zweren op hun borst en longen hebben. Dit na beschreven drankje is goed te gebruiken tegen de gezwellen van de borst en longen. Neem negen vijgen, twee lood zoethout, rozijnenanijs, venkelzaadjes, elk een lood, hysop een handvol, laat deze materie grof gestapt in vier maat water een derdedeel inkoken, doorslaan en met suiker zoet maken zo wordt het aan drank genuttigd als boven beschreven staat en altijd een half drinkglas vol warme melk. In de mond gekauwd lest het de dorst, maakt het plassen goed, reinigt de nieren, blaas en vrouwen ziekten. Zoethoutpoeder dat op de wonden wordt gestrooid, het geneest, helpt de longen ziekten en kuchende ademhaling en degenen die bloedspuwen. Is goed voor alle soorten heesheid, maar ook die het afnemen hebben.
Wiesenmangolt, Limonium, Wintergrün, Pyrola, Cap. 238.
Wiesenmangolt, Graece..Latine Limonium und Limonium Pratense, Beta sylvestris, heit auch Biberklee. Ital. Limonio. Gall. Limoine.
Wintergrün oder Waldmangolt, Waldkohl, Holzmangolt. Vulgo Pyrola und Lymonium sylvestre. Diese beyde Krauter sind zwey wilde Mangolt, einander ganz gleich, in der Groe unterschieden.
Wintergrn wird also genannt, weil es über Winter frisch und grün bleibt, wachst in feuchten und finstern Böschen, hat satte Blatter, je fünf oder sechs, trägt ein Stengelein mit wohlriechenden weissen Blmlein, wie die Maienblumlein.
Kraft und Wirkung.
Wintergrün ist ein sehr gut Kraut zu frischen Wunden, die augenscheinlich zusammen zu ziehen, zu trocknen und zuheilen, zu Wundtranken, mit Sinau, Sanickel, Odermennig und Egelkraut, in weissem Wein gesotten.
Zu Salben und Pulvern grn und drr zu nehmen, und zu den alten Schaden sehr gebräuchlich und gut. Diess Kraut und Wurzel gestossen und mit Sanickelsaft, Sinausaft, mit Baumöl zusammen gesotten und eine Salbe gemacht, diese mag man theilen in drey Theile, und jeglicher eine eigene Farbe geben. Zum ersten nimm Spangrün und Oslerlucey, so wird die Salbe grün. Mit dieser Salbe magst du faul Fleisch von Grund aus etzen. Zur andern Salbe nimm Bleiyei und Krebsaugen, die gepulvert sind, die Salbe wird gar weiß; mit dieser Salbe magst du alle Gebrechen snftigen und heilen. Zum dritten nimm Bolum Armenum und Sanguis Draconis, die Salbe wird gar roth. Die magst du um die hitzige Gebrechen streichen, nimmt alle Hitz, und bewahret auch die Wunden vor Hitz, dass nichts böse dazu schlagen mag. Die erste heit eine Ziehsalbe, die andere eine Sanftigung, die dritte eine Devensiv- oder Beschirmsalbe. [406]
Ein Trank mit Wein von diesem Kraut gemacht, getrunken, heilet alle Wunden innwendig und auswendig.
Willt du es kräftiger machen, so nimm Sanickel, Sinau, Inngrun und Beifuß darzu. Dieses Kraut zerknirscht und bergelegt, heilet alle Schaden. Man mag auch Baumöl darzu thun, und Spangrün darunter mischen.
Ja man mag es auch dörren, und auf die alten fliessenden Wunden streuen, es trocknet.
Wintergrunwasser.
Kraut, Stengel und Wurzel, werden mitten im Maien mit aller Substanz gebrannt.
Wintergrnwasser ist gut zu allen frischen Wunden, Morgens, Mittags und Abends getrunken, jedesmal auf zwey Loth, die Wunden damit gewaschen, und mit Tüchern darüber gelegt.
Das Wasser ist auch gut zu alten Schaden, damit in vorgemeldter Maaß gewaschen, heilet sehr gut.
Kraut und Wurzel innerlich und usserlich gebraucht, desgleichen das gebrannte Wasser, heilen alle Wunden und Bruche.
Diesem Wintergrün gleich wächst ein anderes Kraut, so man Wiesenmangolt nennet, in Wiesen und feuchten Auen, ein zartes Kraut, die Blatter vergleichen sich dem zahmen Mangolt, stehen je wenig neben einander, das runde glatte Stenglein trägt weisse gedrungene Blümlein, vergehen bald. Dieses Kraut in Wein gesotten, getrunken, stillet die rothe Ruhr und Frauenzeit, wird auch äußerlich auf hitzige Geschwür und Schaden gelegt.
Mangolt, Limonium, Wintergroen, Pyrola, kapittel 238. (Pyrola rotundifolia, Pyrola minor)
Wiesenmangolt, Grieks...Latijn Limonium en Limonium Pratense, Beta sylvestris, ook wel beverklaver genoemd. Italiaans Limonio, Frans Limoine.
Wintergroen of boskool, houtbiet. Vulgo Pyrola en Lymonium sylvestre. Deze twee kruiden zijn twee wilde snijbiet, precies hetzelfde, maar verschillend in grootte. Wintergroen wordt zo genoemd omdat het in de winter fris en groen blijft, groeit in vochtige en donkere bossen, heeft, weelderige bladeren, vijf of zes per stuk, een kleine stengel die draagt geurige witte bloemen zoals de meibloemen.
Kracht en werking.
Wintergroen is een zeer goed kruid voor verse wonden die ogenschijnlijk tezamen te trekken, te drogen en te helen, voor wonddrankjes, gekookt in witte wijn met vrouwenmantel, sanikel, Agrimonia en penningkruid. Groen en dor om te gebruiken voor zalven en poeders en heel gewoon en goed voor de oude schade. Dit kruid en wortel gekneusd en met Sanikel sap, vrouwenmantel sap, samen gekookt met boomolie en een zalf gemaakt, dit kan in drie delen verdeeld worden en elk een eigen kleur gegeven. Neem eerst Spaans groen en Oosterlucie, zodat de zalf groen wordt. Met deze zalf kun je vuil vlees van de grond af uit eten. Neem voor de andere zalf loodwit en krabogen die verpoederd zijn, de zalf wordt wit; met deze zalf kunt u alle kwalen verzachten en genezen. Ten derde, neem Bolus Armenus en Sanguis Draconis, de zalf wordt erg rood. Je kunt het om de verhitte aandoeningen heen strijken, alle hitte wegnemen en ook de wonden tegen de hitte beschermen, zodat niets ergs kan toeslaan. De eerste heet een trekkende zalf, de andere een verzachtende, de derde een defensieve of beschermende zalf. [406] Een drankje met wijn gemaakt van dit kruid, gedronken, heelt alle wonden van binnen en van buiten. Wil je het sterker maken, voeg dan Sanikel, vrouwenmantel en bijvoet toe. Dit kruid gekneusd op opgelegd heelt alle schade. Er kan ook boomolie worden toegevoegd en er kan Spaans groen mee worden gemengd. Ja, je kunt het ook drogen en op de oude vloeiende wonden strooien, het droogt uit.
Wintergroen water.
Halverwege mei worden kruid, stengels en wortels met al hun substantie gebrand. Wintergroen water is goed voor alle verse wonden, 's morgens,' s middags en 's avonds, telkens op twee lood gedronken, de wonden ermee gewassen en doeken eroverheen gelegd. Het water is ook goed voor oude verwondingen, daarmee in voor gemelde maat gewassen, geneest heel goed. Kruid en wortel die inwendig en uitwendig worden gebruikt, evenals gedestilleerd water, genezen alle wonden en breuken.
Net als dit wintergroen groeit een ander kruid, bekend als weidenbiet, in weiden en vochtige weiden, een zacht kruid, de bladeren zijn als de tamme biet, ze staan een beetje uit elkaar, de ronde, gladde stengel draagt witte gedrongen bloemen die snel verwelken. Dit kruid gekookt in wijn, gedronken, stilt de rode loop en vrouwentijd, wordt ook extern toegepast op hete zweren en schade.
Mangolt oder Römischer Kohl, Beta, Cap. 349.
Mangolt oder Römischer Kohl, Beikohl, heisst sonsten auch Romgrass, Rungkraut, Rungsel. Latine Beta. Graece....Teeutlon, Seution. Ital. Bietola. Gall. Bete. Hisp. Aselgas. [407].
Des Mangolts sind drey Geschlecht, roth, weiß und schwarzgrn.
Alke drey Mangolt haben enerley Blatter, wie all den Milten, nur, dass an der Groe und Farbe ein Unterschied ist.
Der weisse Mangolt hat ziemlich grosse Blätter, bleichgurn, wie die Blatter in den Milten, bekommt lange Stengel, mit vielen kleinen goldfarben Blmlein besetzt, hat einen harten, stachlichten, rauhen, spitzigen, kleinen Saamen.
2. Der rothe Mangolt ist den, weissen mit Blattern, Blumen und Saamen gar gleich, allein, dass die Blätter und Wurzeln Rothfarbig sind.
3. Der schwarzgrne Mangolt ist dem weissen auch ganz gleich, ohne dass es alles darran kleiner ist, und die Blatter eine schwarzgrüne Farbe haben.
Es sind diese Mangolt oder Rmische Kohlkrauter, ein gemein Gemuss, und gutes Kuchenkraut, und hat sonderlich keinen Geschmack, daher es Beta insipida genennet wird. Und dagegen ein Sprichwort ist, Lutetiae Beta sapit, weil zu Paris ein verständiger gelehrter Mann gewesen ist, so Beta mit Namen Geheien hat.
Kraft und Wirkung.
Mangoltkraut und Wurzeln sind temperirt warmer Complexion, ist eine gemeine verdauliche Speise für Reiche und Arme, fr die Kranken und Gesunden, strket den Magen, und leget den Durst. Die Wurzel lasst man aufsieden, und mit Essig und Butter zubereiten, wie die Spargen. Es reiniget der weisse Mangolt, und waschet ab alle böse Feuchtigkeiten. Mit Wasser, darinn weisser Mangolt gesotten, das Haupt gewaschen, benimmt die Schuppen auf demselbigen.
Die Wurzel zu Aschen gebrannt, und mit Honig vermischt, wehret dem Haarausfallen.
Des Wassers, darinn Römischer Kohl gesotten, ein Tröpflein oder drey warm in die Ohren gethan, benimmt derselbigen Schmerzen.
Rmisch Kohlwasser.
Zeit seiner Destillirung wird das Kraut und Wurzel mit aller seiner Substanz gehackt, und am Ende des Maien zu Wasser gebrannt. [408] Das Wasser ist gut für das hitzige Wehethum des Haupts, Morgens und Abends getrunken, jedesmals auf zwey oder drey Loth, auch ein leinen Tüchlein darinn genetzt, und um die Stirn und Haupt gebunden.
Das in vorgemeldter Gestalt getrunken, vertreibt die Heiserkeit in der Kehle. Das Wasser oft Morgens nüchtern in die Nase gezogen, zieht Rheuma, und den de Fluss vom Haupt zur Nasen heraus.
Biet of Romeinse kool, Beta, kapittel. (Beta vulgaris)
Biet of Romeinse kool, bijtkool wordt ook wel Romgrass, Rungkraut, Rungsel, Latijn Beta. Grieks...Teeutlon, Seution. Italiaans Bietola. Frans Bete, Spaans Aselgas. [407] Er zijn drie geslachten biet, rood, wit en zwartgroen. Alle drie biet hebben dezelfde bladeren als alle melde, alleen is er verschil in grootte en kleur. De witte biet heeft vrij grote bladeren, bleekgroen, zoals de bladeren in de melde, heeft lange stelen bedekt met veel kleine, gouden bloemen en heeft een hard, stekelig, ruw, puntig, klein zaadje.
2. De rode biet is precies hetzelfde als de witte met bladeren, bloemen en zaden, alleen zijn de bladeren en wortels rood van kleur.
3. De zwartgroene snijbiet is ook precies hetzelfde als de witte, behalve dat alles eraan kleiner is en de bladeren zwartgroen van kleur zijn.
Deze biet of Romeinse koolkruiden zijn een veel voorkomende groente en een goed kruid om te koken, en hebben vooral geen smaak, vandaar de naam Beta insipida. En er is een spreekwoord tegen, Lutetiae Beta Sapit, want er was een wijze, geleerde man in Parijs die Beta bij naam heette.
Kracht en werking.
Biet en wortels hebben een gematigde warme samengesteldheid, is een algemeen verteerbaar voedsel voor rijk en arm, voor zieken en gezond, versterkt de maag en lest de dorst. De wortel wordt gekookt en bereid met azijn en boter zoals de asperges. Het reinigt de witte bier en spoelt alle nare vochtigheid weg. Kook biet met water erin, was je hoofd en het verwijdert de schubben. Door de wortel tot as te verbranden en te mengen met honing wordt haaruitval voorkomen. Van het water waarin Romeinse kool werd gekookt, een druppel of drie warm in de oren gedaan beneemt diens pijn.
Romeins koolwater.
Tijdens de distillatie worden het kruid en de wortels met al hun substantie gehakt en eind mei gedestilleerd tot water. [408] Het water is goed voor de verhitte pijn van het hoofd, 's morgens en' s avonds gedronken, telkens twee of drie lood, ook een linnen zakdoek erin bevochtigd en rond het voorhoofd en hoofd gebonden. Het drinken hiervan in de eerder gemelde vorm verdrijft de heesheid in de keel. Het water dat 's ochtends nuchter in de neus getrokken trekt reuma en de vloed van het hoofd naar de neus.
Milten, Atriplex, Cap. 240.
Milten sind zweyerley, zahme und wilde, die Zahmen nennet man Milten oder Molten, Burckart. Graece.... Latine Atraphaxis. Vulgo Atriplex. Item, Chrysolacanum und Aureumolus.
Die wilde nennet man Scheiszmilten, Ackermilten, wilde Molten. Latine Atriplex sylvestris. Ital. Armola. Gall. Arrouches. Hisp. Armolles.
Der zahmen Gartenmilten sind dreyerley, als rothe, weisse, und grüne, die sind die beste, und schwarzgrün, wie der Mangolt auch, haben alle meeldichte Blatter, allermeist ehe sie Stengel bekommen, etlicher Massen den weisen Winden, oder Glockenblttern gleich. Die Stengel aber und Zweige sind rund, hohlicht, bringen im August einen breiten runden Saamen, häufig zusammen gedrungen, wie das grosse Tschelkraut, in dnnen Hutlein verschlossen. Darneben findet man auch wunderbarlicher Weiße an demselbigen Kraut einen andern Saamen, der ist kleiner, blo, unverschlossen, ganz schwarz, wie am Floramor, oder Tausendschön. Die Wurzel ist kurz und schlecht, wie des Dillkrauts, erfrieret darum bald. Muss jährlich wiederum geset werden.
Die Scheiszmilten sind den zahmen Milten gleich, jedoch kleiner und meelbichter, auch zweyerley von gleicher Hohe, nur, dass der Wirkung halben, eine die kleine Scheiszmilte geheissen wird, die andere allein Milte, ohne Zunamen, blhen am Stengel obenaus mit groben Blumen, wachst in Gärten und Früchten von sich selbst.
Kraft und Wirkung.
Die Milte dienet zur Speiss und Arzney. Musslein davon bereitet zur Speisz, bekommt sie dem dörren hitzigen cholerischen Menschen wohl.
Rohe gestossen und gesotten, und übergeschlagen, vertreibet sie die Knollen und Drusen hinter den Ohren. Dieses wachst gern bey dem Cappis, seine Wurzel ist holzicht, weis. Ist kalt im ersten, und feucht im andern grad.
Scheizmilte gestossen, und mit Honig vermischt, vertreibet das Podagra, Pflasterweis aufgelegt.
Der Saame mit Honigwasser vermischt, und getrunken, vertreibet die Gelbsucht.
Die Blätter gestossen, den Saft auf ein entzündet Fleisch, oder Glied am Leib gelegt, lschet dasselbige sehr geschwind, dienet fürs Blutspeyen, auch den Ausgang, ist Scheiszmilte fast gut in der Kost gebraucht.
Frauen, so Gebrechen haben an der Mutter, sollen scheiszmilten auf den Bauch legen, so stillet das Wehe an der Mutter.
Scheiszmilte gestossen und ein Pflaster davon gemacht, auf das mit einem Dorn oder Nagel gestochene Glied gelegt, zieht den Dorn oder Nagel ohne Schaden heraus.
Scheiszmilte mit Honig gesotten, und auf bse Nagel gelegt an einem Finger, oder an [499] einer Zehen, benimmt den bösen Nagel, und macht einen andern wachsen. Oft genutzt, treibt es die Spulwurms aus. Der Saame genützt, macht oben ausbrechen, Scheiszmilte erweichet den Bauch, und ist sehr ntz den Gelbschtigen, und denen, so eine hitzige Leber haben, mit Bingelkraut in einem Gemuss gesotten; die Brühe genützt, macht zu Stuhl gehen.
Ist auch gut den Wehethum der Blasen hinzunehmen. Bingelkraut mit Römischem Kohl gesotten, darvon genutzt, löschet und vertreibt das Fieber.
Melde, Atriplex, kapittel 240. (Atriplex hortensis, Atriplex patula)
Er zijn twee melde, tam en wild, de tamme worden melde of molde, Burckart genoemd. Grieks.... Latijn Atraphaxis. Vulgo Atriplex. Item, Chrysolacanum en Aureumolus. De wilde heten schijtmelde, akkermelde, wilde Molten. Latijnse Atriplex sylvestris. Italiaans Armola. Frans Arrouches. Spaans Armolles.
Er zijn drie soorten tamme tuinmelde, namelijk rood, wit en groen, die zijn de beste, en zwartgroen, net als de biet, hebben allemaal meelachtige bladeren, meestal voordat ze stengels krijgen, in ettelijke mate de witte winde of klokjesbladeren gelijk. De stengels en twijgen zijn rond, hol, brengen in augustus een breed, rond zaad, vaak samengedrukt, zoals het grote tasjeskruid, gesloten in een dun hoedje. Daarnaast vindt men op wonderbaarlijke wijze op hetzelfde kruid nog een ander zaad, dat kleiner, kaal, ontzegeld, volledig zwart is, zoals op de Floramor of duizendschoon. De wortel is kort en recht, zoals die van dille, dus het bevriest snel. Moet jaarlijks opnieuw worden gezet. De schijtmelde zijn hetzelfde als de tamme melde, maar kleiner en meelachtiger, ook twee van dezelfde hoogte, alleen dat omwille van de werking de ene de kleine schijtmelde wordt genoemd, de andere alleen melde, zonder achternaam, bloeien op de stengel boven met grove bloemen, groeit in tuinen en vruchten van zichzelf.
Kracht en werking.
De melde wordt gebruikt voor spijs en artsenij. Moesjes worden ervan gemaakt voor voedsel, het bekomt goede de droge hete galachtige mensen persoon. Rauw, gestampt en gekookte omgeslagen verdrijft het de knollen en klieren achter de oren. Deze groeit graag in de buurt van de kool, de wortels zijn houtachtig, wit. Het is koud in de eerste graad en vochtig in de tweede. Schijtmelde gestampt en vermengd met honing verdrijft de podagra, pleistervormig opgelegd. De zaden vermengd met honingwater en gedronken verdrijven geelzucht. De bladeren worden gestampt, het sap wordt op een ontstoken vlees of ledemaat op het lichaam geplaatst, dooft het zeer snel uit, wordt gebruikt om bloedspuwen, ook de uitgang is schijtmelde erg goed gebruikt in de voeding. Vrouwen die gebreken hebben aan hun moeder zullen schijtmelde of de buik leggen, zo wordt de pijn van de moeder gestild. Stamp schijtmelde en maak er een pleister van, geplaatst op de ledemaat die met een doorn of spijker was gestoken, trekt de doorn of spijker eruit zonder schade. Schijtmelde gekookt met honing en op een kwade gelegd aan een vinger of op een [499] teen, beneemt de kwade nagel en laat een andere groeien. Vaak gebruikt, verdrijft het spoelwormen. Het gebruikte zaad zorgt ervoor dat men bovenaan uitbreekt, Schijtmelde weekt de maag en is erg handig voor mensen met geelzucht en voor degenen met een hete lever, gekookt met bingekruid in een moes, die bouillon die wordt gebruikt maakt ontlasting. Het is ook goed om de pijn van de blaas weg te nemen, Bingelkruid met Romeinse kool, ervan gebruikt, dooft en verdrijft de koorts.
Meyer, Blitum, Guter Heinrich, Atriplex canina, Kap. 241.
Meyer oder Mistmilten, wird bey etlichen Blutkraut, bey den Griechen..bey den Latinis Blitum, Beta insipida. Atriplex firmaria. Ital. Blito. Gall. Biedoni. Hisp. Biedos genannt. Ist auch ein Miltengeschlecht, hat blutrothe Stengel, Bltter und Wurzel, dass man mit der Grusen oder ausgepresstem Saft schreiben kann, an der Gestalt dein gemeinen Nachtschatten gleich, nur dass der Saame ganz klein, klossicht ber einander gedrungen, wie der kleinen Scheiszmilten.
Diesem ist noch eines, ohne die Farb, in allen Dingen gleich, schwarzgrün, mit braunen Stengeln, und dergleichen noch etliche mehr, mit diesen eines kleinen Unterschieds. Sind Gartenunkrauter, wachsen auf allen Hofstatten und Mistpfohlen in Dörfern. Etliches nennet man Sautodt, Schweinstodt, Gansefussel.
Guter Heinrich, Stolz Heinrich, oder Hundsmilten, Schmerbel, Vulgo Atriplex canina und Bonus Hendrichus.
Ist ein liebliches Krutlein für die Messe knecht, ein stinkendes Miltengewachs, hat Blattlein wie klein Scheiszmilt, meelicht und aschenfarb, einen kleinen schwarzen Saamen, eines starken faulen Geruchs. Wachst an trocknen Hofsttten, neben Mauren und Zäunen, da die Hunde hin brunzen.
Sonsten ist noch ein guter Heinrich mit grossen meelichten Blattern, gehrt unter die Lapsanas. [410]
Meyer ist neben vielen andern ein recht Blutkraut, fur die rothe Ruhr zu gebrauchen.
Die Weiber drren es in ihren Wurzwuschen.
Die andern Miltenkrauter sind kalter Complexion, zu hitzigen Schaden usserlich zu gebrauchen. Eine gewisse Kunst ist für die Wurm in faulen Wunden des Viehs, die stinkende Hundsmilten angehenkt, und in faulen Schaden gerieben, so fallen sie sichtbarlich heraus.
Meier, Blitum, Goede Hendrik, Atriplex canina, kapittel 241. (Amaranthus blitum, Chenopodium bonus-henricus)
Meier of mestmelde heet bij ettelijke bloedkruid, bij de Grieken... door de Latijnen Blitum, Beta insipida. Atriplex Firmaria. Italiaans Blito. Frans Biedoni. Spaans Biedos genaamd. Is ook een geslacht van melde, heeft bloedrode stengels, bladeren en wortels, zodat je kunt schrijven met het uittreksel of uitgeperst sap, in de vorm van de gewone nachtschade, alleen dat het zaadje erg klein is, klonterig over elkaar gedrongen zoals de kleine schijtmelde. Hier is er nog een, zonder de kleur, in alle dingen hetzelfde, zwart-groen, met bruine stengels en nog een paar van dat soort, met deze van een klein verschil. Zijn tuin onkruiden, groeien op alle boerderijen en mestvaalten in dorpen. Sommige noemen het zeugdood, varkensdood, ganzenvoet genoemd.
Goede Hendrik, Trotse Hendrik of hondsmelde, smeer, Vulgo Atriplex canina en Bonus Hendrichus. Is een lieflijk klein kruid voor de messenknecht, een stinkend melde gewas, heeft bladeren als kleine schijtmelde, meelachtig en askleurig, een klein zwart zaadje, met een sterke bedorven geur. Groeit op droge boerderijen, in de buurt van heidevelden en tuinen waar de honden heen plassen. Verder is nog een goede Hendrik met grote, lichte bladeren, hoort thuis onder de Hederik. [410] Meier is, samen met vele anderen, een echt bloedkruid om te gebruiken voor rodeloop. De vrouwen drogen het in hun kruidenbosjes. De andere meldekruiden hebben een koude samengesteldheid en worden uitwendig gebruikt voor hitteschade. Een zekere kunst is het voor de worm in vuile schaden van het vee gewreven, die stinkende hondenmelde aangehangen en ingewreven in rotte schade, zodat ze er zichtbaar uitvallen.
Kohl, Cappis, Brassica. Kap. 242.
Kohl oder Cappis, bey den Griechen...by den Lateinern Crambe, Brassica und Olus. Ital. Caulo. Gall. des Chauls. Hisp. Colbos.
Seines Geschlechts sind viel, der rothe Kohl, krause Kohl, weisse Kohl, gelbe Kohl, breite Kohl und Cappiskohl, welcher die grosse Häupter bringt, Latinis Brassica alba, lata, crispa, capitata, sessilis. Ist ein berühmtes Muskraut in allen Landen.
Des Cappis und Kohlblatter Gebrauch dem Viehe und Leuten, ist nicht genug zu beschreiben, sonderlich armen Leuten eine grosse Zuflucht zu einer Speis und Arzney, also, dass auch die alten Römer, ehe die grossen Doctores der Medicin oder Arzney in das Römische Reich kommen seyn, sich wohl sechs hundert Jahr mit Kohlkrautern beholfen, und allen Krankheiten damit begegnet, und Rath gethan haben.
Kraft und Wirkung.
Kohl oder Cappis ist kalter und feuchter Natur. Der Saft vom Römischen Kohl eingenommen, bringt Stuhlgang, und beizt den Magen, und nemlich denen, so bald empfinden, wenn ihnen etwas in Magen kommt. Darum ist der Saft dem Magen schädlich, aber das Kraut darvon gesotten, kann man mehr zulassen, und sicherer gebrauchen, dann den Saft. [411]
Ist gut dem bsen Milz, mit Senfkraut oder Senfsaamen gesotten. Der Saft dienet wohl für wilde Feuer.
In die Nase gelassen, reiniget er das Haupt. Brassica mit Linsenkraut gekocht und also gegessen, bringt Stuhlgang, aber sie sind doch beyde dem Magen nicht gut. Die Wurzel von Römischen Kohl gesotten, und der Brühe zwey oder drey Trpflein warm in die Ohren gelassen, benimmt derselbigen Schmerzen. Kohl rohe gegessen, und den Saft darvon aufs kahle Huft geschmieret, macht Haar wachsen, und todtet die wehe. Also auf die schwarzen Anmahl gestrichen, bringet er wieder gute Farbe. Auch ist Römischer Kohlsaft mit Kümmel oder Dillsaamen genutzt, gut fr Bauchwehethum und Grimmen. Kohlkraut mit einem alten Hhnen gesotten, die Brhe getrunken stillet die colicam und andere Bauchgrimmen. Ist eine gute Speis zum Lendenstein, Leber und Milz. Wer 2. oder 3. Kohlbltter rohe mit Salz und Essig, vor und nach dem Imbiss, ist sicher, dass ihm der Wein nicht schadet, ob er schon [412] zu viel getrunken htte. Die Podagrischen sollen viel Kohl brauchen, auch damit purgiren, und zerstossen, mit Meel, Foeno graeco und Essig übergeschlagen, es benimmt dem Schmerzen. Der Harn eines solchen Menschen, der etliche Tage Kohlkrauter in der Speis genossen, heilet Fisteln, Krebs, Wolf, Flechten, und was unreines an der Haut seyn mag. Kohlbltter auf das Haupt gelegt, bewahret es vor Haarausfallen, und benimmt die Hitze von hitzigen Schaden, mildert auch den Schmerzen. Sonderlich der Saft mit Honig gemischt, heilet die um sich fressende Schaden und Grind.
Kool, Cappis, Brassica. Kapittel 242. (Brassica oleracea)
Kool of Cappis, bij de Grieken...bij de Latijnen Crambe, Brassica en Olus. Italiaans Caulo. Frans des Chauls. Spaans Colbos.
Er zijn veel geslachten, de rode kool, kroeskool, witte kool, gele kool, brede kool en cappeskool, die de grote koppen brengen, Latijn Brassica alba, lata, crispa, capitata, sessilis. Is een bekende moeskruid in alle landen. Het gebruik van vee en mensen voor cappis en koolbladeren is niet genoeg om te beschrijven, vooral voor arme mensen is het een geweldig toevluchtsoord voor voedsel en medicijnen, zodat zelfs de oude Romeinen eer de grote doctor in de geneeskunde of geneeskunde naar het Romeinse rijk kwamen zich zeshonderd jaar met koolkruiden hebben beholpen en alle ziekten daarmee zijn tegengegaan en raad gedaan.
Kracht en werking.
Kool of cappis is koud en vochtig van aard. Het sap van de Romeinse kool die wordt ingenomen brengt ontlasting en bijt in de maag en namelijk bij degenen die zo snel voelen wanneer ze iets in de maag krijgen. Het sap is daarom schadelijk voor de maag, maar het gekookte kruid daaruit kan beter worden verdragen en veiliger gebruiken dan het sap. [411] Is goed voor de slechte milt, met mosterd of mosterdzaad gekookt. Het sap dient goed voor wildvuur. In de neus gelaten, reinigt het hoofd. Brassica gekookt met linzenkruiden en zo gegeten brengt ontlasting, maar ze zijn allebei niet goed voor de maag. De wortel van Romeinse kool geweekt en de bouillon twee of drie druppels warm in de oren gelaten verlicht diens pijn. Kool rauw gegeten en het sap ervan gesmeerd op een kaal hoofd laat het haar groeien en doodt de pijn. Alzo op die zwarte littekens gestreken brengt het weer goede kleur. Romeins koolsap met komijn- of dillezaad genuttigd is goed tegen buikpijn en grimmen. Koolkruid met een oude haan gekookt, de bouillon gedronken stilt de koliek en andere buikkrampen. Is een goede voeding voor lendenen, lever en milt. Wie 2 of 3 koolbladeren kookt met zout en azijn, voor en na het eten, weet zeker dat het de wijn niet schaadt als hij al [412] te veel heeft gedronken. De podagristen hebben veel kool nodig, ook daarmee purgeren en gestampt, met meel, foenum-graecum en azijn omgeslagen, het verlicht de pijn. De urine van zo'n persoon, die enkele dagen van koolkruiden in het voedsel genoot, geneest fistels, kanker, wolf, vlekken en wat mogelijk onrein op de huid is. Koolbladeren op het hoofd beschermen het tegen haaruitval en verminderen de hitte van hitteschade en verlichten ook de pijn. Vooral het sap vermengd met honing geneest de om zich vretende schade en schurft.
Sauercappiskraut und Brühe.
Sauerkappiskraut ist dem hitzigen Magen gut, macht Lust zu essen, und Durst, wehret dem Durst.
Die Bruhe oder Pulver von dem sauren Kraut, löschet den Brand, so vom Feuer oder Pulver geschehen, gewaltig; Tücher darinnen genetzt, und darüber gelegt. Sauer rohes Kraut des Morgens aus Essig und Salz nüchtern genossen, verhütet die Trunkenheit.
Cappiswasser.
Zeit seiner Destillirung werden die Blatter von den Dorsen abgebrochen, und zu Wasser gebrannt am Ende des Brachmonats.
Das Wasser Morgens und Abends jedesmal auf vier Loth frisch getrunken, ist gut für den Stein; denn es verzehret denselbigen. Ist auch gut für das Gries in Lenden, und reiniget die Nieren und Lenden.
Item, Tücher in diesem Wasser genetzt, und über das Gesuchte gelegt, so bald es trocken wird, wiederum genetzt, und über das Glied gelegt, stillet den Wehthum und das Gesucht in Gliedern.
Zuurkool en bouillon. (Brassica oleracea)
Zuurkool kruid is goed voor de hete maag, maakt dat je wilt eten en dorst en lest dorst. De bouillon of het poeder van het zuurkool dooft de brand zoals dat gebeurde van vuur of poeder, krachtig; Doeken worden daarin bevochtigd en eroverheen gelegd. Zuurkool rauw kruid 's ochtends met azijn en zout nuchter genoten voorkomt dronkenschap.
Koolwater.
Tijdens zijn distillatie werden de bladeren afgebroken van de stengels en aan het einde van juni tot water gebrand. Het water dat 's morgens en' s avonds vers gedronken wordt op vier lood is goed voor de steen; want het verteert die. Is ook goed voor de steen in de lendenen en reinigt de nieren en lendenen. Item, bevochtigt een doek in dit water en legt over de kwaal, zodra het droogt bevochtig het weer en legt over de ledemaat, stilt de pijn en de kwaal in ledematen.
Meerkohl, Soldanella, Cap. 243.
Der Meerkohl, oder Soldanella, wird Graece...Latine Brassica marina, und Officinis Soldana und Soldanella genannt. Ist ein versalzen Meerkraut, verkleicht sich an der Gestalt dem Kressen, allein grösser, wachst gern am Feuchten. Hat eine braune Blume, hitziger und trockener Complexion, eine lang Wurzel, die laxirt und reiniget die Phlegma und Choleram, das ist, phlegmatischen Schleim, zu sammt der Gall. Es soll aber doch das Kraut nicht allem genutzt werden, sondern mit andern Kräutern, denn es ist allein zu streng. Nicht ber zwey Quintlein der Wurzel eingenommen, bringt behende Stuhlgange. Das gebrannte Wasser darvon, ist gut zur Lebersucht, und Aufblähen des Bauchs, befrdert auch den Harn, und treibet die Wassersucht aus.
Zeekool, Soldanella, kapittel 243. (Calystegia soldanella)
De zeekool of Soldanella heet Grieks ... Latijn Brassica marina en Office Soldana en Soldanella.
Is een gezouten zeekruid, lijkt qua vorm op een tuinkers, alleen groter, groeit graag in vocht. Heeft een bruine bloem, een warme en droge samengesteldheid, een lange wortel die het slijm en de cholera, dat wil zeggen flegmatisch slijm, inclusief de gal, laxeert en reinigt. Het kruid moet echter helemaal niet worden gebruikt, maar met andere kruiden omdat het op zichzelf te streng is. Niet meet dan twee drachmen van de wortel ingenomen brengt handige ontlasting met zich mee. Het gebrande water daarvan is goed voor leverziekten en opgeblazen van de buik, bevordert ook de urine en drijft de waterzucht uit.
Rapunzeln, Rapunculum, Grizelmoren, Siser, Cap. 212.
Rapunzel zahm und wild, Latinis Rapunculum. Ital. Rapunculum. Gall. Reponchon. Das ist, so viel gesagt, als ein klein Rublein, haben Blattlein wie Malieben, auf der Erden gespreitet, einen hohen holzichten Stengel, mit vielen purpurschellichten, gestirnten blauen Blümlein, und kleinen schwarz grünen, schmalen Blattlein besetzt, eine weisse Wurzel.
Wachsen auf ungebauten Feldern, auf lustigen Hügeln, werden auch etwan in den Garten gesaet, und also die Wurzeln etwas grösser gezielet.
Die groß Waldrapunzel, Rapunculum sylvestre, ist wenig bekannt, gar süß und lieblich. [413]
Wachst im Maien in hohen Wäldern, hat Stengel Ellen hoch, oben mit blauen gedrungenen Blumen, wie Kleeblumen, die Blätter sind anfangs auf der Erde gespreitet, wie Merzenviolenblatter, schwarzgrün und spitziger, die Wurzel weiß und süß, wie die gemeine Rapunzel.
Die zahme Gartenrapunzeln nennet man Gierlem, Gerlein, Grieelmoren und Klingelruben, Graece...Latine Siser. Gall. des Chiruites. Hisp. Chiruitas.
Sind sich und wohlgesmackte Rublein, am Stengeln tragen sie viel zerkerfte Blätter, beynahe wie das Bibinellenkraut. Blühet mit weissen gekrönten Blümlein, darvon kommt hernach ein breiter Saame.
Kraft und Wirkung.
Die Rapunzeln, wenn sie noch jung sind, braucht man Kraut und Wurzel in Salaten, khlen fast wohl, machen einen guten Magen, bringen Lust zu essen, frischen den Mund, bewegen den Harn, sind im Frühling am besten. Ehe man sie isset, soll sie zuvor in heissem Wasser gequellet werden.
Die zahme Gartenrapunzeln oder Gierlein, braucht man in der Speise, wie Pistinaken, sind trockener warmer Natur.
Bekommen dem Magen wohl, bringen Appetit und Lust zum Essen, starken die menschliche Natur, und treiben den Harn.
Rapunzel, Rapunculum, Grizelmoren, Siser, kapittel 212. (Sium sisarum, Phyteuma spicatum)
Rapunzel tam en wild, Latinjn Rapunculum. Italiaans Rapunculum. Frans Reponchon. Dat wil zeggen net zoveel als een kleine raapje, kleine blaadjes zoals madelieven, verspreid over de aarde, hebben een lange, houtachtige stengel met veel purper schelachtige sterachtige blauwe bloemetjes en kleine, zwartgroene, smalle blaadjes, een witte wortel. Ze groeien op onontgonnen velden, op lustige heuvels, ze worden ook in de tuin gezaaid, zodat de wortels iets groter worden. De grote woud rapunzel, Rapunculum sylvestre, is weinig bekend, erg zoet en mooi. [413] Groeit in mei in hoge bossen, heeft stengels een el hoog, met blauwe plompe bloemen erop, zoals klaverbloemen, de bladeren zijn aanvankelijk verspreid op de grond, zoals maartse vioolbladeren, zwartgroen en spitser, de wortel wit en zoet zoals de gewone rapunzel. De tamme tuinrampunzel heet Gierlem, Gerlein, Grieelmoren en Klingelruben, Grieks... Latin Siser. Frans des Chiruites, Spaans Chiruitas. Zijn ook en goed smakende raapjes, aan de stengels dragen ze veel gekerfde bladeren, bijna als het bevernel kruid. Bloeit met witte, gekroonde bloemen, waaruit een breed zaad komt.
Kracht en werking.
De rapunzels, als ze nog jong zijn, gebruikt men kruid en wortel in salades, koelt erg goed, maakt een goede maag, brengt lust om te eten, verfrissen de mond, beweegt de urine, zijn het lekkerst in de lente. Voordat je het eet, moet het eerst in heet water weken. De tamme tuinrapunzels of Gierlein gebruikt men in de spijs zoals pastinaken, zijn een droge warme natuur. Goed voor de maag, brengen appetijt en lust tot eten, versterken de menselijke natuur en drijven de urine.
Ruben, Rapum, Cap. 245.
Ruben heißen GriechischɌatine Rapum. Ita. Rape. Gall. Naveau. Hisp. Nabos.
Und heißen allesammt die runde Ruben.
Ruben sind allerley art und Gestalt, klein, lang, gro, nach Art und Pflanzung, auch bei Landes Art. Blähen gelb, wachsen gern in Feldackern, wenn man sie pflanzt. In Grten werden sie bitter. [414]
Napen sind auch der Ruben Geschlecht, Graece..Latine Napus und Bunias. Ital. Nagoni. Gall. Navet. Hisp. Nabicas.
Sind zweyerley Art, etliche nennet man trockene Steckrüben, oder Napen, die andern nasse Steckrüben.
Kraft und Wirkung.
Ruben seyn warm im Andern Grad und feucht im ersten. Bringen viel Feuchtigkeit, seyn doch hart zu verdauen, bringen auch viel Winde.
Die heimische Ruben sind unverdaulich, und gesotten, blähen den Bauch, und mehren die Feuchtigkeit in Leib. Den Saamen von Ruben braucht man zum Theriak, ist gut für Gift. Welcher einen giftigen Trunk gethan hat, der trinke des Saamens mit Honigwasser, das Gift mag ihm nicht schaden. Ruben mit Essig conficirt erkalten und blähen, löschen jedoch das hitzige trockene Geblt, das dem Menschen grosse Krankheiten bringt. Ruben und ihr Saame reihen den Menschen zur Unkeuschheit.
Ruben sind gut und gesund, wenn sie in zweyen Wassern gesotten werden.
Welcher Geschwür oder Ayssen an seinem Leib hat, oder bösen aussätzigen Grind, der wasche sich mit dem Wasser, darinn der Saame gesotten ist, die Haut wird glatt und schön. Ruben machen weit um die Brust, in Maienbutter gesotten.
Rubenbrühe stillet den dörren Husten. Ruben mit Baumöl gesotten, befördert die Dauung. Ruben gesotten, über das hitzige Podagra gelegt, stillet den Schmerzen.
Rubenwasser.
Von gemeinen Ruben, werden die Wurzeln oder Ruben gehackt, und am Ende des Brachmonats gebrannt.
Rubenwasser, ist gut zu erfrornen Gliedern, dieselbigen damit gewaschen, und gerieben, ein Tuch darinnen genetzt und übergeschlagen, des Tags zwey- oder dreymal.
Rubenwasser, oder Wasser von faulen Ruben gebrannt, ist gut dem, der gebrannt wäre, es sey, wovon es wolle, darmit gewaschen, so wird ein Ruff darauf, die soll man nicht abbrechen, sondern allein mit diesem Wasser beständig abwaschen. [415]
Ruben, Rapum, kapittel 245. (Brassica rapa)
Ruben betekent GrieksɌatijns Rapum. Italiaans Rape, Frans Naveau, Spaans. Nabos.
En ze worden allemaal de ronde rapen genoemd. Rapen zijn er in allerlei soorten en vormen, klein, lang, groot, afhankelijk van het type en het planten, zelfs met lokale soorten, ze bloeien geel en groeien graag in velden als je ze plant. In tuinen worden ze bitter. [414] (Brassica napus) Napen zijn ook van de familie rapen, Grieks... Latin Napus en Bunias. Italiaans Nagoni, Frans. Navet. Spaans Nabicas. Er zijn twee soorten, sommige worden droge stekrapen of napen genoemd, de andere natte rapen.
Kracht en werking.
Rapen zijn warm in de tweede graad en vochtig in de eerste. Breng veel vocht mee, maar zijn moeilijk verteerbaar, brengt ook veel wind mee. De inheemse rapen zijn onverteerbaar en gekookt blazen ze de maag op en vermeerderen het vocht in het lichaam. Rubenzaad wordt gebruikt voor teriakel, het is goed voor gif. Wie giftige drank heeft gedronken, moet het zaad met honingwater drinken, het gif zal hem geen kwaad doen. Rapen met azijn gemengd koelt en blazen op, maar blust het hete droge bloed dat grote ziekten bij de mens brengt. Rapen en hun zaden wekken de mensen op tot onkuisheid. Rapen zijn goed en gezond als ze in twee wateren worden gekookt. Wie een zweer of uitslag op zijn lichaam heeft of kwade uitslaande schurfte, laat hem zich wassen met het water waarin het zaad gekookt is en zijn huid zal glad en mooi zijn. Rapen maken wijd om de borst, gekookt in meiboter. Rapenbouillon stilt de droge hoest. Rapen gekookt met boomolie bevordert de spijsvertering. Gekookte rapen, gelegd over het hete podagra, stilt de pijn.
Rapenwater.
Van gewone rapen worden de wortels of rapen aan het einde van juni gehakt en gebrand. Rapenwater is goed voor bevroren ledematen, die er twee of drie keer per dag mee moeten worden gewassen en ingewreven, bevochtigd met een doek en eroverheen omheen geslagen. Rapenwater of water gedestilleerd uit vuile rapen is goed voor iemand die verbrand was, het is waarvan het komt, daarmee gewassen zo komt er een roof erop en die zal men er niet van fabreken, maar alleen met dit water constant afwassen. [415]
Rettich, Raphanus, Cap. 246.
Rettich wird auf Griechisch....Latine Raphanus. Ital. Ravanello. Gall. Rave. Hisp. Ravano genannt.
Rettich ist eine Wurzel gleichwie eine Rube, etliche lang und groß, etliche rund. Sein Kraut ist wie Rubenblatter, jedoch langer, sein Saame in Dotlein, und blhet wei.
Sie werden in den Garten und in den Aeckern geset.
Kraft und Wirkung.
Rettich ist hitzig und trocken im dritten Grad, einer warmen und treibenden Natur.
Rettich nach dein Nachtessen genossen, verdauet die Speis, und macht den Magen warm, darneben aber einen stinkenden Athem, so man bald darauf schlafen gehet. Rettichwasser ist fürs tropflingen Harnen, und sonderlich für den Stein in der Blasen und Lenden. Rettich ist Schwängern Frauen nicht gut; denn er treibet die Frucht, bringt ihre Zeit, und treibt die andere Geburt hinweg.
Rettichsaft auf alte Schäden gestrichen, und wo faul Fleisch wachst, verzehret es, und frischet die Wunden, also auch Rettichpulver. Rettich vor oder nach dem Essen genossen, macht ausstossen, betrübt das Hirn, Augen und Vernunft. Den arbeitsamen Menschen schadet er am wenigsten, doch treibet er den Harn, und erweicht den Bauch. Es mögen ihn die Wassersüchtigen, Milzsuchtigen und die Weiber, denen ihr Blut verstanden ist, wohl gebrauchen. Rettich mit Honig zerstossen, ber die Mahler und Flecken im Angesicht geschlagen, vertreibt sie, macht auch das ausgefallene Haar wieder wachsen. Rettichsaft mit Honig gesotten, mit Weinessig vermischt, und durchgeschlagen, ist gut wider viertägige Fieber, und wider die Verstopfung des Milzes, getrunken. Rettich in Wasser gesotten, Honig darzu gethan, etliche Tage davon getrunken, vertreibt den alten Husten, führet die zähen Phlegma oder Schleim aus der Brust, und macht auswerfen. Die Rinde von Rettich gestossen, mit Essig und Honig eingenommen, macht Speyen.
Rettich einen guten Theil zu dünnen Scheiben geschnitten, weissen Zucker darüber gestreuet, und wohl geplotzet, darnach 24 Stunden stehen lassen, und das Wasser, so man daran findet, in ein Glaslein gethan, und Morgens und Abends davon warm getrunken, ist ein sonderlich Experiment wider den alten Husten und Lungensucht.
Rettichwasser.
Seine Wurzel wird beym Anfang des Herbstmonats klein gehackt und gebrannt.
Das Wasser dreißig Tage lang, alle Morgen und Abend jedesmal auf drey oder vier Loth getrunken, ist gut für den Stein, macht wohl harnen, beweget die Nieren und Blasen, und den Ort, darinn der Stein gelegen ist. Das Wasser auf drey Loth getrunken, ist für Gift, so es der Mensch gegessen oder getrunken hat. Das Wasser ist gut für die Gelbsucht, ttdet die Spulworm im Bauch, macht den Magen wohl dauen, reiniget ihn von aller berflssigen Schleimigkeit, Feuchtigkeit, und was den Menschen an der Dauung hindern mag. Thut alle Verstopfung der innern Glieder und Adern auf. Das Wasser getrunken, wie obsteht, macht schleimige Feuchtigkeit in der Lungen subtil.
Ist auch gut fr Geschwulst des Milzes, reiniget die Brust von der schleimigen Feuchtigkeit, und macht eine gute Stimme. Das Wasser getrunken, ist gut fr das viertgige Fieber, bewegt den Frauen ihre Zeit, ist gut für den reissenden Stein. Das Wasser dienet auch denjenigen, welche von Wespen oder Spinnen gestochen worden, [416] damit gewaschen und mit Tüchern darüber gelegt. Das Wasser zertheilet die Feuchtigkeit der Augen, davon die Menschen starblind werden, darein gethan, nimmt die Flecken des Angesichts hinweg, darmit gewaschen, und vertreibt auch die gelben Flecken, und Gilbe eines jeden Glieds, oft darmit bestrichen.
Das Wasser oft gegurgelt, und im Mund gehalten, ist gut fürs Halsgeschwur, Zahngeschwur, verzehret und resolviret dieselbige, machet auch, dass sie ausgehen. Ist gut für Stechen der Seiten, damit gewaschen, und totdet auch die Scorpionen.
Das Wasser Morgens und Abends, jedesmal auf vier Loth, drey oder vier Wochen lang getrunken, ist sehr gut für Wassersucht, macht das Wasser im Harn von ihm gehen, so fern sich ein Mensch vor viel Trinken htet, dann je minder er trinkt, je mehr er harnet, und desto eher genest.
Radijs, Raphanus, kapittel 246. (Raphanus sativus)
Radijs wordt in het Grieks....Latijns Raphanus. Italiaans Ravanello. Frans Rave, Spaans Ravano genoemd.
Radijs is een wortel als een raap, sommige lang en groot, sommige rond. Het kruid is als raapbladeren, maar langer, het zaad is in dotjes en heeft witte bloemen. Zij worden in de tuin en op de velden gezet.
Kracht en werking.
Radijs is heet en droog in de derde graad, een warme en drijvende natuur. Radijs die na het avondeten wordt gegeten, verteert het voedsel en verwarmt de maag, maar zorgt ook voor een stinkende adem als je kort daarna gaat slapen. Radijswater is voor druppelende urine en vooral voor de steen in de blaas en lendenen. Radijs is niet goed voor zwangere vrouwen; want het brengt de vrucht voort, brengt haar tijd en verdrijft de nageboorte. Radijssap over oude verwondingen en waar rot vlees groei gestreken verteert het en verfrist de wonden, zo ook radijspoeder. Radijs gegeten voor of na het eten, maakt uitstoten, bedroefd de hersenen, ogen en rede. Het schaadt arbeidzame mensen het minst, maar het drijft de urine en weekt de maag. Waterzucht, miltziekte en vrouwen die hun bloed staat, kunnen het goed gebruiken. Radijs met honing gekookt, over de tekens en vlekken op het gezicht geslagen verdrijft ze en laten het haar dat uitgevallen is weer groeien. Radijssap, gekookt met honing, gemengd met wijnazijn en doorgeslagen is goed te drinken tegen vierdaagse koorts en tegen verstopping van de milt. Radijs in water gekookt, honing toevoegen, enkele dagen drinken, verdrijft de oude hoest, verwijdert het harde slijm of voert de taaie flegma of slijm uit de borst en laat je spuwen. De schil van de radijs gestapt en, ingenomen met azijn en honing, maakt spuwen. Een flinke portie radijsjes in dunne plakjes gesneden, bestrooid met witte suiker en grof gehakt, laat het dan 24 uur staan en doe het water dat je erop vindt in een klein glas en drink het 's morgens en' s avonds warm, het is een speciaal experiment tegen de oude hoest- en longziekte.
Radijs water.
De wortel wordt aan het begin van de herfstmaand fijngehakt en gebrand. Het water dat dertig dagen lang wordt gedronken, elke ochtend en avond om de drie of vier lood, is goed voor de steen, maakt goed plassen, beweegt de nieren en blaas en de plaats waar de steen zich bevindt. Het water dat bij drie lood wordt gedronken is voor vergif, als een man het at of dronk. Het water is goed tegen geelzucht, doodt spoelwormen in de maag, maakt de mag goed verteren, reinigt het van alle overtollig slijm, vocht en alles wat mensen zou kunnen belemmeren om te verteren. Doet alle verstoppingen van de binnenste ledematen en aderen open. Het water dat wordt gedronken, zoals boven staat, maakt het slijmerige vocht in de longen subtiel. Het is ook goed voor zwelling van de milt, reinigt de borst van slijmerig vocht en maakt een goede stem. Het water gedronken is goed voor de vierdaagse koorts, beweegt de vrouwen hun tijd, het is goed voor de rijzende steen. Het water dient ook degenen die zijn gestoken door wespen of spinnen, [416] ermee gewassen en bedekt met doeken. Het water verdeelt het vocht van de ogen, waarvan de mensen stekeblind worden, daarin gedaan, verwijdert de vlekken van het gezicht, daarmee gewassen en verdrijft ook de gele vlekken en vergeling van elk ledemaat, vaak ermee bestreken. Het water dat vaak wordt gegorgeld en in de mond wordt gehouden, is goed voor keelzweren, tandzweren, het verteert en lost die op, maakt ook dat ze uitgaan. Is goed voor de steken van de zijde, ermee gewassen en doodt ook de schorpioenen. Het water 's morgens en' s avonds, op vier lood, gedronken gedurende drie of vier weken, is zeer goed voor waterzucht, zorgt ervoor dat het water in de urine verdwijnt zo ver als een mens zich voor veel dronken hoedt, hoe minder hij drinkt hoe meer hij plast en hoe sneller hij herstelt.
Hederich, oder Heydenrettich, Lampsana, Cap. 274.
Hederich oder Heydenrettich, wird auch wilder Senf, Armoracia und Raphanus sylvestris, in den Officinis Rapistrum, Graece.... bey dem Dioscoride Lampsana, Cheria, Ponticis Arinon, item, Leucon genannt.
Dieses Kraut ist wie Rubkraut, oder Vehdistel; allein dieses Kraut hat spitzigere Blatter, hat gelbe, etwan weisse Blümlein und weisse Wurzeln.
Wachst aus ungebauten Feldern von sich selbst.
Kraft und Wirkung.
Dieses Kraut ist warm und trocken im dritten Grad.
Welcher erkaltete Glieder hat an seinem Leib, so, dass er vom Grind ausschlagt, der siede diess Kraut mit Wein, und trinke des Morgens und Abends; er wird darvon gesund.
Diese Wurzel zu kleinem Pulver gestossen, und Morgens und Abends eingenommen, ist sehr gut für das Fieber.
Kraut und Wurzel zusammen gestossen, Wegerich, und klein Wegtritt, jedes eine halbe Handvoll darunter gemischt, in Essig gesotten, durch ein Tuch gelassen, und also genutzt, Abends, so man schlafen will gehen, macht wohl schwitzen, und treibt die böse Feuchtigkeiten aus.
Für die Pestilenz also genützt, ehe der Mensch einschlaft, macht es denselbigen heftig und sehr schwitzen, darnach mag er Theriak mit Essig einnehmen.
Hederik of heidehederik, Lampsana, kapittel 274. (Raphanus raphanistrum)
Hederik of heidehederik wordt ook wel wilde mosterd, Armoracia en Raphanus sylvestris genoemd, in de Office Rapistrum, Grieks.... bij Dioscorides Lampsana, Cheria, Ponticis Arinon, item, Leucon. Dit kruid lijkt op rapenkruid of Mariadistel; maar dit kruid heeft spitsere bladeren, gele, wat witte bloemen en witte wortels. Groeit op onontgonnen velden van zichzelf.
Kracht en werking.
Dit kruid is warm en droog in de derde graad. Wie verkouden ledematen heeft op zijn lichaam zodat hij van schurft uitslaat, laat hem dit kruid koken met wijn en 's morgens en' s avonds drinken; hij zal ervan herstellen. Deze wortel, vermalen tot een klein poeder en 's morgens en' s avonds ingenomen, is zeer goed tegen koorts. Kool en wortels tezamen gestampt, weegbree en kleine knawel, een half handje van elk daaronder gemengd, gekookt in azijn, uitgelekt door een doek, en zo gebruikt en 's avonds als je wilt gaan slapen maakt het je zweten en drijft uit de slechte vochtigheid. Zo gebruikt voor pest voordat de mens in slaap valt, het laat hem hevig en overvloedig zweten, waarna hij teriakel met azijn kan innemen.
Zwiebeln, Cepa. Cap. 248.
Zwiebeln heissen Graece....Lat. Cepa oder Cepe. It. Cipollo. Gall. Oignon. Hisp. Cepolbas. Es seynd zweyerley Zwiebeln, roth und weiß, wenn sie Blühen, bekommen sie mitten einen hohlen Stengel, oben bleyweisse Blumen, auf einem Knopf schwarzeckichten Saamen, und so man den Stengel abschneidet, so schlägt die Zwiebel unten wiederum aus. Wenn man das Kraut oben dampfet, so wird sie groß. Sind hitziger Natur, machen die Kehle scharf, roh gessen, und erheben den Magen.
Kraft und Wirkung.
Arbeitende Leute essen Morgens Zwiebeln mit Salz und Brod für den bösen Luft, wie Theriak, Müßiggänger aber werden toll, schwermütig und schläfrig davon.
Rohe Zwiebeln zerschnitten, über Nacht in frisch Wasser gelegt, diess Wasser treibet den Kindern die Spulwurm aus.
Zwiebelsaft in die Ohren gethan, benimmt das Sausen, und stillet den Schmerzen. In die Nase gethan, reiniget er das Hirn. Angestrichen, macht es das Haar wachsen. Mit Essig warm angestrichen, vertreibet es die Masen des Angesichts. Mit Zwibelsaft, Rautenessig und Honig ein Pflaster, über wütende Hundsbiss gelegt, ist eine köstliche Arzney. Zwiebeln und Feigen gestossen, bergelegt, erweichen die Aposteme und Geschwüre, und helfen denselben zu ihrer Zeitigung. Zapflein von rohen Zwiebeln in Leib gethan, reiniget die güldene Ader, und bringet den Frauen ihre Zeit.
Zwiebel mit Honig gemischet, nehmen den Schmerzen des bösen Magens. In der Speiss genutzt, erweichen sie den Bauch, und treiben den Harn.
Zwiebeln atzen die Feigblattern aus, mit Essig gemischt, und darüber gelegt. Die rothe Zwiebel sind viel starker an ihrer Natur, dann die weisse.
Zwiebeln erweichen den Bauch, und bringen Durst. Zwiebelsaft mit Honig vermischt, und die dunkeln Augen auswendig damit bestrichen, macht dieselbigen klar und schön. So einem Menschen wehe ist um die Brust, der brate Zwiebeln aus einer Glut gelinde, und esse Abends und Morgens darvon, es hilft den Unflat auswerfen, und macht weit um die Brust. Auch Morgens also gebraucht, vertreibet es die Geschwulst, und reiniget den Magen. Zwiebeln mit Salz gemischt, und auf die Warzen gelegt, heilet sie von Grund aus. Für den bösen Grind, nimm für einen Pfenning getodtet Quecksilber und gestossene Zwiebeln, so viel, als ein halbes Ey, rühre es wohl unter einander, thue darzu Rheinbergerspeck und Lorbeeren, rühre es aber wohl zusammen, und schmiere das Haupt damit.
Zwiebeln mit Honig, Rauten und Salz, jedes gleichviel, vermischt, mit einander gestossen, und in die Ohren gelassen, nimmt ihnen den Eyter und Schweren. Den Menschen, so von Natur hitzig und trocken, sind die Zwiebeln schädlich, wen sie darvon hitziger und dürrer werden. Aber denen, so kalt sind von Natur, dienen sie wohl zu allen Zeiten, und verzehren und helfen ihnen der überflüssigen Feuchtigkeit ab.
Hohle einen grossen Zwiebel aus, fülle ihn mit Theriak, und lege den abgeschnittenen Deckel wieder darüber, brate selbigen in heisser Asche weich, die äußerste Schale thue darvon. Diesen Zwiebel stosse also durch einander, ist ein köstlich weichend Pflaster zu der Pestilenz, und allen giftigen Beulen, und macht sie ausgehen.
Das dünne Hütlein, so innwenig zwischen jedem Fach in den weissen Zwiebeln ist, treibt den verstopften Harn um das Röhrlein, am Gemacht vornen gewickelt, oder ein Löchlein darinn geschnitten, und über das Röhrlein vornen umher gezogen.
Zwiebelnwasser.
Die beste Zeit der gemeinen Zwiebelndestillirung ist im ersten Herbstmonat, die Wurzel gehackt und gebrannt. Des Wassers vier oder fünfmal, je auf zwey Loth getrunken, hilft dem, der von Thierbiss erstummet ist, dass er nicht reden kann. Solches Wasser durch die Nase gezogen, vertreibet das Hauptschweren. Das Wasser ist gut fr das Zahnwehethum, alle Morgen damit gewaschen.
Getrunken, treibet es die Spulwurme aus.
Die junge Zwiebeln, mit ihren Stengeln und Schloten am Anfang des Brachmonats destillirt, sind eine bewährte Arzney für den Stein, darvon zween oder drey Löffel voll eingenommen, wenn man sich übel befindet. [418]
Uien, Cepa, kapittel 248. (Allium cepa)
Uien heten Grieks....Latijn Cepa of Cepe. Italiaans Cipollo, Frans Oignon. Spaans Cepolbas. Er zijn twee soorten uiens, rood en wit, als ze bloeien krijgen ze een holle steel in het midden, loodwitte bloemen bovenaan, zwarte vierkante zaden op een knop en als je de steel afsnijdt komt de ui uit hieronder nogmaals. Als je het kruid er bovenop dampt, wordt het groot. Zijn heet van aard, scherpen de keel, worden rauw gegeten en verheffen de maag.
Kracht en werking.
Werkende mensen eten 's morgens uien met zout en brood voor de slechte lucht, zoals teriakel, maar leeglopers worden er gek, melancholiek en slaperig van. Snijd rauwe uien in stukjes en leg ze een nacht in fris water, dit water verdrijft de spoelwormen bij de kinderen. Uiensap in de oren stopt het suizen en de pijn. Stop het in de neus, het reinigt de hersenen. Aangestreken laat het haar groeien. Warm met azijn aangestreken verdrijft het de mazelen van het gezicht. Een pleister van uiensap, wijnruitazijn en honing over boze hondenbeten gelegd is een kostbare medicijn. Uien en vijgen, gestampt en erop gelegd, weken de apostemen en zweren en helpen ze tot hun rijping. Kegels van rauwe uien in het lichaam gedaan reinigt de gouden ader en geeft de vrouwen hun tijd. Uien gemengd met honing neemt de pijn van een slechte maag weg. Gebruikt in voedsel weken ze de maag en drijven de urine. Uien eten de aambeien op, vermengd met azijn, en leg ze erop. De rode uien zijn veel sterker van aard dan de witte. Uien weken de maag en brengen dorst. Uiensap gemengd met honing en uitwendig die donkere ogen daarmee bestreken maakt ze helder en mooi. o een mens pijn heeft aan de borst die braadt uien zachtjes op een vuur en eet er avonds en' s ochtends van, het helpt de vuiligheid uit te werpen en maakt wijd om de borst. Ook gebruikt in de ochtend verdrijft het de zwelling en reinigt het de maag. Uien vermengd met zout en op de wratten geplaatst, zullen ze van de grond af genezen. Neem voor de slechte schurft een penning gedode kwikzilver en gestampte uien, zo veel als een half ei, roer het goed onder elkaar en doe daartoe, Rheinberger spek en laurier, maar roer het goed tezamen en smeer het op je hoofd. Het mengen van uien met honing, wijnruit en zout, elk in gelijke hoeveelheden, samen gestampt en in de oren gelaten, neemt de etter en zweren weg. Uien zijn schadelijk voor mensen die van nature heet en droog zijn dat ze heter en droger worden. Maar ze dienen altijd degenen die van nature zo koud zijn en verteren en helpen hen van het overtollige vocht. Hol een grote ui uit, vul hem met teriakel, leg de afgesneden deksel er weer op, braad het in hete as tot het zacht is, gooi de buitenste schil weg. Deze ui stamp je alzo door elkaar, is een kostbare wekende pleister voor de pest en alle giftige builen en maakt ze uitgaan. De dunne schil die tussen elk vak in de witte uien zit, drijft de verstopte urine rond de buis uit, aan het geslacht van voren gewikkeld of een gaatje daarin gesneden en over die de buis van voren omheen getrokken.
Uien water.
De beste tijd voor het distilleren van gewone uien is in de eerste maand van de herfst, wanneer de wortel wordt gesneden en gebrand. Vier of vijf keer het water gedronken elke keer twee lood helpt degenen die die van een dierenbeet verstomd is zodat hij niet kan praten. Zulk water dat door de neus wordt getrokken, verdrijft de hoofdpijn. Het water is goed voor kiespijn, alle morgen ermee gewassen. Gedronken drijft het de spoelwormen uit. De jonge uien, met hun stengels en scheuten die aan het begin van juni zijn gedestilleerd zijn een bewezen medicijn voor de steen, daarvan twee of drie lepels vol ingenomen als men slecht bevindt. [418]
Feld- oder Ackerzwiebel, Bulbus, Cap. 249.
Feld- oder Ackerzwiebel, Diosciridi Bulbus. Bey den Griechen....Ital. Asalongo. Gall. des Eschallotes.
Seiner Geschlecht sind zwey, nemlich das eine, so man isst, Bulbus esculentus genannt, wachst an schattichten Orten, Spannen hoch, mit einem hohen Stengel hat breite Lauchblatter, bringet gestirnte gerunzelte Blumen, je eine mit sechs Blättern, inwendig mit gelben Härlein; wenn die Blume abfällt, folget ein dreyeckichtes Knöpflein voller Saamen. Die Wurzel ist wie am Knoblauch ohne Geruch.
Das andere Geslecht heit bey dem Dioscoride Bulbus vomitorius, weil seine Wurzel gebraucht, den Magen oben aus erbricht, hat zwey dnne, breite Lauchblatter, eine weisse runde Wurzel, wie die Zwiebeln, in Groe einer Muscatnuss, einen einzigen dnnen Stengel, eine blaue gestirnte Blume, unterweilen auch weiß, einen gelben Hirschensamen, in kleinen runden Knöpflein, nach der Blühte.
Etliche machen hieraus ein Geschlecht des Hyacinthen, oder blauen Hornungsblumen.
Kraft und Wirkung.
Seine Natur ist zu erweichen, und alle harte Geschwülsten zu zertheilen.
Das erste Ackerzwiebeln in heisser Aschen gebraten, mit Honig gestossen, auf ein Tuch gestrichen, und übergelegt, ist eine köstliche Weichung zu allerhand Geschwüren und fliessenden Schaden.
Das andere Geschlecht, Bulbus vomitorius genannt, erregt bey dem Menschen ein Erbrechen; daher es auch den Namen hat.
Veld- of akkerui, Bulbus, kapittel. 249. (Gagea lutea, Allium ascalonium)
Veld- of veldui, akkerui, Dioscoridis Bulbus. Bij de Grieken...Italiaans. Asalongo. Frans des Eschallotes. Er zijn twee van zijn geslacht, namelijk n die men eet, Bulbus esculentus genaamd, groeit op schaduwrijke plaatsen, spannen hoog, met een hoge stengel heeft brede lookbladeren, brengt sterachtige gerimpelde bloemen, n met elk zes bladeren, met kleine gele haartjes inwendig; als de bloem valt, volgt een driehoekige knop vol zaden. De wortels zijn als knoflook en geurloos. Het andere geslacht heet Bulbus vomitorius bij Dioscorides, omdat zijn wortel gebruikt de maag van bovenaf braakt, heeft twee dunne, brede lookbladeren, een witte ronde wortel, zoals een ui, zo groot als een nootmuskaat, een enkele dunne stengel, een blauwe stervormige bloem, soms ook wit, een geel hiers zaadje in kleine ronde knoppen na de bloei. Sommigen maken hiervan een geslacht van hyacint of blauwe februari bloemen.
Kracht en werking.
Zijn natuur is te weken en alle harde zwellingen te verdelen. De eerste veldui, gebakken in hete as, gestampt met honing, op een doek gestreken en eroverheen gelegd, is een kostbare weekmaker tegen allerlei zweren en vloeiende schade. Het andere geslacht, Bulbus vomitorius genaamd, zorgt ervoor dat de mens moet overgeven; vandaar de naam.
Lauch, Porrum, Cap. 250.
Lauch, Graece....Latin Porrum. Ital. Porri, gall. Poure aulx. Hisp. Puerros. Ist zweyerley.
Das erste heißt Leuchel, oder Eschlaub, Porrum capitatum, und Porrum aricinum, Gethyllis. Es wchst einzig in feistem feuchten Erdreich, wird mit Essig bereitet, zum Salsen gebraucht, ist etwas milder, dann die gemeine Zwiebel, wird jhrlich mit dem Knoblauch eingelegt, wachst ohne alle Frucht, Bluth und Saamen, bringet viel junger neben ihm. [419]
Den andern nennet man Prieszlauch und Schnittlauch, Porrum sectivum, und Porrum Tarentinum.
Der Prieszlauch ist auch sehr klein, stehen etwa zweyhundert an einem Stock, bringen an den Gipffeln purpurbraune knoplichte Blumen. Wird in den Garten geset.
Kraft und Wirkung.
Alle Lauchblatter sind warm in dritten Grad. Mit Salz gestossen, und aus bse Blattern gelegt, heilen sie dieselbigen. Lauch rohe gegessen, ist ein Gift, blähet den Bauch. Zu viel gebraucht, macht das Hauptwehe, bringet bse Traume und Durst, beschweret den Magen, entzndet das Geblt, und bringet das Abnehmen. Lauch gegessen, bringet den Frauen ihre Zeit, und fördert den Harn. Lauchsaft genommen mit Frauenmilch, ist gut für den Husten und Lungengeschwur. Im Trank genommen, ist es gut für Blutspeyen, und Nasenbluten. Lauch rohe genossen bringet Unlust zu essen, vertreibet die Trunkenheit, und macht eine gute Stimme.
Pflasterweis auf zerknirschte Glieder gelegt, leget er die Geschwulst, und vertheilet geronnen Blut. Der Saft getrunken, stillet das Hüftwehe, den alten Husten, Brust, Lungenwehe und Wassersucht, ist für Geschwulst der Frauen Heimlichkeit, heilet, unsaubare erkaltete Wunden, darein gegossen, und verzehren das faule Fleisch.
Für giftige Biss, der Saft mit Honig getrunken, und die Blatter darüber gelegt. Eschlauch ist auch kalter und giftiger Natur, weder Gesunden, noch Kranken, gut zu essen. Wer ihn aber essen will, der lege ihn vorhin zween oder drey Tage in Wein. Eschlauch sollen diejenigen gebrauchen, so mit Fiebern beladen. Welcher einen bsen Magen hat, und iss Eschlauch, dem wird noch weher, alle Lauch gegessen, schaden nicht, ohne allein Eschlauch. Kranke Leute mit viel Feuchtigkeiten beladen, sollen sich des Lauchs enthalten.
Eschlauchwasser.
Die Wurzel gesammlet, und im Heumonat in Kleyenwasser gebrannt, ist gut getrunken frs Grimmen im Bauch, für die Wurme, fürs Griess in Lenden, Nieren und Blasen, und verzehret auch die schdliche Feuchtigkeiten im Magen.
Mit Tüchern übergeschlagen, zertheilet es das geronnene Blut.
Lauchwasser Abends und Morgens je auf vier Loth getrunken, ist gut frs kalte Blutspeyen der unfruchtbaren Frauen, für Verstopfung des Bauchs, reiniget die Nieren und Blasen, macht harnen, vertreibt den Stein. Mit Baumwollen in die Nasen gethan, stillet es das Bluten. Es heilet die Wunden, Abends und Morgens damit gewaschen, sehr bald. Desgleichen auch die Frauenbruche.
Look, Porrum, kapittel 250. (Allium porrum, Allium schoenoprasum)
Prei, Grieks...Latijn Porrum. Italiaans Porri, Frans Poure aulx, Spaans Puuerros.. Is tweevormig. De eerste heet Leuchel of Eschlaub, Porrum capitatum en Porrum aricinum, Gethyllis. Het groeit alleen op vette, vochtige grond, wordt bereid met azijn, gebruikt voor sausen en is wat milder dan de gewone ui, wordt elk jaar ingelegd met knoflook, groeit zonder vrucht, bloem of zaden, brengt veel jongen ernaast. [419] De andere heet bieslook en snijlook, porrum sectivum en porrum tarentinum. De bieslook is zeer klein, er zitten er ongeveer tweehonderd in een bos en de toppen hebben paarsbruine bolbloemen. Wordt in de tuin geplaatst.
Kracht en werking.
Alle lookbladeren zijn warm in de derde graad. Met zout gestampt en op kwade blaren gelegd, genezen ze die. Prei rauw gegeten is een gif, blaast de maag op. Te veel ingenomen veroorzaakt hoofdpijn, brengt nare dromen en dorst met zich mee, bezwaren de maag, ontsteekt het bloed en veroorzaakt afnemen. Het eten van prei geeft vrouwen hun tijd en bevordert de urine. Preisap ingenomen met moedermelk is goed voor hoesten en longenzweer. Genomen in drank is het goed voor het bloed spuwen en neusbloedingen. Rauw gegeten prei zorgt voor onlust bij het eten, verdrijft dronkenschap en maakt een goede stem. Als een pleister op gekneusde ledematen gelegd legt het de zwelling en verdeelt het gestold bloed. Het drinken van het sap stilt de heuppijn, oude hoest, pijn op de borst, longpijn en waterzucht, is voor de zwellingen van vrouwen heimelijkheid, geneest onreine koude wonden, daarin gegoten en verteert het rotte vlees. Voor een giftige beet wordt het sap gedronken met honing en worden de bladeren erop geplaatst. Prei is ook koud en giftig van aard, niet voor gezonden of zieken goed te eten. Maar wie het wil eten, moet het eerst twee of drie dagen in wijn doen. Degenen die zo gebukt gaan onder koorts, zullen prei gebruiken. Wie een slechte maag heeft en prei eet zal nog meer pijn hebben, alle look gegeten schaden niet uitgezonderd prei alleen. Zieke mensen die beladen zijn met veel vocht, moeten zich onthouden van prei.
Prei water.
De wortel, verzameld en gebrand in zemelenwater in juli is goed om te drinken voor het grimmen in de maag, voor de wormen, voor het gruis in de lendenen, nieren en blaas, en verteert ook het schadelijke vocht in de maag . Met doeken omgeslagen verdeelt het gestolde bloed. Lookwater, 's avonds en' s morgens gedronken op vier lood, is goed voor onvruchtbare vrouwen die koud bloed spuwen, voor verstopping van de maag, reinigt nieren en blaas, maakt plassen, verdrijft stenen. Met katoen in de neus te stoppen, stopt het bloeden. Het geneest de wonden die ermee worden gewassen 's avonds en' s ochtends zeer snel. Evenzo ook de pauzes van de vrouwen.
Knoblauch, Allium, Cap. 251.
Knoblauch heisset bey den Griechen.., bey den Latinis Scorodon Allium und Allium hortense, das ist, Gartenknoblauch, Ital. Aglio. Gall. Aliou dus. Hisp. Ayos.
Knoblauch ist ein weisser Zwiebel, von viel Zwiebeln oder Zhen zusammen gesetzt, wachst gern in weissem wohl gedüngtem Erdreich, und so er zeitig ist, und im Erdreich [420] bleibet, so erneuert er sich, im andern Jahr bringt er Saamen, solcher Saame soll nicht geset werden; denn so solches in Uebung kome, so werde es im sechsten Jahr Gift; sondern er soll mit den Zähen gesetzt werden, Spannen weit von einander, und so er wohl zeitig wird, soll das Kraut mit Fssen niedergetreten werden, so werden die Häupter groß; man soll ihn aber mit den Zhen von einander brechen, und darnach setzen.
Der zahme wird in den Garten gepflanzet, gleichwie der wilde auf den Hügeln und Bergen von sich selbsten wachst.
Kraft und Wirkung.
Knoblauch ist hitzig und trocken im dritten Grad. Benimmt und vertreibet die Geschwulst im Leib, erweichet die Geschwür, öffnet dieselbigen, und zieht den Eyter heraus, gesotten darüber gelegt. Mit Knoblauchsaft das Haupt bestrichen, tdtet die Lause und Niss. Ist auch gut wider Ausfallen der Haare. Knoblauchasche mit Honig gemischt, und auf die Haut gestrichen, nimmt dürre böse Gestalt. Die Asche heilet böse Geschwür, so geöffnet sind, darein gestreuet.
Die Asche mit Honig und Maienbutter gemenget, macht die Haut glatt von der Rude und Aussasstzigkeit, sich nach dem Bad damit bestrichen. Knoblauch ist den Augen schdlich; gesotten und genossen, macht et eine helle Stimme, benimmt den alten Husten, und reiniget die Brust, wenn sie erkaltet ist. Trocknet auch des Magens Feuchtigkeit aus.
Knoblauch mit seinem Kraut in Wein gesotten, und getrunken, macht wohl, harnen, bringet den Frauen ihre Zeit, und hilft der andern Geburt, den Bauch damit bestrichen, heraus. Oder soll des Knoblauchsgeruch unten auf die Scham lassen gehen, und auf einen durchlcherten Stuhl sitzen, sich unten und oben zudecken. Viel Knoblauch gegessen, verzehret die bse Feuchtigkeiten innen und aussen. Kein giftig Thier verletzet den, der Knoblauch gegessen hat.
Knoblauch, Feigenblatter, Chamillenblumen, jedes gleich viel, zu einem Pflaster gestossen, und auf unsinniger Thiere Bisse gelegt, heilet dieselbigen.
Knoblauchsgeruch vertreibet allerhand giftige Thiere.
In gebrannten Wein geschnitten, und darvon getrunken, ist gut fürs schmerzhafte Darmgicht oder Grimmen.
Knoblauch in Essig gesotten, den mit Honigwasser getrunken, vertreibet die Spulwurm, und allerhand Wurm im Bauch. In Baumöl gesotten, heilet es giftige Bisss an Beinen, und allen andern Gliedern des Leibs. Mit dieser Salbe vertreibt man der Blasen Ungemach und Geschwulst, auswendig daran gestrichen.
Knoblauch mit Milch gesotten, benimmt das Geschwür auf der Lungen.
Für die Wassersucht, so von kalter Materie kommt, nimm Knoblauch und Centaurien oder Tausendgulden, siede es in Wein, und trinke es.
Knoblauch gestossen, darunter Coriander gemischt, und also mit Wein genutzt, vertreibet das Lendenwehe. Hilft auch dem, der schwerlich harnet. Derselbige Trank weichet auch den Bauch. Knoblauch mit Bohnen gesotten, zerstossen, mit Baumöl, oder Magsaamenol vermischt, und eine Salbe daraus gemacht, die Salbe dienet gut frs Hauptwehe, auf die Schlafe gestrichen.
Wer immer Knoblauch isst, dem bringet es das Hauptwehe, und Unreinigkeit des Geblüts. [421]
Auch ist Knoblauch insonderheit den Augen Bss, rohe genossen. Knoblauch gesotten und gebraten, mit Mastix und Bertram gepulvert, damit den Mund gewaschen, ist gut fürs Zahnwehe.
Knoblauch ist auch gut den arbeitenden Menschen, so stets Wasser trinken, und kalte unverdauliche Speisen essen. Wird derowegen nicht unbillich ein Theriak der Bauren genannt.
Grüne Rautenblätter auf Knoblauch gegessen, drckt seinen Geruch nieder.
Kraft und Wirkung.
Knoblauch in Hundstagen gebrannt, ist gut, dem der Hals geschwollen ist, Tücher darinnen genetzt, und darum geschlagen, auch alle Tage zwey Loth getrunken, bis er genest. Ist auch gut für obgemeldte Krankheiten getrunken.
Knoflook, Allium, kapittel 251. (Allium sativum)
Knoflook wordt door de Grieken.., door de Latijnen Scorodon Allium en Allium hortense genoemd, dat is tuinknoflook, Ital. Aglio. Frans Aliou dus. Spaans Ayos. Knoflook is een witte ui, opgebouwd uit vele bollen of tanden, groeit graag in witte, goed bemeste grond en als het rij is en in de grond blijft [420] vernieuw het zich, het volgende jaar brengt het zaden die zaden zullen niet gezet worden; want als dit wordt beoefend, wordt het vergif in het zesde jaar; maar het zal met de tanden worden gezet, wijd uit elkaar gespreid, en wanneer het goed op tijd is, zal het kruid met de voeten worden neer getreden en de hoofden zullen groot worden; maar men moet het met de tanden uit elkaar halen en dan neerzetten. De tamme wordt in de tuin geplant, net zoals de wilde vanzelf groeit op de heuvels en bergen.
Kracht en werking.
Knoflook is heet en droog in de derde graad. Beneemt en verdrijft de zwelling in de buik, weekt de zweer, opent deze en trekt de etter eruit, gekookt en daarop gelegd. Met knoflooksap het hoofd bestreken worden de luizen en neten gedood. Het is ook goed tegen haaruitval. Knoflookas vermengd met honing en op de huid gewreven neemt een dorre kwade vorm aan. De as geneest kwade zweren die geopend zijn, daarin gestrooid. De as vermengd met honing en meiboter maakt de huid glad van de ruigte en uitslag, ermee ingewreven na het bad. Knoflook is schadelijk voor de ogen; gekookt en genoten, het geeft een heldere stem, verdrijft de oude hoest en reinigt de borst die koud is. Droogt ook het vocht van de maag op. Knoflook met zijn kruid gekookt in wijn en gedronken maakt het plassen goed, brengt vrouwen hun tijd en helpt de nageboorte, de buik daarmee bestreken. Of laat de geur van knoflook op je geslachtsdelen neerdalen en ga op een stoel met gaten zitten, jezelf boven en onder bedekken. Het eten van veel knoflook verteert het slechte vocht van binnen en van buiten. Geen enkel giftig beest doet pijn aan degene die de knoflook heeft gegeten. Knoflook, vijgenbladeren, kamillebloemen, elk in gelijke hoeveelheden, in een pleister gestampt en op de beten van dolle dieren geplaatst, ze genezen ze. De geur van knoflook verdrijft allerlei giftige dieren. Gesneden in gebrande wijn en ervan gedronken is goed voor darmjicht of grimmen. Knoflook gekookt in azijn, gedronken met honingwater verdrijft de spoelworm en allerlei wormen in de maag. Gekookt in boomolie, geneest het giftige beten op de benen en alle andere ledematen van het lichaam. Met deze zalf verdrijft men het ongemak en de zwelling van de blaas, uitwendig daaraan gestreken. Knoflook gekookt met melk beneemt de zweer in de longen. Voor waterzucht die uit koude materie komt, neem knoflook en Centaurium of duizendgulden, kook het in wijn en drink het op. Knoflook gestampt, vermengd met koriander en aldus gebruikt met wijn, verdrijft de lendenpijn. Helpt ook degenen die zwaar plassen. Hetzelfde drankje weekt ook de buik.
Knoflook gekookt met bonen, gestampt, gemengd met boomolie of papaverolie en gemaakt in een zalf, die zalf is goed voor de hoofdpijn, gewreven op de slapen. Wie steeds knoflook eet, het brengt hem hoofdpijn en onzuiverheid van het bloed met zich mee. [421] Knoflook is ook slecht voor de ogen als het rauw wordt gegeten. Gekookte en geroosterde knoflook, gepoederd met mastiek en bertram, daarmee de mond gewassen, is goed tegen kiespijn. Knoflook is ook goed voor werkende mensen die steeds was drinken en koud onverteerbaar voedsel eten. Wordt dan ook niet onredelijk een teriakel van de boeren genoemd. Het eten van groene ruitbladeren op knoflook onderdrukt de geur.
Kracht en werking.
Knoflook gebrand in de hondsdagen is goed voor een gezwollen keel, doeken erin bevochtigd en eromheen geslagen, ook elke dag twee lood drinken totdat het herstelt. Is ook goed voor alle vermelde ziekten gedronken.
Hundsknoblauch, Ampeloprasum, Waldknoblauch, Ophioscorodon, Ackerknoblauch, Scorodoprason, Cap. 252.
Hundsknoblauch heißt Graece....Latine Ampeloprasum, Galeno sylvestre Porrum, Allium caninum, und Porrum vineale, oder Porrum vitigineum.
Wachset gern in Weingärten; daher er auch bey den Griechen seinen Namen hat, bekommt hohe hohle Pfeiffen, grösser und langer dann der Lauch, hat oben einen braunen stachlichten Knopf, in welchem ist ein schwarzer Saame, die Wurzel rund.
Der Waldknoblauch heißt sonsten Ramseren, Rampen, Germsel, Graece..Latine Allium colibrinum, anguinum, ursinum. Es wachset im Frühling, fast in ganz finstern feuchten Wäldern herfür, hat etwan nur eins oder zwey Blätter, wie das Mayenblumen Kraut, trägt im Aprill weisse Blumen gestirnt, die Wurzel ist weiß, länglich, wie Gartenknoblauch.
Der Ackerknoblauch oder Feldknoblauch, Graece...Latine Scorodoprason, Allium porrinum genannt. Hat die Natur und Gestalt beyde des Knoblauchs [422] und des Lauchs, daher es auch den Griechischen Nahmen hat. Seine Blätter und Stengel sind breiter und hoher, dann der Lauch, bringt aus seinem hohlen hohen Stengel seinen schwarzen Saamen, wie an der Zwiebel.
Kraft und Wirkung.
Der Hundsknoblauch hat gleiche Kraft und Wirkung mit dem Schnittlauch, ist aber scharfer und trockner. Gestossen und mit Wein getrunken, treibet er die Wurm im Leib heraus, befördert den Harn, wehret denen, so Blut harnen, getrunken oder aufgelegt. Denn Magen ist er schädlicher, dann der Lauch, um seiner hitzigen Natur willen. Etliche machen ihn mit Essig ein, und halten ihn übers. Jahr. Darüber gesessen, oder Bähungen darvon gemacht, treibt den Harn und Frauenzeit gewaltig.
Waldknoblauch hat gleiche Kraft und Wirkung mit dem Knoblauch, ist aber etwas heftiger. Stinkt so übel, und riecht dermassen stark, dass auch die Milch den Geschmack an sich nimmt, so ihn das Vieh versucht.
Der Ackerknoblauch, hat beyde des Lauchs und des Knoblauchs Natur und Eigenschaft an sich, ist doch etwas schwacher.
Wenn er mit Gemuse gekocht wird, schmeckt er etwas süß.
Hondsknoflook, Ampeloprasum, bosknoflook ,Oophioscorodon, akkerknoflook, Scorodoprason, kapittel 252.
Hondsknoflook (Allium ampeloprasum) heet Grieks... Latijn Ampeloprasum, Galenus sylvestre Porrum, Allium caninum en Porrum vineale,of Porrum vitigineum. Groeit graag in wijngaarden; Daarom dankt het zijn naam bij de Grieken, krijgt hoge holle pijpen, groter en langer dan de prei, heeft bovenaan een bruine stekelige knop waarin een zwart zaadje zit, de wortel is rond.
Daslook (Allium ursinum) heet soms Ramseren, Rampen, Germsel, Grieks... Latin Allium colibrinum, anguinum, ursinum. Het groeit in het voorjaar, zeker in volledig donkere, vochtige bossen, heeft slechts een of twee bladeren, zoals het lelie der dalen, draagt witte bloemen in april, de wortels zijn wit, langwerpig, zoals tuinknoflook.
De akkerknoflook of veldknoflook, Grieks... Latijn Scorodoprason, Allium porrinum. (Allium scorodoprasum) Heeft de aard en vorm van zowel de knoflook [422] als de prei, vandaar de Griekse naam. De bladeren en stengels zijn breder en groter dan de prei brengt uit zijn hoge, holle stengeltzijn zwarte zaden zoals aan de uien.
Kracht en werking.
Hondsknoflook heeft dezelfde kracht en werking met de snijlook, maar is scherper en droger. Gestampt en gedronken met wijn verdrijft het de worm in het lichaam, bevordert de urine, verhindert degenen die bloed urineren, gedronken of opgelegd. Want het is schadelijker voor de maag dan de prei, vanwege zijn hete natuur. Sommigen bewaren het in azijn en bewaren het een jaar. Eroverheen zitten of baden daarvan gemaakt drijft de urine en de tijd van vrouwen enorm. Bosknoflook heeft dezelfde kracht en werking als knoflook, maar is iets krachtiger. Stinkt zo erg en ruikt zo sterk dat zelfs de melk de smaak aanneemt als het vee het probeert. De akkerknoflook, die zowel de prei- als de knoflookaard en eigenschappen op zich heeft, is wat zwakker. Als het met groenten wordt gekookt, smaakt het een beetje zoet.
Weisse Hornungsblumen, und gelbe Hornungsblumen, Leucoion Theophrasti. Cap. 253.
Weisse Hornungs- oder Merzblumen sind das Leucoion Theophrasti (von dem Leucoio Dioscoridis ist droben unter den Nagelviolen gesagt,) werden Hornungs- und Merzenblumen genannt, weil sie in diesen Monaten mit den ersten Kräutern herfür kommen. Die weisse Hornungsblumen vergleichen sich mit Wurzel und Kraut dem Lauche. [423] Es sind aber die Blatter dünner und weicher, trägt im Hornung eine weiße, hohle, schelllichte Blume, an dem Geruch wie Merzenviolen, je zwey oder drey auf einem schmalen Stengel, Spannen hoch, die Blume ist wie ein Cymbal, hat innwendig gelbe Würmlein, wie die weisse Lilien. Nach der Blühte giebt es kleine Magsaamenknopflein, wie Haselnuss, mit gelben, runden, glatten Saamen, schier wie der weisse Senffsaame.
Im Maien verschwindet das Kraut gar, die Wurzel erhalt sich im Grund bis ber den Winter.
Gelbe Hornungs- oder Merzenblumen und Josephsstablein genannt, ist die gelbe Narcissenblume, Latine, Narcissus luteus. Es vergleicht sich die gelbe Hornungsblume mit Kraut und Wurzel dem Knoblauch, deren wachsen viel neben einander im Hornung, wie der Prielauch.
Die gelbe runde Schellenblumen sind mit doppelten Blattern gezieret, ohne Geruch und Geschmack, mehr angenehm, als ntzlich, verschwinden im Maien ohne Saamen, mit Blumen und Kraut.
Kraft und Wirkung.
Die Hornungsblum, so da ist das Leucoion Theophrasti, wie auch, die gelbe Hornungsblume, so da ist Narcissus luteus, haben an sich die rechte Natur und Eigenschaft der Narcissen, von welchen im 255 Kapitel gesagt wird.
Witte februari bloemen en gele februari bloemen, Leucoion theophrasti, kapittel 253. (Leucojum aestivalis)
Witte februari of maartse bloemen zijn de Leucoion Theophrasti (van de Leucoion Dioscoridis is hierboven onder de nagelviooltjes genoemd) worden februari en maartse bloemen genoemd omdat ze hier met de eerste kruiden in deze maanden voort komen. De witte februari bloemen worden vergeleken met de wortel en het kruid van de prei. [423] Maar de bladeren zijn dunner en zachter, in februari draagt het een witte, holle, schelvormig bloem, met de geur als maartse violen, twee of drie elk op een smalle stengel, spannen hoog, de bloem is als een cimbaal waarin gele wormpjes zijn zoals de witte lelies. Na de bloei geeft het kleine papaver knopjes zoals hazelnoot, met gele, ronde, gladde zaden, vrijwel gelijk als het witte mosterdzaad. In mei verdwijnt het kruid helemaal, de wortels blijven de hele winter in de grond.
Gele februari of maartse bloemen en genaamd Jozef stafje is de gele narcisbloem, Latijn, Narcissus luteus. (Narcissus pseudonarcissus) De gele februari-bloem wordt vergeleken met het kruid en de wortel van knoflook, waarvan er vele naast elkaar in februari groeien, zoals de snijlook. De gele ronde schellenbloemen zijn versierd met dubbele bladeren, geur- en smaakloos, meer aangenaam dan nuttig, verdwijnen in mei zonder zaad, met bloemen en kruid.
Kracht en werking.
Die februari bloem zo dat is de Leucoion Theophrasti, evenals de gele februari-bloem, zoals Narcissus luteus, hebben op zichzelf de juiste aard en kenmerken van de narcis, waarvan hoofdstuk 255 zegt.
Blaue Hornungsblumen, oder Hyacinthen, Cap. 254.
Die blaue Hornungsblumen, oder Merzenblumen, oder Hyacinthen, wrden Graece..Latine Hyacinthus. Ital. Hyacintha. Gall. Jacinthe. Hisp. Myos flores.
Ihrer Geschlecht sind dreyerley; nemlich, der grosse Hyacinthus, der mittel Hyacinthus, und darnach der kleine, wie solches ihre Figur und beschreibung ausweiset. [424] Es wachsen diese Hyacinthen oder blaue Hornungsblumen am Ende des Hornungs, in den Höfen, auf dem Feld, und zwischen dem Getraid. Die Orientalische aber werden insonderheit geset, und in die Garten und Scherben versest. Sie haben aber runde Zwiebeln, schmale lange Knoblauchblatter, bringen an dem Stengel ihre blaue gestirnte ihre blaue gestirnte Blumen, und nach denselbigen ihren Saamen in kleinen Knpflein.
Die kleinsten blauen Hornungsblumen oder kleinen Haycinthen, nennet man auch kleinen Hundsknoblauch bey etlichen.
Die rothen Hyacinthen aber und Hornungsblumen, welche die Poeten beschreiben, und Hyacinthum purpureum nennen, ist noch unbekannt.
Kraft und Wirkung.
Die erste blaue Hornungsblum, Bulbus vomitorius genannt, eingenommen, macht Erbrechen, sagt Dioscorides.
Die andere drey Hyacinthen sind trocken im ersten Grad, und kalt am Ende des andern.
Die Wurzel der Hyacinthen macht harnen, und der Saame mit Wein getrunken, vertreibet die Gelbsucht.
Die Wurzel mit weissem Wein gestossen, und aufgestrichen, lasst die Haare nicht wachsen, sondern halt sie zurück.
Blauwe februari bloemen of hyacinten, kapittel 254. (Hyacinthus orientalis, Hyacinthoides non-scripta)
De blauwe februari of maartse bloemen of hyacinten worden Grieks...Latijn Hyacinthus genoemd. Italiaans Hyacintha, Frans Jacinthe. Spaans Myos flores.
Hun geslachten zijn drie; namelijk de grote Hyacinthus, de middelste Hyacinthus en daarna de kleine, zoals hun figuur en beschrijving aangeven. [424] Deze hyacinten of blauwe februari bloemen groeien aan het einde van februari, in de hoven, in de velden en tussen het graan. De oosterse wordt echter vooral gezet en in de tuin en potten geplaatst. Maar ze hebben ronde uien, smalle, lange knoflookbladeren, brengen hun blauwe sterrenbloemen aan de stengel en daarna hun zaden in kleine knoppen. De kleinste blauwe februari-bloemen of kleine hyacinten worden door sommigen ook wel kleine hondenknoflook genoemd. Maar de rode hyacinten en de bloemen van februari, die de dichters beschrijven en Hyacinthum purpureum noemen, (Narcissus poeticus) zijn nog onbekend.
Kracht en werking.
De eerste blauwe februari-bloem, Bulbus vomitorius genaamd, (Muscari muscarimi) als die wordt ingenomen veroorzaakt het braken, zegt Dioscorides. De andere drie hyacinten zijn droog in de eerste graad en koud in de tweede. De wortels van hyacinten zorgen ervoor dat je moet plassen en de met wijn gedronken zaden verdrijven geelzucht. De wortel met witte wijn gestampt en opgestreken laat het haar niet groeien, maar wordt het tegengehouden.
Narcissenroslein, Narcissus, Cap. 255.
Das Narcissenroslein wird Graece....Latine Narcissus und Ital. Narcisso genannt.
Deren sind furnehmlich zwey Geschlechte. Erstlich das Gelbe, so man gelbe Hornungs- oder Merzenblumen nennet, von welchen zuvor gesagt ist.
Darnach sind die weissen Narcissenroslein, von welchen allhier gesagt wird, Latine, Narcissus candidus.
Es ist das weisse Narcissenroslein mit den Zwiebeln und langen schmalen Blttern, den gelben Hornungsblumen gleich, deren im Mayen viel bey einander wachsen. Jede Zwiebel bringet zwischen vier Knoblauchsblttern einen runden, glatten und Hohen Stengel, zu oberste mit einer schneeweissen Rose [425] von sechs Blättern, als eine gestirnte Rose, in deren Mitte ein rund gelb erhaben Ringlein, in welchem drey gelbe Butzlein, wie an andern Obsblumen. Wenn die Blumen abfallen, kommen lange Schoten, wie an gelben Wasserlilien, ist eines guten Geruchs, Kraut und Zwiebel am Geschmack süß und zähe. Ueber diese findet man im Maien noch drey Geschlecht der Zwiebelkraute rund Wurzeln, mit ihren gestirnten weisen Blumen, und gelben Kernlein in der Mitte, welche wir auch unter die Narcissen, um ihrer Gleichnis willen, zahlen, und Narcissen nennen.
Es wachsen aber die Narcissen gemeiniglich auf den Bergen, und werden hin und wieder in den Garten gezielet.
Kraft und Wirkung.
Narcissus ist warm und trocken, heftet die gehauenen Wunden und Spannadern bald wieder zusammen. Narcissenwasser bey der Kost gesotten, die Brhe eingenommen, macht Erbrechen.
Kraut und Wurzel zerknirscht, aufgelegt, ist gut zu Geschwülsten, der zerschwollenen Kindbetterinnen Borsten, und zu allem Brand. Die Zwiebeln grün gestossen, mit ihrem Saft warm bergeschlagen, heftet und heilet die gehauenen Wunden und Spannadern. Mit Honig pflasterweis übergelegt, bekommt er den schwachen podagrischen Gliedern wohl, heilet die hitzigen Schden und Brand, Risamen, Zittrusen und Flechten.
Mit Wicken und Bohnenmeel gestossen, erweichet er die Geschwr, Knollen und Beulen, zieht auch Ngel, Dorn und Pfeil heraus.
Die andern drey Narcissen, so hierbey gesetzt sind, mgen gleiche Art mit den vorigen haben.
Narcissen roosjes, Narcissus, kapittel 255. (Narcissus tazetta)
De Narcissus-roosjes worden Grieks....Latijn Narcissus en Italiaans Narcisso genaamd.
Er zijn voornamelijk twee geslachten. Eerst de gele, zoals men gele februari of maartse bloemen noemt, waarvan eerder gezegd. Daarna de witte narcissen roosjes, waarvan alhier wordt gezegd, Latijn Narcissus candidus. De witte narcissen roosjes met de bollen en lange, smalle bladeren zijn als de gele februari bloemen, die in mei vaak tezamen groeien. Elke bol brengt vier knoflookbladeren en een ronde, gladde en hoge stengel, aan de bovenkant met een sneeuwwitte roosjes [425] van zes bladeren, als een stervormige roos, met in het midden een ronde kleine gele verheven ring waarin drie kleine gele knoppen, zoals op andere oogst bloemen. Als de bloemen vallen, verschijnen lange peulen, zoals gele waterlelies, met een goede geur, het kruid en de bol zijn zoet en taai van smaak. Daarboven staan in mei nog drie geslachten uienkruiden rond wortels met hun stervormige witte bloemetjes en kleine gele korreltjes in het midden, die we vanwege hun gelijkenis ook tot de narcissen rekenen en narcissen noemen. De narcissen groeien echter meestal op de bergen en worden hier en daar in de tuinen geteeld.
Kracht en werking.
Narcissus is warm en droog en hecht al snel de gehouwen wonden en aderen weer tezamen. Narcissen water bij het eten gekookt en het nemen van de bouillon zorgt ervoor dat ze overgeven. Kruid en wortel gekneusd en opgelegd is goed voor zwellingen, de gezwollen borsten van vrouwen in kraam en tot alle brandwonden. De uien worden groen gestampt, met hun sap warm omgeslagen en hecht de gehouwen wonden en aderen. Met honing pleistervormig opgelegd is het goed voor de zwakke podagrische ledematen, geneest de hete schaden en brandwonden, littekens, puisten en vlekken. Gestampt met wikken en bonenmeel weekt het de zweren, knollen en builen en trekt nagels, doornen en pijlen eruit. De andere drie narcissen die hier geplaatst zijn kunnen van dezelfde aard zijn als de vorige.
Wiesenzeitlosen, Colchicum, Cap. 256.
Wiesenzeitlosen und Herbstzeitlosen, oder Uchtblumen, oder Nackethuren, ist das Colchicum, so den Namen hat von dem Ort Colchide. Wird auch Ephemeron letale, Vulgo, Bulbus agrestis, Graece.... Ital. Colchico. Gall. Mort au chien genannt. Serapion, und auch die Apotheker, nennen es Hermodactylum, und brauchen seine Wurzel für die Hermodactel. Man nennet sie auch Nackethuren, weil sie ohne Kleider und Blatter erscheinen.
Etliche wollen, es sey der Narcissus Theophrasti und Virgilii, da Virgilius sagt: Neciera comantum Narcissum. Denn diese Zeitlosen blühen spät im Herbst, verkündigen den Winter, kommen im September ohne Kraut und Blätter also nacket, aus der runden Zwiebel herfr, die ist auswendig mit einer schwarzen Schelfe berzogen, inwendig aber ganz wei. Der Blumen sind etliche wei, etliche leibfarb, hat gemeiniglich jede sechs Blatter innwendig mit den gelben Zapflein, oder Würmlein, wie andere Lilien, sonst an Gestalt der Saffranblume fast gleich, nur an der Farbe, Geruch und Geschmack fehlet es.
Im Glenzen kriecht das Kraut Herfür, wie Maienblumenkraut, oder weisse Linienblatter. Zwischen denselbigen kommt die lange Frucht heraus, mit den schwarzen, alten, verwelkten Stengeln, innwendig deren Kraut Blattern erscheinen die weisse lange Hodensacklein je zwey oder drey neben einander, die sind voller Saamen, welcher rund, wenn er gezeugt, [426], braun, schier wie Rettichsaamen, zeitiget in Heumonat. Also wunderlich wachset in Frühling das Kraut, in Sommer der Saame, im Herbst die blosse Blumen.
Der Hermodactylus aber, welche Paulus Aetius und Mesue beschrieben, und der zu den Pilulis arthritis gebraucht wird , ist eine Wurzel eines Krauts, so in Bergen wachset, und ist zweyerlev, eine lang, die andere rund. Die runde hat auch drey Geschlecht, nemlich das weisse, so das beste ist, das rothe und das schwarze.
Wachset fürnemlich auf den obgemehlten Wiesen, und an den Zäunen.
Kraft und Wirkung.
Die Winterzeitlose ist warm und trocken im andern Grad. Die Wurzel und Saame vertreibet die Laus, soll aber gar nicht innerlich gebraucht wrden. Und ist ein grosser Irrthum, dass man solche in Pilulen braucht frs Podagra, sintemal sie ein ttlich Gift ist, sagt Dioscorides. Ausserlich zerstossen aufgelegt, mildert und legt sie in korzem Dorn, Bein und geschossene Pfeil heraus. Die Wurzel mit Bohnen- oder Wickenmeel und honig vermengt, bergelegt, erweichet alle harte unartige Geschware, bringt die verrenkte Glieder wieder zurecht, mit Essig und Nesselsaamen reiniget sie alle Flecken und Zittermahler der Haut. Der rechte Hermodactylus aber, darvon auch gesagt ist in der Beschreibung, wird wider die Lahme der Glieder zu den Pilulen Arthriticae, oder Pilulae Hermodactylus genannt, gebraucht.
Weide tijdeloze, Colchicum, kapittel 256. (Colchicum autumnale)
Weide tijdeloze of herfst tijdeloze of Uchtbloemen of naakte hoeren is het Colchicum, zo genoemd naar de plaats Colchis. Ook wel Ephemeron letale, Vulgo, Bulbus agrestis, Grieks genoemd.... Italiaans Colchico. Frans Mort au chien genoemd. Serapio en ook de apothekers noemen het Hermodactylum en gebruiken zijn wortel voor Hermodactel. Ze worden ook naakte hoeren genoemd omdat ze verschijnen zonder kleren en bladeren. Sommigen willen dat het de Narcissus Theophrastus en Vergilius zijn, aangezien Vergilius zegt: Neciera comantum Narcissum. Omdat deze tijdloze bloemen laat in de herfst bloeien verkondigen ze de winter, komen ze in september zonder kruid en bladeren, dus naakt van de ronde bol te voorschijn, die aan de buitenkant is bedekt met een zwarte schil, maar van binnen helemaal wit is. Sommige bloemen zijn wit, sommige vleeskleur, elk heeft meestal zes bladeren met de gele kegels of wormen erin, net als andere lelies, verder bijna dezelfde vorm als de saffraan bloem, alleen de kleur, geur en smaak ontbreken. In de lente kruipt het kruid voort, zoals lelie der dalen, of witte lijn bladeren. Daartussen komt de lange vrucht met de zwarte, oude, verdorde stengels, aan de binnenkant van deze kruidenbladeren verschijnen de lange witte ballen zakjes, twee of drie naast elkaar, die vol zaden zijn, die rond zijn bij rijping, [426], bruin, vrijwel als radijszaad, rijpt in de juli. Vreemd genoeg groeit het kruid in de lente, het zaad in de zomer en de kale bloemen in de herfst.
Maar de Hermodactylus, die Paulus Aetius en Mesue beschreven, (Iris tuberosa) en die wordt gebruikt voor de artritis pillen, is een wortel van een kruid dat in de bergen groeit, en er zijn twee soorten, de ene lang en de andere rond. De ronde heeft ook drie geslachten, namelijk wit, wat het beste is, rood en zwart.
Groeit voornamelijk op de vermelde weiden en in de tuinen.
Kracht en werking.
De winterkrokus is aan de andere kant warm en droog. De wortel en het zaad verdrijven de luis, maar mogen niet inwendig worden gebruikt. En het is een grote vergissing dat je zulke pillen nodig hebt voor podagra, want het is een dodelijk gif, zegt Dioscorides. Extern gestampte vilten gemoederen en zet ze uit in korte spijker-, been- en pijlschot. De wortel vermengd met bonen- of wikkemeel en honing, eroverheen gelegd, verzacht alle harde, ondeugende zweren, herstelt verstuikte ledematen, met azijn en brandnetelzaad reinigt het alle vlekken en trillingen van de huid. Maar de juiste Hermodactylus, die ook in de beschrijving wordt genoemd, wordt gebruikt tegen de kreupelheid van de ledematen voor de pillen Arthriticae, of Pilulae Hermodactylus genoemd.
Lachenknoblauch, Scordium, Cap. 257.
Lachenknoblauch, oder Wasserbathenig, Graece....Latine, Scordium, Trixago und Trissago palustris. Heist in den Officinis Scorodon sylvestre. Ital. Scordio. Gall. Germandree. Hisp. Scordio herba. Dieses Knoblauchkraut, hat erstlich Valerius Cordus in Deutschland für das rechte Scordium angezeigt, welches vorher von den Welschen sehr theur hat maßen erkauft werden, die es aus der Insel Creta gebracht. Es wachset aber gern an feuchten Orten, und etwan auch auf hohen Bergen, bekleibt bald, hangt sich an, und fladdert um sich, wie Poley, bringt einen braunfarben gevierten Stengel, zerkerft, gerunzelte Blatter, wie Coriander, einen Knoblauchsgeruch, braunrothe blumen, aus Huslein, wie Binsaug.
Kraft und Wirkung.
Ist warmer Complexion, soll an stt des wilden Hundsknoblauch, so bisher fälschlich für Scordium gehalten worden, zum edlen Theriak genommen wrden. Drr oder grn eingenommen, treibt es Gift aus, reiniget alle innerlichen Glieder, uns was für Unraths sich im Leib aufhält.
In Wein gesotten, und getrunken, heilet er, was im Leib oder zerbrochen ist.
Mit Kressen vermischt und eingenommen, ist er gut für den Husten.
Gepulvert, macht man mit Honig eine Latwerg daraus, welche gut ist zu der Brustsucht, Verwundung und Eyter. Oder trinkt den ausgepressten Saft darvon. Dieses Kraut grün aufgelegt, reiniget und heilet alle unsaubere Schäden.
Ein nützliche Kraut, grün oder dürr, zu vielen Gebrechen inn- und ausserhalb des Leibs zu gebrauchen. Zwey Quintlein mit Honigwasser getrunken, stillet des Magens Nagen, rothe Ruhr und schweres Harnen, reiniget auch die schleimige Brust.
Drr gepulvert, mit Honig eingenommen, vertreibt den alten Husten, mit Oel und Wachs bergelegt, kühlet die Entzndungen der Brust. Mit Essig und Wasser übergelegt, ist es sehr gut fürs Podagra. Befördert der Frauen Zeit, heftet und heilet die Wunden, sänftiget die alte Geschwür, und heilet sie mit Honig vermischt. [427]
Waterlook, Scordium, kapittel 257. (Teucrium scordium)
Water knoflook of water gamander, Grieks... Latin, Scordium, Trixago en Trissago palustris. In de officie genaamd Scorodon Sylvestre. Italiaans Scordio, Furns Germandree, Spaans Scordio herba.
Dit knoflookkruid werd voor het eerst door Valerius Cordus in Duitsland aangewezen voor het juiste Scordium, dat voorheen zeer duur moest worden gekocht van de Italianen die het van het eiland Kreta brachten. Maar het groeit graag op vochtige plaatsen en zelfs wat op hoge bergen, slaat snel aan hangt zich aan en fladderend als polei met een bruine vierkante stengel, gekerfde, gerimpelde bladeren als koriander, een geur van knoflook, bruinrode bloemen in huisjes zoals witte dovenetel.
Kracht en werking.
Is een warmere samengesteldheid, zal in plaats van de wilde hondenknoflook die tot nu voor Scordium gehouden werd, tot de edele teriakel genomen worden. Droog of groen ingenomen, verdrijft het gif, reinigt het alle binnenste ledematen en al het onraad dat zich in het lichaam bevindt. Gekookt in wijn en gedronken geneest het wat vergruisd of gebroken is in het lichaam. Vermengd met waterkers en ingenomen, is het goed voor hoest. In poedervorm wordt er een likkepot van gemaakt met honing, wat goed is voor keelpijn, wonden en etter. Of drink het geperste sap daarvan. Dit kruid groen opgelegd reinigt en geneest alle onreine schade. Een nuttig kruid, groen of droog, voor vele kwalen, zowel binnen als buiten het lichaam. Het drinken van twee drachmen met honingwater, kalmeert de knagende maag, rode loop en zwaar urineren, slijmerige borst. Droog verpoederd en ingenomen met honing, verdrijft de oude hoest, met olie en was opgelegd verkoelt het de ontsteking van de borst. Met azijn en water opgelegd is het erg goed voor podagra. Bevordert de tijd van vrouwen, hecht en geneest de wonden, verzacht de oude zweren en heelt ze met honing vermengd. [427]
Aron, Arum, Cap. 258.
Aronkraut, Pfaffenbint, deutscher Ingber, heit mit einem gemeinen Namen Arum. Graecis....Ital. Aro. Gall. Un de prebstre. Hisp. Taro.
Aron ist ein zart Gewchs, von zwey oder drey Gestalt, linden glatten Blattern, hat in der Mitte einen Stengel, gleich einem Hasenrohr, darinn ein purpurfarb Zapflein, solches ist seine Blume, die verliehet es mit samt dem Kraut, und verjünget sich im Erdreich mit seiner Wurzel. Im Herbst bringt es wiederum einen Stengel, daran hangen rothe Beere, gleich einer Weintraube. Seine Wurzel ist wei, und voll Zaseln, und sind zwo an einander; wenn eine zunimmt, so nimmt die andere ab, und wachset gern in alten Wäldern und Hügeln, und schattichten Orten.
Ueber und beneben diesem finden sich noch mehr Geschlechte des Arons, welches Dioscoridesɮennet.
Die Hispani nennen dieselbigen Fraysillios yervua, das ist, Fraterculos, das ist, Mnchhoden, Vulgo, Genitale Monachorum. Ital. Erisero, weil sie am Stenglein ein Kolblein oder Ohr haben, wie ein Monchskopf, mit einer Kugel. Beyder Wurzeln sind wie eine Olive, viel schärfer, als das Aron. Die Wurzel brauchen die Inferiores Germani oder Nieder Deutsche, für eine sonderliche Arzney zur Pestilenz. Das zweyte Arisarum hat selten Blumen, seine Blätter sind lang und schmal, mit schwarzen Flecken besprengt.
Kraft und Wirkung.
Aron ist hitzig und trocken im dritten Grad. Seine Tugend und Kraft im Saamen, [428] Wurzel und auch in dem Kraut. Wann deren eines mit Khumist wird vermengt, und ein Pflaster daraus gemacht, ist dasselbige sehr gut den Podagricis, darüber gebunden. Die Wurzel von Aron, zieht viel böser Feuchtigkeiten aus, und macht den Menschen mager, in der Speis genossen. Die Wurzel und Kraut gestossen, den Saft getrunken, nimmt hin die Pestilenz. Aron in der Kost genossen, ist sehr gut der verstopften Brust, der bösen Lunge, treibt auch aus den bsen Schleim, und macht den Menschen luftig ums Herz. An wem die schwarze, bse Blattern ausbrechen, die oft des Menschen Tod sind, der lege dieses Kraut oder seine Wurzel über, das stillet ihm die böse Hitz, benimmt das Gift solcher Blattern, und heilet dieselbigen zu. Wer also vergiftet ist, oder umgeben mit der Pestilenz, und dannenhero so ablebig und blöd worden, dass er nicht reden kann, der esse die Blätter dieses Krauts, mit ein wenig Salz, oder schneide die Wurzel dieses Krauts in gesottenem Honig, und esse es also ein, es nimmt ihm das Gift, und sonderlich der Pestilenz. Wer verschleimt ist im Magen, und böse Fieber darinnen hatte, der siede die Wurzel in lauterm Wein, lass denselbigen kalt werden, darnach stoß er einen glühenden Stahl darein, das; der Wein zum andermal warm werde, und trinke den Wein, so warm er ihn leiden kann, der benimmt den Schleim, und alle bse Fieber. Derselbige Trank vertreibt auch die Melancholie, und den schweren Muth des Menschen, und macht ihnen auch gut Geblüt.
Aronpulver von der Wurzel mit Zucker vermischt, in einer Erbs rhe genutzt, macht Stuhlgange, und hat auch die Kraft, der Frauen Feuchtigkeit flüssig zu machen, insonderheit, wenn man Mutterzapfen von Myrrha und Laudano macht, und diejenigen mit Aronsaft vermischt. Ein Pflaster von Aronsaft und Kmmel, mit Oel vermischt, gemacht, ist gut wider die Feigblattern. Aron ist auch gut wider den Ausgang des Afterdarms, mit Wullenkraut in Wein und Wasser gesotten, und darauf warm gesessen. Des Menschen Angesicht schön, lauter und rein zu machen: Nimm Aron Wurzel gepulvert, Fischbein, Os Sepiae genannt, und Bleiweiß, jedes ein Loth, vermischt mit Rosenwasser oder Oel, und wasche das Angesicht damit. Die Wurzel gegessen, macht mager. Der Saft mit Theriak getrunken, vertreibt die Pestilenz. Das Kraut und Wurzel mit Salz gestossen, genutzt, ist auch gut für die Pestilenz.
Wenn ein Mensch Knollen am Leib hat, der nehme Aron und Zwiebeln, und mache mit Barenschmalz ein Pflaster daraus, lege es auf, es vertreibet sie. Etliche sieden es mit Wein und Oel, und ist auch gut also gebraucht.
Einen machen Kass, zwischen Aronbltter gelegt, vergeben die Maden, und wird der Kass trocken und gut.
Aronwasser.
Es wird dieses Kraut am Ende des Maien gesammelt, mit aller Substanz gebrannt.
Getrunken von einem, der gebrochen ist, alle Tag jedesmal aus drey Loth, es hilft. Nüchtern getrunken, verzehret es die kalte grobe Feuchtigkeiten im Magen und um die Brust, macht auch lustig zu essen.
Aron, Arum, kapittel 258. (Arum italicum en Arum maculatum)
Arum kruid, Pfaffenbint, Duitse gember, heet met een algemene naam Arum. Grieks....Italiaans Aro. Frans. Un de prebstre. Spaans Taro.
Arum is een zacht gewas met twee of drie vormen, gladde, zachte bladeren, heeft een stengel in het midden, zoals een hazenroer, met een paarse kegel erin, zo is de bloem, die het samen met het kruid geeft en verjongt zichzelf in de grond met zijn wortel. In de herfst brengt het weer een stengel met daaraan hangende rode bessen als een tros druiven. De wortels zijn wit en zitten vol vezels en zijn twee samen; wanneer de ene toeneemt, neemt de andere af, en groeit graag in oude bossen en heuvels en schaduwrijke plaatsen. Daarboven en daarnaast zijn er nog meer families van Arum die Dioscorides noemtɮ De Spanjaarden noemen die Frayillios yerva, dat wil zeggen, Fraterculos, dat zijn de testikels van de monnik, Vulgo, Genitale Monachorum. Italiaans Erisero, omdat ze een kolf of oor op de stengel hebben, zoals een monnikskop met een kogel. Beide wortels zijn als een olijf, veel heter dan de Arum. De Inferiores Germani of Neder-Duitsers gebruiken de wortel voor een speciaal medicijn tegen de pest. De tweede Arisarum heeft zelden bloemen, de bladeren zijn lang en smal, bestrooid met zwarte vlekken.
Kracht en werking.
Arum is heet en droog in de derde graad. Zijn deugd en kracht is in het zaad, [428] wortel en ook in het kruid. Wanneer een van deze wordt gemengd met koeienmest en er een pleister van wordt gemaakt, is het heel goed voor de podagrica, dat eroverheen wordt gebonden. De wortel van Arum trekt veel slecht vocht naar buiten en maakt mensen mager als ze worden gegeten. De wortel en het kruid gestampt, het sap gedronken neemt de pest weg. Arum gegeten in de voeding is erg goed voor de verstopte borst, de slechte longen, verdrijft het slechte slijm en maakt luchtig om het hart van de mensen. Wie de zwarte, vervelende blaren uitbreken die vaak de mensen dood zijn, legt dit kruid of zijn wortel erover, het stilt de slechte hitte, neemt het gif van dergelijke blaren weg en heelt die dicht. Wie alzo vergiftigd is of door de pest is omringd en zo dood en stom is geworden dat hij niet kan praten, eet de bladeren van dit kruid met een beetje zout, of snijd de wortel van dit kruid in gekookte honing en eet het zo op, het neemt het gif en vooral de pest weg. Iedereen die slijm in de maag heeft en hevige koorts daarin heeft, moet de wortel in pure wijn koken, laten afkoelen en er dan een gloeiend heet staal in stoten; de wijn wordt de volgende keer warm en drink de wijn zo warm als je kunt verdragen, het neemt het slijm en alle slechte koorts weg. Dezelfde drank verdrijft ook de melancholie en het zware gemoed van mensen, en maakt ook hun bloed goed. Arumpoeder van de wortel vermengd met suiker, in een erwt rauw genuttigd, maakt stoelgang en heeft ook de kracht van vrouwen vocht vloeibaar te maken, vooral bij het maken van moederkegels van Myrrha en Laudanum en het mengen van die met Arum sap. Een pleister van Arum sap en komijn gemengd met olie is goed tegen aambeien. Arum is ook goed tegen de uitgang van de achterste darm, gekookt met wolkruid in wijn en water en daarna warm erop gezeten. Om het gezicht van de mens mooi, puur en rein te maken: neem verpoederde Arumwortel, visbeen, Os Sepia genaamd, en loodwit, elk een lood, vermengd met rozenwater of olie en was het gezicht ermee. Het eten van de wortel maakt je mager. Het met teriakel gedronken sap verdrijft de pest. Het kruid en de wortel, fijngestampt met zout, zijn ook goed voor de pest. Als iemand knollen op zijn lichaam heeft, neem dan Arum en uien en maak er een pleister van met berenvet, leg het op, het verdrijft die. Sommigen koken het met wijn en olie en is ook goed te gebruiken. Sommigen maken en leggen die tussen Arum bladeren, de maden vergaan en de kaas wordt droog en goed.
Arum water.
Dit kruid wordt eind mei verzameld en met al zijn substantie gebrand. Gedronken van iemand die gebroken is, alle dagen elke keer drie lood, het helpt. Nuchter gedronken, het verteert het koude, grove vocht in de maag en rond de borst en maakt ook lustig tot eten.
Drachenwurz, Dracunculus major, Cap. 259.
Drachenwurz, wird auch Schlangenkraut genennet, Graece.. Lat. Dracontium magnum, Dracunculus major. Ital. Draguntea maggiore. Gall. Serpentine. Seines Geschlechts seyn zwey, das grosse, dessen Namen jetzo gemeldet seyn, und das kleine, so man Wasserschlangenkraut, klein Schlangenkraut und klein Drachenwurz nennet, Latine Dracunculus palustris.
Die rechte grosse Natterwurz hat eine zwieblichte Wurzel, einen glatten hohen Stengel, mit rothen Dopflein besprengt, wie eine Schlange, ziemlich lange Blatter, ein gelbes Traublein, wie Aron. Das kleine Schlangenkraut trägt auf jedem Stengel ein einziges Blatt, aus einer knopffichten Wurzel, bekommt ein Traublein, daran zeitige rothe Beerlein, wie am Aron. Wachset am Wasser an sandichten Orten und an den Zäunen, ist dem Aron oder Kalbsfüß genannt, in der Tugend fast gleich. [429]
Kraft und Wirkung.
Dieses kraut hat seine Wirkung wie Aron, vertreibet das Gift vom Herzen, räumet die Brust, heilet die innerlichen Vermehrungen, und bringet Kraft. Diess Kraut Mit Honig zu einem Salblein gemacht, angestrichen, vertreibet die Flecken im Angesicht. Kraut und Wurzel giebt Salben, Oel und Pflaster, zu alten bösen Schäden, als Fistel, Krebs und dergleichen. Der Saft stillet das Ohrenwehe, darein gethan. Die Blatter auf giftige Biss gelegt, ziehen das Gift heraus, und heilen die Biss.
Drakenwortel, Dracunculus major, kapittel 259. (Dracunculus vulgaris, Calla palustris)
Drakenwortel wordt ook wel slangenkruid genoemd, Grieks... Lat. Dracontium magnum, Dracunculus major. Italiaans Draguntea maggiore. Frans Serpentine. Er zijn er twee van zijn geslacht, de grote, waarvan de namen nu worden vermeld, en de kleine die waterslangenkruid, klein slangenkruid en kleine drakenwortel, Latijn Dracunculus palustris, wordt genoemd. De rechte grote slangenkruid heeft een bolachtig wortel, een gladde hoge stengel, besprenkeld met kleine rode druppeltjes, zoals een slang, vrij lange bladeren, een gele druif zoals Aron. Het kleine slangenkruid heeft een enkel blad aan elke stengel, van een dennenwortel, groeit een druif, met vroege rode bessen eraan, zoals op Arum. Groeit aan het water op zanderige plaatsen en aan de tuinen, wordt Arum of kalfsvoet genoemd, qua deugd bijna gelijk met de Arum. [429]
Kracht en werking.
Dit kruid heeft zijn werking als Arum, het verdrijft het gif uit het hart, ruimt de borst, geneest de innerlijke vermeerderingen en brengt kracht. Dit kruid met honing tot zalf verwerkt, opgestreken, verdrijft de vlekken op het gezicht. Kruid en wortel geeft zalven, olie en pleisters voor oude kwalen zoals fistels, kanker en dergelijke. Het sap kalmeert de oorpijn, daarin gedaan. De bladeren die op een giftige beet zijn geplaatst, trekken het gif naar buiten en genezen de beet.
Mergentrahern dreyerley, als nemlich Knabenwurz, Stendelwurz und Ragwurz, Orchis, Triorchis, Satyrium, Cap. 260.
Der Hoden Geschlechte, so man Mergentrahern und Knabenwurz, Stendelwurz und Ragwurz nennet, sind viele; werden doch fürnemlich in dreyerley ausgetheilet.
Die erste sind die Knabenwurz, deren man fnferley findet, und heissen bey den Griechenɨoc est, Testiculus, und, das ist, Testiculus canis, Hundshoden. Ital. & Gall. Satyrion.
Die andere sind die Ragwurz, deren wiederum zweyerley, bey den Griechen Orchis Serapias, und Triorchis.
Die dritte sind die Stendelwurz, und die zwo Kreussblumen, bey den Griechen...
Wachsen derowegen die ersten fnf Geschlecht, welche Knabenwurz heissen, wie gesagt, in den Grten und Wiesen, und sandichtem Feld, ihre Wurzel ist wie zwey Nsslein zusammen gesetzt, um den Stengel haben sie ihre lange, und eines Theils schmale, eines Theils breite Blätter, bekommen einen ziemlichen Stengel, auf welchem die purpurfarben Blmlein sind. Und werden die fnfen also unterscheiden. Das erste hat breitere Blatter, dann die andere, und weichere Blumen, wird Orchis major, das ist, groß Knabenwurzmännlein, genannt. [340]
Das andere hat schmälere Blätter, und mehr geleicket, die Blume ist rothfarb, und dieses wird Orchis mas minor, das ist, das kleine Knabenwurzmännlein genennet.
Das dritte hat kleinere Blätter, als das Männlein, seine Blume ist purpurroth, heit Orchis foemina major, das ist, gross Knabenwurzweiblein.
Das vierte ist das allerkleineste mit Blattern und mit seinen purpurrothen Blumen, heit Orchis foemina minor, das ist, das kleine Knabenwurzweiblein.
Das fünfte wird in den feuchten Wäldern gefunden, ist ein schlechter feister Stengel, ohne Blätter, mit einer verworrenen Wurzel, dies nennen wir Orchis sylvestrem, das ist, wild Knabenwurz, oder Mergentrahern.
Also werden die fünf Geschlechte unterschieden.
Die andern zwey Mergentrahern, so man insonderheit Ragwurz nennet, und bey den Griechen von den dreyen Kernen oder Hoben an der Wurzel Triorchis, und Orchis Serapias, genannt werden, wachsen auf dem Feld, die Blätter vergleichen sich dem Knoblauch, sind lang, feist, und breit gebogen. Der Stengel Spannen hoch, die Blumen sind an dem einen, so das groste, und Mnnlein genannt wird, purpurroth, an dem andern, so das kleineste, und Ragwurz weiblein heit, sind sie mit vielen Farben besprengt, als nemlich wei, purpurroth, grn und schwarz. [431]
Die Blumen sind anzusehen, wie die Himmelfliegen. Die Wurzel dieser zwey Geschlecht hat drey Nüsslein, unter welchen das dritte oben stehet, und kleiner ist, als die andern.
Die letzte drey Mergentrahern, so Stendelwurz und Kreussblumen genennet werden, sind das Satyrion. Unter diesen wchst das erste auf lustigen Bergen, hat drey breite feiste Blatter, rothgrün, bringet auf seinem Stengel weisse Blumen, der Stengel ist blo und Ellen hoch, dir Wurzel rund und lang, hat 3 Kerner, wie drey Knoblauchzhen, unten aus spitzig, auswendig gelb, innwendig wei, am Geschmack s und lieblich, wird gemeiniglich gefunden im Brachmonat. Diese nennet man Stendelwurz, Graecis Satyrion trifolium, von der dreyen Blattern, Vulgo Testiculus Vulpis, und Testiculus Sacerdotis.
Das ander Satyrion heisst Satyrion basilicum, Satyrion regium. In den Officinis Palma Christi, bey den Arabibus, Buchelden, bey dem Avicenna Digiti Citrini, auf deutsch Kreublumlein. Seines Geschlechts sind zweyerley, das Mnnlein, Satyrion dalilicum mas genannt, und das Kreussblumzweiblein, Satyrion basilicum foemina.
Das Kreublummnnlein hat Blatter gleichwie die Knabenwurz, bringet purpurbraune Blumen an seinem Stengel, die Wurzel ist gelb, zinkicht, gleichwie ein Menschenhandlein Gestalt, hat etwan vier, etwan fünf oder sechs Zinken, gleichwie Finger an des Menschen Hand.
Das Kreutzblumweiblein hat breitere Blätter, denn das Männlein, dieselbige sind voll Flecken, die Blumen oben am Stengel bleichroth, die Wurzel ist bleichgelb, vergleichet sich den Fingern an der Hand eines Menschen.
Das Mnnlein findet man in dem Brachmonat, das Weiblein aber gemeiniglich in dem Maien.
Also haben wir zehen unterschiedliche Geschlechte der Mergentrahern.
Kraft und Wirkung.
Mergentrahern sind natrlich feucht und warm, im und ausserhalb des Leibs zu gebrauchen. Ihre Tugend ist an sich ziehen, und sonderlich den Suchtern oder Gebrechen in Gewerben, als Arthritica, &c. sehr bequem. Die Wurzel mit Wein gesotten, den getrunken, bringet unkeusche Begierden.
Knabenkraut ist zum Gegicht das allerbeste, so man haben mag, den Saft getrunken.
Knabenwurzkraut ein Quintlein, und Haselwurz anderthalb Quintlein, mit langem Pfeffer, ein drittheil eines Quintleins vermischt, und des Abends, so du schlafen gehen willst, gebraucht, macht dieselbige Nacht zum Beyschlaf mchtig und stark.
Aber die drre Kern oder Wurzel erlegen und stillen eheliche Begierden, gehren für die Klosterleute. Stendelwurz in Wein gesotten, Honig darein gethan, heilet alle Versehrung und Schmerzen des Munds. [432]
Die Wurzel zerknirscht übergelegt, zertheilet die hitzigen Geschwülsten, heilet und reiniget die fliessende Schaden, gleich dem Aron und Drachenwurz.
Das Kraut zerstossen, und auf Wunden gelegt, heilet dieselbigen, und was sonsten zerbrochen ist an heimlichen Orten; stillet das Blut.
Der grössere Kern oder Nuss an der Wurzel, giebt männlichen Saamen, der mindere giebt fraulichen Saamen.
Das Kraut und Wurzel siede in Wein oder Hühnerbrühe, trink und iss es, es mehret die Natur und den Saamen des Menschen.
Von dieser Wurzel wird in allen wohlgerüsteten Apotheken eine gute Latwerg bereitet, für die langsame untaugliche Mnner, Diasatyrion genannt.
Mergentrahernwasser.
Die Wurzel am Ende des Maien gebrannt. Das Wasser Morgens und Abends jedesmal 3 Loth getrunken, strket und krftiget den Magen, bringet Hitze, und beweget zur Unkeuschheit. Getrunken, wie oben stehet, vertreibet es die Gelbsucht und macht harnen.
Das Wasser etliche Tage getrunken, kommt dem Magen, Lung, Leber, Mutter und Eingeweide sonderlich wohl, ist auch gut den zerschabenen und verwundten Drmen in der Blutruhr. Die Wurzel mit Honig und Wein gesotten, darvon getrunken, hat gleiche Wirkung.
Mergentrahern drie soorten, namelijk als knapenkruid, standelkruid en ragkruid, Orchis, Triorchis, Satyrium, kapittel 260.
De geslachten van de testikels, de zogenaamde Mergentrahern- en knapenkruid, standelkruid en ragkruid zijn talrijk; worden voornamelijk op drie manieren verdeeld. De eerste is het knapenkruid, waarvan er vijf zijn gevonden en door de Grieken worden genoemd...hoc est Testiculus, en dat is Testiculus canis, hondentestikels. Italiaans & Frans Satyrion. (Orchis militaris, Orchis mascula, Orchis morio, Anacamptis pyramidalis, Orchis purpurea, Aceras anthropophorum) De andere zijn de ragkruiden, die op zijn beurt van twee soorten is, bij de Grieken Orchis Serapias en Triorchis. (Orchis mascula, Ophrys insectifera) De derde zijn de standelkruiden, en de twee kruisbloemen, bij de Grieken... Hierdoor groeien de eerste vijf generaties, die knapenkruid worden genoemd, zoals ik al zei, in de tuinen en weiden en zanderige velden, hun wortels zitten als twee kleine nootjes aan elkaar, rond de stengel hebben ze hun lange, en gedeeltelijk smal, deels brede bladeren. Krijgen een hoge stengel waarop de paarse bloemen staan. En zo worden de vijf onderscheiden. De eerste heeft bredere bladeren dan de andere en zachtere bloemen, wordt Orchis major genoemd, wat een grote knapenkruid mannetjes is. [340] De tweede heeft smallere bladeren en is meer gelobd, de bloem is rood van kleur en dit wordt Orchis mas minor genoemd, dat wil zeggen, het kleine knapenkruid mannetje. De derde heeft kleinere bladeren dan de mannelijke, de bloem is karmozijnrood, genaamd Orchis foemina major, dat wil zeggen, grote vrouwelijke kapenkruid. De vierde is de allerkleinste met bladeren en met zijn karmozijnrode bloemen, wordt Orchis foemina minor genoemd, dat wil zeggen het kleine knapenkruid vrouwtje. De vijfde, gevonden in de vochtige bossen, heeft een rechte dikke stengel, bladloos, met een verwarde wortel, dit noemen we Orchis sylvestrem, wat wilde knapenkruid is of Mergentrahern. Aldus worden de vijf geslachten onderscheiden.
De andere twee Mergentrahern, die in het bijzonder ragkruid worden genoemd en door de Grieken Triorchis en Orchis Serapias worden genoemd vanwege die kernen of ballen die aan de wortel groeit, groeien in het veld, de bladeren zijn als knoflook, zijn lang, dik en breed gebogen. De stengel strekt zich hoog uit, de bloemen aan de ene, die de grofste en mannelijke wordt genoemd, zijn purperrood, aan de andere, die de kleinste wordt genoemd en ragkruid-vrouwtje, ze zijn besprenkeld met vele kleuren zoals wit, purperrood, groen en zwart. [431] De bloemen zijn te aanschouwen als hemel vliegen. De wortel van deze twee geslachten heeft drie nootjes, waarvan de derde bovenop en kleiner is dan de andere.
De laatste drie Mergentrahern zogenaamde Standelkruid en kruisbloemen, zijn de Satyrion. Hiervan groeit de eerste op lustige bergen, heeft drie brede, dikke bladeren, roodgroen, brengt witte bloemen op zijn stengel, de stengel is kaal en ellen hoog, de wortel is rond en lang, heeft 3 kernen zoals drie knoflook tanden, puntig aan de onderkant, geel aan de buitenkant, wit aan de binnenkant, zoet en heerlijk van smaak, komt vaak voor in juni. Deze noemt men standelkruid, Grieks Satyrion trifolium, vanwege de drie bladeren, Vulgo Testiculus Vulpis en Testiculus Sacerdotis. De andere Satyrion heet Satyrion basilicum, Satyrion regium. In de Office Palma Christi, met de Arabieren Buchelden, bij Avicenna Digiti Citrini, in het Duits Kreuz Blmlein. Er zijn twee van zijn geslacht, het mannetje, Satyrion dalilicum mas genaamd en het kruisbloem vrouwtje, Satyrion basilicum foemina. Het kruisbloem mannetje heeft bladeren zoals het knapenkruid, brengt purperbruine bloemen op zijn stengel, de wortel is geel, twijgachtig, zoals de vorm van een kleine mensenhand, heeft ongeveer vier, ongeveer vijf of zes twijgjes, zoals vingers op een menselijke hand. Het vrouwelijke kruisbloem heeft bredere bladeren dan het mannetje zitten die vol vlekken, de bloemen aan de bovenkant van de stengel zijn lichtrood, de wortel is lichtgeel, te vergelijken met de vingers van een mensenhand. Het mannetje wordt gevonden in juni, maar het vrouwtjes gewoonlijk in mei.
We hebben dus tien verschillende geslachten van de mergetrahern.
Kracht en werking.
Mergentrahern zijn van nature vochtig en warm voor gebruik binnen en buiten het lichaam. Hun deugd is aan zich te trekken en vooral voor de zieken of het lijden in de handen, zoals Artritis &c. erg handig. De wortel met wijn gekookt en gedronken brengt onkuise verlangens met zich mee. Knapenkruid is het allerbeste tegen jicht als je het sap hebt gedronken. Knapenkruid sap een drachme en hazelaarwortel anderhalf drachme e met lange peper een derde van een drachme vermengd en 's avonds gebruikt als je wilt gaan slapen, maakt dezelfde nacht voor bijslaap krachtig en sterk. Maar de droge kern of wortel leggen en stillen echtelijke verlangens en behoren tot de kloosterlingen. Standelkruid gekookt in wijn en honing erin, geneest elke verwonding en pijn in de mond. [432] De wortel gekneusd en opgelegd verdeelt de hete zwellingen, heelt en reinigt de vloeiende schade gelijk Arum en drakenwortel.
Het kruid dat getampt wordt en op wonden wordt aangebracht, geneest hen en wat er nog meer op heimelijke plaatsen is gebroken; stilt het bloed. De grotere pit of noot aan de wortel geeft mannelijk zaad, de kleinere geeft vrouwelijk zaad. Kook het kruid en wortel in wijn of kippenbouillon, drink en eet het, het vermenigvuldigt de natuur en het zaad van de mens. Vanuit deze wortel wordt in alle goed voorzien apothekers een goede likkepot bereid voor de trage, ongdeugdelijkee mannen, Diasatyrion genaamd.
Mergentrahern water.
De wortel wordt eind mei gebrand. Elke ochtend en avond 3 lood gedronken, versterkt en stimuleert de maag, brengt warmte en veroorzaakt onkuisheid. Wanneer dronken zoals hierboven, verdrijft het geelzucht en maakt het plassen. Het water dat een paar dagen gedronken wordt, is vooral goed voor maag, longen, lever, moeder en darmen, en is ook goed voor de geschrapte en gewonde darmen bij de bloedloop. Het koken van de wortel met honing en wijn en het drinken ervan heeft hetzelfde effect.
Gundelrebe, Chamaecistus, Cap. 261.
Gundelrebe, Grundrebe, Erdepheu, Erdkornlein, wirt auf Griechisch... Latine Chamaecissus, Hedera terrestris, Corona terrae. Ital. Hedera terrestre. Gall. Liere terrestre, genannt. [433]
Das hat Blätter, die sind gar zerkerft, wie Betonien, und rund, wie Pappelblatter, etwas rauhe, wachset aus der Erde, an den Zäunen, und spreitet sich weit um, begehrt nicht über sich, ist bitter an, Geschmack, riecht stark. Seine Blumen sind purpurbraun, gleich den Basilien oder Rosmarinblumen an Gestalt. Dieses Kraut allein zur Arzney gebraucht, und nicht die Wurzel.
Kraft und Wirkung.
Die Blätter in Wasser gesotten, das getrunken, benehmen die Gelbsucht. Diess ist ein gut Badkraut für den Stein in Lenden, und fürs Podagra. Gundelreb hat zweyerley Substanz, eine ist kalter Natur, die andere warmer. Gundelreb mit Essig gesotten, aufs Milz gelegt, stillet die Auflausung oder Aufblähung desselbigen.
Gundelrebsaft in die Ohren gethan, bringt das verlohrne Gehör wiederum, und ist auch gut wider das Zahnwehe.
Diess Kraut in Wasser gesotten, und getrunken, stopffet die rothe Ruhr. Mit Speck und Christwurz gestossen, und damit das Haar überstrichen, vertreibt die Milben darinnen. Zu den Fisteln ist nichts bessers, dann das Kraut gestossen, und des Safts darein gelassen.
Item, den bösen Grind am Leib zu heilen, nimm Agley, Waizenmehl, Gundelreb, und Weinstein l, diese Stocke stoß zusammen, mach eine Salb daraus, schmiere dich damit, er heilet. Diess Kraut nchtern in Händen erwärmen lassen, und immer daran gerochen, bewegt den Stuhlgang.
Gundelrebwasser.
Die beste Zeit seiner Destillirung ist, das Kraut und Stengel mit einander gehackt, und im Anfang des Brachmonats destillirt. Des Wassers Morgens und Abends, jedesmal auf zwey loth getrunken, ist gut für das Herzzittern und Gelbsucht, wie gleichfalls auch zu dem bsen Magen. Das Wasser in einem Bad getrunken, verzehrt den Schleim in der Blase, Magen, Leber oder Lungen, und macht den Menschen gesund. Also getrunken, ist es auch gut für das Gift der Pestilenz; denn es treibt sie aus.
Das Wasser getrunken, heilet die Hauptgeschwur, öffnet die Verstopfung der Leber und Milz, bringet den Frauen ihre Zeit, und macht wohl harnen. Des Wassers Morgens, Mittags und Abends, auf vier Loth getrunken, dienet zu den schweren Gliedern der Frauen, dieselbige des Tages viermal damit gerieben.
Das Wasser in die fliessende Augen gethan, trocknet sie.
Man mag auch den Saft oder die Blatter mit zerknirschen.
Hondsdraf, Chamaecistus, kapittel 261. (Glechoma hederacea)
Gundelrebe, Grundrebe, aardklimop, aardkorreltjes wordt op Grieks Grieks... Latine Chamaecissus, Hedera terrestris, Corona terrae. Italiaans Hedera terrestre, Frans Liere terrestre genaamd. [433] Het heeft bladeren die gekerfd zijn als betonie, rond als kaasjeskruid bladeren, een beetje ruw, groeien uit de aarde, in de tuinen en zijn wijd en zijd verspreid, begeert niet omhoog te gaan, smaakt bitter, ruikt sterk. De bloemen zijn paarsbruin, net als de basilicum- of rozemarijnbloemen in vorm. Dit kruid alleen wordt medicinaal gebruikt en niet de wortel.
Kracht en werking.
De bladeren gekookt in water en gedronken nemen de geelzucht weg. Dit is een goed badkruid voor de steen in lendenen en voor podagra. Hondsdraf heeft twee soorten substantie, de ene is koud van aard, de andere is warmer. Hondsdraf gekookt met azijn en op de milt geplaatst kalmeert het opgeblazen gevoel of een opgeblazen gevoel ervan. Hondsdraf in de oren gedaan herstelt het verloren gehoor en is ook goed tegen kiespijn. Dit kruid, gekookt in water en gedronken, stopt de rode loop. Met spek en Kerstrkuid gestampt en ermee over het haar gewreven verdrijft de mijten daarin. Voor de fistels is niets beter dan het kruid gestampt en het sap erin gelaten. Item, om de slechte schurft op het lichaam te genezen, neem akelei, tarwebloem, hondsdraf en wijnsteenolie, deze stukken stam tezamen, maak er een zalf van, smeer je ermee, het geneest. Laat dit kruid op een lege maag in je handen opwarmen en ruik er altijd aan het beweegt de stoelgang.
Hondsdraf water.
De beste tijd om te distilleren is wanneer het kruid en de stengel samen worden gehakt en gedistilleerd in het begin van juni destilleren. Het water 's morgens en' s avonds, om de twee lood gedronken, is goed voor hartkloppingen en geelzucht, evenals voor de slechte maag. Het water dat in een bad wordt gedronken, verteert het slijm in de blaas, maag, lever of longen en maakt een mens gezond. Zo gedronken is het ook goed voor het gif van de pest; omdat het die verdrijft. Het drinken van het water geneest de hoofd zweer, opent de verstopping van de lever en de milt, brengt vrouwen hun menstruatie en maakt het plassen gemakkelijker. Het water dat 's morgens, 's middags en 's avonds wordt gedronken om vier lood, wordt gebruikt voor de zware ledematen van vrouwen, die er vier keer per dag mee worden ingewreven. Het water dat in de vloeiende ogen wordt gedaan, droogt ze uit. Men mag ook van het sap of de bladeren mee kneuzen.
Eppich, Hedera, Cap. 262.
Eppich oder Epheu nennen die Graece....die Latini Cissos, Hedera. Ital. Hedera, gall. Liere. Hisp. Edera.
Seines Geschlechts sind drey, erstlich der schwarze, so man Baumepheu, Mauerepheu, Latine Hedram nigram und Hederam arboream nennet.
Darnach der weisse Epheu, Hedera candida.
Zum dritten, der kleine Waldepheu, Helix genannt, Latinis Clavicula, und Hederula. [434]
Diese Geschlecht des Eppich sind jedermann wohl bekannt. Der kleine unfruchtbare Waldeppich mit dreyecketen schwarzgrünen Blattern, kreucht in Wäldern unter dem Mooss, henkt sich mit kleinen Würzlein an, wie Engels, rings um die Bäume, und an die Mauren. Nach etlichen Jahren wachs in seine Blümlein rund wie Herzlein, bringt bleichgelbe Blattlein, wie Waldreben, daraus werden Kerner, wie Wachholderbeer gestalt, wird alsdan gross Epheu genannt, ist allweg grün.
Kraft und Wirkung.
Der Saft von Eppich in die Nase gelassen, reiniget das Haupt von bsen Flssen.
Eppich mit Oel gesotten, und in die Ohren gelassen, nimmt den Schmerzen daraus. Der Blumen von Eppich so viel eingetrunken, als viel du mit dreyen Fingern ergreifen magst, stopfet die rothe Ruhr. Die Blatter in Wein gesotten, den getrunken, oder die Kornlein pulverisirt, und genossen, fördert der Frauen Blume.
Der Korner ein Quintlein gestossen, und mit Wein eingenommen, treibt den Stein.
Die Blätter mit Essig gesotten, und übers Milz geschlagen, stillet den Schmerzen.
In Wein gesotten, die Geschwr damit gewaschen, und übergelegt, heilet sie.
Der Dampf darvon bewegt der Frauen Blum. Der Blatter Saft in die Nase gethan, reiniget den Polypum. Er macht auch schwarze Haar. Die frische Blatter in Essig gesotten, oder mit Brod gestossen aufs Milz gelegt, vertreibt den Wehetagen.
Der Blattlein und der Beerlein Saft mit Essig und Rosenwasser vermengt, ist gut für das alte Hauptwehe, das Haupt damit bestrichen.
Ein Oel von Eppich gemacht, und in die Ohren gelassen, vertreibt den Wehetagen darinnen. Die Blätter in Wein gesotten, heilen alle Geschwr und Schaden, sie seyen so bs, als sie wollen. Die Stiel an den Blattern mit Honig gesotten, auch die Trublein, item, der Wein darvon gesotten, treibt den Weibern ihre Zeit, und die todte Geburt heraus.
Eppichgummi atzet die Haar aus, todtet die Lause und Niss, reiniget das Angesicht, wenn man es anstreicht.
Sieben oder elf dieser Beerlein gestossen, und mit Wasser eingenommen, treiben den Stein wunderbarlich.
Eppichbltter mit Essig und Rosenl gestossen, unter einander gemischet, und an die Stirn gestrichen, vertreiben das Hauptwehe derjenigen, so an der Sonne gehen oder stehen mssen.
Eppichwasser.
Der beste Theil und Zeit seiner Destillirung sind, die Blatter mit den Beeren an den Eichbaumen gewachsen, mitten im Aprilen gebrannt.
Eppichwasser Morgens und Abends, jedesmal auf drey oder vier Loth getrunken, vertreibt die Gelbsucht, ist gut für den Stein in Lenden und Blasen, und macht wohl harnen. Eppichwasser ist gut für Hauptwehe, oft und dick damit bestrichen, und von ihm selber lassen trocknen.
Eppich, Hedera, kapittel. 262. (Hedera helix)
Eppich of klimop noemen ze Grieken... de Latijnen Cissos, Hedera. Italiaans Hedera, Frans, Liere, Spaan Edera.
Er zijn drie van zijn geslachn, eerst de zwarte die boomklimop, muurklimop, Latijn Hedram nigram en Hederam arboream wordt genoemd. Dan de witte klimop, Hedera candida. Ten derde, de kleine klimop genaamd Helix, Latijnn Clavicula en Hederula. [434] Dit geslacht van klimop is bij iedereen bekend.
Het kleine onvruchtbare bos klimop met driehoekige zwart-groene bladeren kruipt in de bossen onder het mos, zich vastklampend aan kleine worteltjes als engelzoet, rond de bomen en aan de muren. Na een aantal jaren groeien zijn bloempjes rond als kleine hartjes, brengt lichtgele kleine blaadjes zoals clematis, die korrels worden zoals jeneverbes gevormd, dan worden ze grote klimop genoemd, zijn altijd groen.
Kracht en werking.
Het sap van klimop in de neusgaten reinigt het hoofd van kwade vloeden. Klimop gekookt met olie en gelaten in de oren neemt de pijn weg. Door zoveel van de bloemen van klimop te drinken als je kunt pakken met drie vingers, zal de rodeloop stoppen. Door de bladeren in wijn te koken, ze te drinken of de korrels te verpulveren en ervan te genieten, wordt de bloem van de vrouw bevorderd. De korrels een drachme gestampt en ingenomen met wijn drijft de steen. De bladeren, gekookt met azijn en over de milt geslagen, kalmeren de pijn.
Gekookt in wijn, ermee gewassen en erop gelegd, geneest het. De damp ervan beweegt de bloemen van de vrouwen. Door het sap van de bladeren in de neus te doen, wordt de poliep gereinigd. Hij maakt ook zwart haar. De verse bladeren, gekookt in azijn of op de milt gelegd met gestampt brood, verdrijft de pijnen daarin. Het blad en het bessensap vermengd met azijn en rozenwater is goed voor de oude hoofdpijn, het hoofd ermee besmeurd. Een olie gemaakt van klimop en achtergelaten in de oren verdrijft de pijnen daarin. De bladeren gekookt in wijn genezen alle zweren en verwondingen, laat ze zo erg zijn als ze willen. De stengels van de bladeren gekookt met honing, ook de besjes, item, de wijn die eruit wordt gekookt, drijft de vrouwen hun tijd en dode geboorte uit. Klimop gom eet het haar uit, doodt luizen en neten, reinigt het gezicht als je het opstrijkt. Zeven of elf van deze kleine besjes, gestampt en ingenomen met water, drijft de steen wonderbaarlijk. Klimopbladeren, gestampt met azijn en rozenolie, met elkaar vermengd en op het voorhoofd gewreven, verdrijft de hoofdpijn van degenen die in de zon moeten lopen of staan.
Klimop water.
Het beste deel en de tijd van zijn distillatie, de bladeren met de bessen die aan de eikenbomen groeien, worden half april gedistilleerd. Klimop-water 's morgens en' s avonds, elke drie of vier keer lood gedronken, verdrijft geelzucht, is goed voor de steen in de lendenen en blaas en vergemakkelijkt het plassen. Klimop-water is goed tegen hoofdpijn, borstel er vaak en dik mee en laat het vanzelf drogen.
Winden, Volubilis, Cap. 263.
Die Winde heißen Graece....Latine Smilax, Volubilis. Vulgo convolvulus. Ital. Smilace. Gall. Liset. Hisp. Correguela.
Seines Geschlechts sind drey. Die groe Winde, genannt glatt Winden, weiß winden, Zaunglocken, Queckenkraut. Latinis, Volubilis major, Campella, Funis Arborum, Cissampelos major.
Darnach die kleine Winde, genannt Weidenwinden, Weingartwinden, Zaunwinden. Bey dem Dioscoride Helxine, Cissampelos, Vulgo Volubilis minor, Vitealis. Item, Herba Cilicia. Die dritte nennet man stechend Winden, oder scharfe Winden, Volubilis aspera. Sind alle drey wohl bekannt, flechten sich um die Zaune und Weinstocke, tragen eines theils weisse, eines theils rothe Glocken, mit langen, vielen, dnnen weissen Wurzeln, so man Quecken nennet, und welche nicht wohl zu vertilgen sind.
Kraft und Wirkung.
Dieses Krauts Saft mit wei Senfkraut vermischt, die Mahlzeichen damit bestrichen, macht eine Haut der andern gleich.
Welcher durch das viele Gehen beschdiget, der stosse die Blumen, und streichet des Safts daran, er genet. Von diesen Krutern soll niemand in Leib arzneyen, er wisse sie dann mit andern Stücken zu vermischen; weil alle Krauter, so Milch in sich haben, giftig und sorglich zu gemessen sind.
Windenkrautwasser.
Dieses Kraut wird mitten im Maien in Balneo Mariae gebrannt, Windenkrautwasser, da die weisse Glocklein anhangen, Morgens und Abends, jedesmal 3 oder 4. Loth getrunken, ist gut für die Harnwinde.
Dieses Wasser ist gut für mancherley Krankheiten, damit bestrichen, und mit Tchern bergelegt.
Die scharfe Winden hat Blätter wie Specklilien, die schmale Reben stechen Scharfe wie am Brombeerkraut, windet sich die Bume hinauf, trgt rothe Traublein, ein wenig s am Geschmack, eine dicke harte Wurzel, wächst gern im Sümpfen und rauhen Erdreich. Die Blatter und Beer eigetrunken, sind eine Arzney fr Gift. [436]
Hiervon jungen Kindern eingegeben, bewahret sie, dass ihnen hernach kein Gift schadet.
Sie wurden auch unter Arzneyen, so für Gift dienen sollen, vermischt.
Winden, Volubilis, kapittel 263.
De winden heten Grieks... Latin Smilax, Volubilis. Vulgo convolvulus. Italiaans Smilace, Frans Liset. Spaans Correguela.
Van zijn geslacht zijn er drie. De grote winde, gladde winde genoemd, witte winde, tuinklokken, kweekruid. Latijn Volubilis major, Campella, Funis Arborum, Cissampelos major. (Calystegia sepium)
Dan de kleine winde, genaamd wilgenwinde, wijngaard, hekwinde. (Convolvulus arvensis) Bij Dioscorides Helxine, Cissampelos, Vulgo Volubilis minor, Vitealis. Item, Herba Cilicia. De derde heet stekende winde of scherpe winde, Volubilis aspera. (Smilax aspera)
Alle drie zijn ze goed bekend, ze weven zich rond de hekken en wijnstokken, ze dragen bellen, sommige wit, sommige rood, met lange, vele dunne witte wortels, zo men kweek noemt en die niet gemakkelijk te vernietigen zijn.
Kracht en werking.
Dit kruidensap vermengd met wit mosterd en uitgesmeerd op de littekens maakt de ene huid gelijk aan de andere. Hij die gewond is geraakt door zoveel te lopen, zou de bloemen moeten stampen en het sap erop moeten wrijven, hij geneest. Niemand mag medicijnen van deze kruiden in zijn lichaam nemen, tenzij hij weet hoe hij ze met andere delen moet mengen; omdat alle kruiden die melk bevatten giftig zijn en zorgelijk te genieten zijn.
Windekruid water.
Dit kruid wordt half mei verbrand in Balneo Mariae, windekruid water, waar de witte belletjes aan hangen, 's morgens en' s avonds, 3 of 4 elke keer drie lood drinken is goed voor de urinewind. Dit water is goed voor allerlei ziekten, ermee besprenkeld en bedekt met doeken. De scherpe winde heeft bladeren als kamperfoelie, de smalle twijgen prikken scherp zoals in de braamstruik, slingert zich een weg door de bomen, draagt rode druifjes, een beetje zoet van smaak, een dikke harde wortel, groeit graag in moerassen en ruige bodem. De bladeren en de bes dat gedronken wordt, zijn medicijn tegen vergif. [436] Hiervan jonge kinderen ingegeven bewaart ze zodat hierna hen geen gif schaadt. Ze zouden ook worden gemengd met medicijnen die voor vergif dienen.
Filzkraut, Cuscuta, Cap. 264.
Filzkraut, oder Flachsseiden, Flachsdotter, Range, Graeceɶulgo Pedagra lini, Cassiutha und Cuscuta. Ital. Cassuta. Gall. Coute de lin.
Dieses Kraut hanget sich um andere Gewchse wie Hopffen, ohne Wurzel und Bltter, ist gleich als roch verworren Garn durch einander geflochten. Hat weisse Blümlein, die bringen runde Knopflein, sehr voll kleines Samleins, gleichwie Klapperrosen. Man findet es viel im Flachs. Seine Natur ist hitzig im ersten Grad, und trocken im andern.
Kraft und Wirkung.
Dieses Krauts Natur ist nach dem Gewchs, daran es hanget. Und ist dieses Gewchs hitziger Natur, so ist es auch hitzig; ist es aber kalt, so ist es auch kalter Natur.
Das an den Nesseln gefunden wird, hat den besten Ruhm in der Arzney, fürnemlich zur Leber - und Gelbsucht. Dieser Saame ist gut der bser Galle, und vertreibet das Lendenwehe, mit Salbey und Wein getrunken. Der Saame reiniget die Adern von bser Feuchtigkeit. Und ist gut also getrunken für die Gelbsucht und Wassersucht. Cuscuta ist gut genützt fürs verhärtete Milz und Leber, und hilft denselbigen ihren Verstopfungen ab, mit Hirschzungen in Wein und Wasser gesotten, und mit Honig eingemacht, reiniget die kalte Feuchtigkeiten. Ist auch gut also genutzt, wider den kalten Seich. Ein Handvoll dieses Krauts in Wein gesotten, und getrunken, erffnet Leber und Milz, und treibet die Gelbsucht aus.
Filzkrautwasser.
Die Zeit seiner Destillirung ist, wenn die Fden Knopfe oder Saamen tragen. Das Kraut hat nicht Blatter, wie ander Kraut, zu derselbigen Zeit gebrannt.
Das Wasser Morgens und Abends, jedesmal auf drey Loth getrunken, ist gut zu allen Siechtagen der Leber und Lungen, die zu reinigen und zu starken, vertreibet die berflssige Feuchtigkeiten aus dem Leib. Also getrunken, vertreibet es die Gelbsucht, treibet den Stein aus der Blasen, und ist gut fürs Grimmen im Bauch,
Das Wasser in die Augen gethan, macht sie klar. Getrunken, als obstehet, dienet es wider Erkaltung der Mutter. Ist den Frauen gut getrunken, die ihre Krankheit Nicht zu rechter Zeit bekommen, und um den Nabel geschwollen sind, denen hilft es.
Das Wasser getrunken, macht harnen.
Es ist gut getrunken, von denen, so böses Geblüt haben, die räudig, schäbig und aussätzig sind, das Wasser unter den Trank gemischt, täglich getrunken.
Das Wasser stärket den Magen, obgemeldter Massen getrunken. Es ist gut für die Fieber der jungen Kinder, so man ihnen dess ein wenig zu trinken giebt, oder in Brey vermischt; den es purgieret und reiniget die hitzigen Feuchtigkeiten.
Viltkruid, Cuscuta, kapittel 264. (Cuscuta europaea)
Viltkruid of vlas zijde, vlas dooier, Range, Grieks...vulgo Pedagra lini, Cassiutha en Cuscuta. Italiaans Cassuta. Frans Coute de lin. Dit kruid hangt als hop om andere planten heen, zonder wortels en bladeren, is als een verwarde draad die als een garen in elkaar is gevlochten. Heeft kleine witte bloemetjes met kleine ronde knopjes, heel vol met kleine zaadjes, zoals klaprozen. Het komt veel voor in vlas. Zijn natuur is heet in de eerste graad en droog in de tweede.
Kracht en werking.
De aard van dit kruid is naar de plant waaraan het is gehecht. En als deze plant van een hete aard is, dan is het ook heet; maar als het koud is, is het ook koud van aard. Wat op de brandnetel wordt aangetroffen, heeft de beste reputatie in de geneeskunde, voornamelijk voor de lever en geelzucht. Dit zaad is goed de kwade gal en verdrijft lendenpijn, gedronken met salie en wijn. Het zaad reinigt de aderen van kwade vochtigheid. En is goed zo gedronken voor geelzucht en waterzucht. Cuscuta wordt goed gebruikt voor de verharde milt en lever en verlost hen van hun verstopping, gekookt met hertstong in wijn en water, en ingemaakt met honing, reinigt de koude vochtigheid. Wordt ook goed gebruikt, tegen de druppelplas. Een handvol van dit kruid, gekookt in wijn en gedronken, opent de lever en milt en verdrijft geelzucht.
Viltkruiden water.
De tijd van de distillatie is wanneer de draden knoppen of zaden dragen. Het kruid heeft geen bladeren zoals ander kruid, in dezelfde tijd gebrand. Het water 's morgens en' s avonds, elke keer drie lood gedronken, is goed voor alle ziektedagen van de lever en de longen, om ze te reinigen en te versterken, en overtollig vocht uit het lichaam te verdrijven. Alzo gedronken verdrijft het de geelzucht, drijft de steen uit de blaas en is goed voor het grimmen in de maag, Door water in je ogen te doen, worden ze helder. Gedronken zoals boven staat dient het tegen de kou van de moeder. Is goed gedronken voor vrouwen die hun ziekte niet op tijd krijgen en gezwollen navels hebben, het helpt hen. Door het water te drinken, moet je plassen. Het wordt goed gedronken door degenen met slecht bloed, die ruig, geschaafd en uitslag hebben, die het water met hun drank vermengen, dagelijks gedronken. Het water sterkt de maag, in boven vermelde maat gedronken. Het is goed voor de koortsen van jonge kinderen, als je ze een beetje te drinken geeft of het in bouillon mengt; omdat het purgeert en reinigt de hete vocht.
Hopffen, Lupulus, Cap. 265.
Hopffen heit Graece.... Latine, Bryon, Lupulus salictarius, Lupulus reptitius, Volubilis, Humulus, Habiola, Habilla, Vulgo Lupulus. Ital. Lupulo. Gall. Houblon. Hisp. Luparum.
Hopffen ist zweyerley, zahm und wild, welche einander doch schiergleich, tragt rauhe Blatter, gemeinigleich jedes in 3. Theil, oder mehr zerspalten, vergleichet sich dem Brombeerlaub, wachsen hoch an Stangen ber sich, tragen lichtgelbe bittere Hopffenblumen, [437] sind der Bierbrauer Wurz. Die Becker brauchen es auch ist zu vielen Dingen gesund.
Der zahme wird in Deutschland, Pohlen und Bohemen, mit allem Fleiß gesaet, wachset an den darzu gesteckten Stangen in die Höhe, und bekommt im Heumonat seine Blumen, die man zum Bier zu gebrauchen pflegt. Der wilde aber wachset an den Zäunen von sich selbst.
Kraft und Wirkung.
Junge Hopffenspargen sind auch gut zu der Speise, reinigen das Geblüt, ofnen des Bauchs Verstopfung, Leber und Milz, in der Speiss genossen, in Wein gesotten, getrunken, für alle Unreinigkeit am Leib.
Ist hitziger und trockener Natur im andern Grad, von Natur aufzulesen, zu zeitigen, und alle Geschwre zu erffnen.
Hopffen gentzt, treibet Melancholie und Schwere des Geblts aus dem Leib.
Saft von Hopffen, warm in die Ohren gelassen, nimmt den Eyter daraus, und das Schweren.
Hopffen und Hirschzung in Wein gesotten, den getrunken, benimmt das viertägige Fieber.
Darvon getrunken, nimmt das Keichen und Verstopfung der Brust. In Wein gesotten, ist es gut wider die Gelbsucht, Wassersucht, und laxirt. In Wein gesotten, aufs Miltz gelegt, benimmt er die Schmerzen alsobald.
Der Dampf von Hopfenblumen ist gut der verhrteten Mutter, hartem Harnen und Blasenstein.
Die beste Zeit seiner Destillirung sind, die vordern Gipfeln und erste Sprosslein, auf zwo Spannen lang abgebrochen, gehackt, und am Ende des Aprilen gebrannt.
Das Wasser Morgens und Abends, jedesmal auf drey Loth getrunken, und seinen Trank damit gemischt, drey oder vier Wochen, reiniget das Geblt, treibt die Melancholie, aus deren Schbigkeit, Grind, Rauden, Aussatz, und was von unreinem Geblüt kommt, verursacht wird, heraus. Das Wasser getrunken, ffnet die Verstopfung des Milzes, vertreibt das Stechen, und alle Krankheiten, so von einem verstopften Milz entstehen, oder verursacht mgen werden. Das Wasser getrunken, und Abends in die Ohren gethan, reiniget und verzehret derselbigen Eyter.
Hop, Lupulus, kapittel 265. (Humulus lupulus)
Hop heet Grieks... Latijn Bryon, Lupulus salictarius, Lupulus reptitius, Volubilis, Humulus, Habiola, Habilla, Vulgo Lupulus. Italiaans Lupulo. Frans Houblon. Spaans Luparum.
Hop is twee dingen, tam en wild, die bijna hetzelfde zijn, draagt ruwe bladeren, elk meestal in 3 delen of meer gesplitst, vergelijken zich met bramenbladeren, groeien hoog op stenels en dragen lichtgele bittere hopbloemen, [437] zijn de Bierbrouwer kruid. De bakker heeft het ook nodig en is gezond voor veel dingen. De tamme wordt met alle ijver gezaaid in Duitsland, Polen en Bohemen, groeit op de palen die eraan vast zitten en krijgt in juli zijn bloemen die gebruikt worden om bier te maken. Maar de wilde groeit in de tuinen van zichzelf.
Kracht en werking.
Jonge hop asperges zijn ook goed voor voedsel, zuiveren het bloed, openen de verstopping van maag, lever en milt, gegeten in voedsel, gekookt in wijn, gedronken voor alle onreinheid op het lichaam. Is van een hete en droge aard in de tweede graad, van nature te verzamelen, te rijpen en alle gezwellen te openen. Het gebruik van hop verdrijft de melancholie en zweren van het bloed uit het lichaam.
Hopsap, warm in de oren gelaten neemt de etter eruit en de zweren. Hop gekookt met hertstong in wijn en gedronken beneemt de vierdaagse koorts. Het drinken ervan neemt het kuchen en verstopping van de borst. Gekookt in wijn, is het goed tegen geelzucht, waterzucht en laxeert. Gekookt in wijn, geplaatst op de milt, neemt de pijn onmiddellijk weg. De damp van hopbloemen is goed voor verharde moeder, slecht urineren en blaassteen. De beste tijd van het distilleren is wanneer de voorste toppen en de eerste spruiten worden afgebroken twee spannen lang, gehakt en gedistilleerd eind april. Het water 's morgens en' s avonds, elke keer drie lood gedronken en zijn drankje ermee vermengd, drie of vier weken, reinigt het bloed, drijft de melancholie waaruit schaafsel, schurft, ruigte, uitslag en dat wat afkomstig is van onrein bloed, worden veroorzaakt, uit. Het drinken van het water opent de verstopping van de milt, verdrijft het steken en alle ziekten die kunnen ontstaan of veroorzaakt worden door een verstopte milt. Door het water te drinken en 's avonds in de oren te doen, wordt de etter gereinigd en verteerd.
Je länger, je lieber, Amara Dulcis, Cap. 266.
Je länger, je lieber, oder Hyndschkraut, wird Graece....Latine Glycypcron, Amara dulcis, genannt. Diess ist ein hochstig steigend Gewchs, daran Violfarbe Blumen, mitten mit einem gelben Zapflein, seine Frucht ist rothe Kirschlein, seine Rinde und zasichte Wurzel, wann man die in Mund nimmt, und kauet, je länger man sie kauet, je ser sie schmacket, davon sie auch den Namen: je länger, je lieber bekommen, wachset gern an Gestaden es Wassers, oder in alten hohlen Bäumen. Die hirten hngen es dem Rindviehe für die Hyndsch, das ist, für das Keichen und schweren Athem, an den Hals, so die Medicini Astma heissen, daher es auch Hyndschkraut genennet wird. [438] Dieses Kraut dienet wohl zu den bsen Blattern und Geschwren, den zerschwollenen Borsten, die Eyter haben, das Kraut mit dem Saamen in Wasser gesotten, und gleich einem Pflaster darauf gelegt. Dieses Kraut gestossen, und daraus die Gruß gedruckt, mit Cassia Fistula vermischt, und dessen sechs Quintlein genossen, bringt sanfte Stuhlgang, hilft dem Menschen der groben Feuchtigkeit ab. Die Wurzel von diesem Kraut, ist gut den Gelbschtigen, sieben Tag nach einander getrunken. Dieses Saamens Holz wurflicht zersnitten ein Pfund, und ein Maaß Wein in einem Hafen verdeckt, und mit Leimen verklebt, ein Lochlein durch einen Deckel gemacht bey einem Kohlfuer das Drittheil eingesotten, und dieses Weins Abends und Morgens ein Glaslein voll warm im Bett getrunken, darnach eine Stunde darauf geruhet, purgiret sanft die veraltete Gelbsucht, durch den Stuhl und Harn. Ist auch gut zu faulen Magenfiebern, daher die Gelbsucht kommt.
Das Kraut in Wein gesotten, mit Honig gemischt, und den Frauen eingegeben, bringt denselben ihre Zeit. Diess Kraut zehen Tag in Wein gelegt, also, dass es darinn faule, darnach den Wein gesotten, dass er gar einsiede, alsdann diess Kraut durchgestrichen, gleich einem Pfeffer, folgends solchen durchgestrichenen Brey mit Bauml und Wachs zu einer Salben vermischt, dienet wohl der bösen Leber und Milz von aussen daran gestrichen. Mit Honig nüchtern genützt, todtet es die Wurm im Leib.
Dieses Kraut und Hirschzung in Wein gesotten, ist gut zu der verstopften Leber und Milzen, Gelbsucht, und dem Stein der Nieren und Blasen. Diess ist ein Kraut seine Blatter vergleichen sich den Eichblatter, und Blatter und Saamen sind Purpurfarb.
Soll am Ende des Maien gesammlet werden, alsdann sind Blumen und Kraut bey einander. Die Wurzel soll hingeworfen werden. Diess Kraut wahret ein Jahr, ist hitzig und trocken im andern Grad. Hat einen bittern Geschmack, nimmt die Hrtung des Milzes, macht wohl harnen, bringt Frauenzeit. Ist gut den Wasserschtigen, am Anfang dieser Krankheit, des Tages dreymal mit Wein; darber getrunken. Mit seinen Blumen dienet es wohl den zerknirschten Gliedern, dieselbigen damit gewaschen und getrunken. Gestossen, und auf die Fisteln bey den Augen gelegt; dessgleichen das Oel darvon gemacht, darein gelassen, heilet sie, der Mensch sey kalter oder feuchter Natur, es hilft wohl. Den Hitzigen aber und die trockener Natur sind, ist es nichts nütz, wie auch nicht tauglich zu allen Krankheiten. Diess Kraut mit Wein gesotten, getrunken, benimmt Gelbsucht, mit Wein, Fenchelsaamen und Senet gesotten, ist es gut gentzt wider die verstopfte Leber und Milz, thue darzu Eppichsaamen, ist gut wider die Seich, kalte Seich und Stein. Diess Kraut in Wein gesotten, auf die Glieder gelegt, da das Gicht innen ist, bekommt demselbigen sehr wohl, mit Bauml gestossen, in die Wunden gelegt, heilet es sie, ist auch gut zu allen Schaden. Sein Samlein treibt die Galle aus. Wem die Augen wehe thun, der stoe die Kraut, wie obgemeldt, und lege es des Nachts über die Augen. Also grün in Wasser gesotten, und getrunken, ist es denjenigen, so Krampf und Gicht haben, sehr bequem. Ist also gentzt, gut für den Husten, und das verhrtete Milz, verstopften Harn, auch denen, so anfangen wasserschtig zu werden, treibt den Frauen ihre Blumen, und hilft der todten Geburt heraus.
In Wein gesotten, ist es gut für Vergift, auch so einen ein giftig Thier gebissen, ein Pflaster daraus gemacht, und übergelegt. Zum Milz soll man diess Kraut mit Essig und Wein sieden, wie gleichfalls auch für den alten Husten, zu alten Schaden. Mit Honig vermischt, und getrunken, ist es gut denen, so gebrochen sind und sänftiget das Podagra. In Wasser gesotten, den Dampf von unten auf zu der Frauen gelassen, vertreibet es derselbigen weisse Flüsse. Solches Kraut warm über die Gemacht gelegt hilft auch dafr.
Des Pulvers mit Honig gegessen, vertreibt die Wurm. Das Pulver in einem Sacklein warm auf den Kopf gelegt, vertreibt den Schnuppen der Nasen. Item, die Schuppen und kleinen Grind auf dem Kopf und am Bart, das Kraut mit Feigbohnen und Essig in Salzwasser gesotten, durch ein Tüchlein gesiehen, und mit demselbigen gezwagen. [439]
Je langer je lieber Wasser.
Die Zeit seiner Destillirung ist mitten im Maien, mit aller seiner Substanz gehackt und gebrannt, auf vier Loth getrunken, treibt es die todte Geburt von der Mutter. Oftmals getrunken, jedesmal vier Loth, hilft denen, so gebrochen sind. Alle Tag getrunken, Morgens und Abends auf drey Loth, reiniget und macht ein gut Geblüt, erfreuet das Herz, erfrischet die Leber, und kühlet sie, sonderlich, wann es mit den Blumen gebrannt ist, vertreibt das Unfällen, oder verfallene Sprache. Das Wasser ist gut für Fressen, oder um sich fressende Versehrung im Mund.
Hoe langer hoe liever, Amara Dulcis, kapittel 266. (Solanum dulcamara)
Hoe langer, hoe liever of Hyndschkraut, wordt Grieks genoemd... Latijn Glycycron, Amara dulcis.
Dit is een hoog groeiende plant met paars gekleurde bloemen, in het midden met een gele kegel, de vrucht is een rood kersje, de bast en zachte wortel, als je het in je mond stopt en erop kauwt, hoe langer je erop kauwt, hoe zoeter het smaakt, Hieraan ontlenen het ook de naam: hoe langer, hoe liever, groeit graag aan de oevers van water of in oude, holle bomen. De herders hangen het aan het vee voor de hyndsch, dat wil zeggen voor kuchende ademhaling en zware ademhaling, dus de Medici noemen het Astma, daarom wordt het ook hyndsch-kruid genoemd. [438] Dit kruid is goed voor de kwade blaartjes en zweren, de gezwollen borsten die etter hebben, kook het kruid met het zaad in water en gelijk een pleister daarop gelegd. Dit kruid, gestampt en daaruit de gruis gedrukt, vermengd met Cassia fistula en hiervan zes drachmen genoten, zorgt voor een zachte stoelgang, helpt mensen om grof vocht kwijt te raken. De wortel van dit kruid is goed voor mensen die lijden aan geelzucht, zeven dagen achter elkaar gedronken. Dit zaad en hout een pond wervelvormig gesneden, en een maat wijn bedekt in een pot, en aan elkaar gelijmd met lijm, een klein gaatje gemaakt door een deksel met een koolvuur voor het derde deel ingekookt, en deze wijn een glas vol 's avonds en' s morgens warm in bed gedronken, daarna een uur gerust, purgeert zacht de verouderde geelzucht door de ontlasting en urine. Het is ook goed voor vuile maagkoorts, waar geelzucht vandaan komt.
Het kruid gekookt in wijn, vermengd met honing en aan de vrouwen gegeven, brengt hun tijd. Dit kruid tien dagen in wijn gelegd zodat het erin gaat rotten, kook dan de wijn zodat het geheel inkookt, dan wordt dit kruid door gestreken zoals een peper, vervolgens dan die door gestreken brij met boomolie en was tot een zalf gemengd, dient goed de kwade lever en milt die ervan buitenaf op strijken. Gebruikt op een lege maag met honing, doodt het de wormen in het lichaam. Dit in wijn gekookte kruid met hertstong is goed voor de verstopte lever en milt, geelzucht en de steen van de nieren en blaas. Dit is een kruid waarvan de bladeren zijn als eikenbladeren en bladeren en zaden zijn paars van kleur. Moet eind mei worden verzameld, dan zijn bloemen en kruiden bij elkaar. De wortel moet worden weggegooid. Dit kruid gaat een jaar mee, is in de tweede graad heet en droog. Heeft een bittere smaak, neemt de verharding van de milt weg, vergemakkelijkt het plassen, brengt vrouwen hun tijd. Het is goed voor degenen die aan waterzucht lijden, aan het begin van deze ziekte, drie keer per dag met wijn; ervan gedronken. Met zijn bloemen dient het goed de gekneusde ledematen, die ermee worden gewassen en gedronken. Gestampt en bij de ogen op de fistels gelegd; desgelijks de olie die ervan wordt gemaakt, erin gelaten, heelt het de mens is koud of vochtig van aard, het helpt goed. Maar het is nutteloos voor degenen die warm en droog van aard zijn en het is ook niet geschikt voor alle ziekten. Dit kruid gekookt met wijn, gedronken, verlicht geelzucht, gekookt met wijn, venkelzaad en senna wordt het goed gebruikt tegen de verstopte lever en milt, selderij zaden toevoegen, is goed tegen plas, druppelplas en steen. Dit kruid, gekookt in wijn en geplaatst op de ledematen waar de jicht in is bekomt die zeer goed, met boomolie stampt en gelegd in de wonden, het geneest ze, en is ook goed voor alle schade. Zijn zaadje drijft de gal uit. Als je ogen pijn doen, die stampt het kruid dan zoals gemeld en legt het 's nachts over je ogen. Groen gekookt in water en gedronken, is het erg goed voor mensen die kramp en jicht hebben. Is alzo genuttigd goed voor de hoest en de verharde milt, verstopte urine, zelfs degenen die aanvangen waterzuchtig te worden, drijft de vrouwen hun bloemen en helpt de dode geboorte eruit. Gekookt in wijn is het goed voor vergiften, ook als een giftig dier je heeft gebeten, er een pleister van gemaakt en opgelegd. Dit kruid moet worden gekookt met azijn en wijn voor de milt, evenals voor de oude hoest, voor oude verwondingen. Vermengd met honing en gedronken is het goed voor degenen die gebroken zijn en verzacht het podagra. Gekookt in water, de damp van onderaf bij de vrouwen latend verdrijft het diens witte vloed. Zo'n kruid dat warm over het geslacht wordt gelegd, helpt daar ook bij. Het eten van het poeder met honing verdrijft de worm. Het poeder in een zakje warm op het hoofd geplaatst verdrijft het snuiven van de neus. Item, de schubben en kleine schurft op het hoofd en op de baard, het kruid gekookt in zout water met vijgenbonen en azijn, gezeefd door een doek en daarmee gedweild. [439]
Hoe langer hoe liever water.
De tijd van zijn distillatie is midden mei, gehakt en gedistilleerd met al zijn substantie, gedronken tot vier lood, drijft het de dode geboorte van de moeder. Vaak gedronken, vier lood per keer, helpt degenen die zo gebroken zijn. Elke dag gedronken, 's morgens en' s avonds op drie lood, reinigt en maakt een goed bloed, vrolijkt het hart op, verfrist de lever en verkoelt het, vooral wanneer het wordt gebrand met de bloemen, het verdrijft ongeval of vervallen spraak. Het water is goedvreten of om zich vretende bezeringen in de mond.
Stickwurz, Bryonia, Cap. 267.
Stickwurz, heit auch Hundskrbis, Gichtwurz, Hundswurz, Schweiwurz, Ragwurzel, Romischruben, Zaunruben, wilder Zitwan, Teufelskirschen, und weiss Weinreb, Graece....Latine, Brionia alba, und Psilotrum, Vulgo, Vitis alba. Ital. Zucca salvatica. Gall. Coulere. Hisp.la amurca.
Stickwurz wachset bald groß, henket sich an, was es erreichen mag, als Hopffen, bindet sich mit einem Fademlein, wie Kurbs, oder Reben, die Bltter werden rauh, eckicht, und gro aschenfarb, gleich dem Colinquinten, blühet weiß im Maien fast wie gemeiner Nachtschatten Blümlein, daraus werden viel ronde grne Beerlein, wenn sie zeitigen, ganz Corallenroth, eines üblen bösen Geruchs, hat eine grosse, ungeheure, stinkende Wurzel, einer austreibenden Natur, purgirt innen, reiniget von aussen die Haut, öffnet die Geschwür, ist warmer und trockener Natur. Die Landfahrer schneiden Bilder daraus, und verkauffen sie für Alraun. Wachset an den Strassen, Zäunen, und hin und wieder auf dem Feld.
Kraft und Wirkung.
Die Wurzel vertreibt Schlangen und Kröten lege sie ins Feuer, brate sie gleich als eine Rube, schneide sie zu Stücken, so giebt sie einen Damps und Geruch von sich; welche Schlange oder Krte den auch riecht, stirbt alsbald darvon, oder, wo giftige Thiere sind, so bleiben sie nicht an der Statt.
Dieser Rauch thut den Menschen wehe, er habe dann vorhin Rauten gegessen. Wem seine Fue von bsen Blattern versehret waren, der siede diess Kraut in Wasser, und giesse dann das Wasser ab, lege das Kraut also warm auf die Versehrten Orte, und bähe die Fuße damit, es heilet. Bryonia und Eberwurz, gleichviel gepulvert, mit Regenwasser vermischt, von den Frauen eingenommen, loset die andere Geburt fein auf. Bryonia gepulvert, und mit Geimilch des Abends eingenommen, nicht daraus getrunken, treibt Schlangen und Kröten aus dem Menschen, so etwan lange Zeit in ihm gewesen sind, heraus. Nimm der Wurzel Bryonia ein Quintlein, Diadigridiu so schwer als ein Gerstenkorn, mische das mit Schelwurzsaft, trinke anderthalb Quintlein, es vertreibt die Pestilenz, so er sich erheben hat, und nach dem Schwitzen soll man den Leib inwendig reinigen, wie folget: Nimm Diaphoeniconis drey Quintlein, Electuarium de succo Rosarum, Didaturbit, jedes ein Ouintlein, mische es unter einander, und nimm es mit ein wenig Sauerampferwasser, oder mit ungesalzener Erbsbruhe ein, faste vier Stunden darauf, es benimmt allen Wust und Unflat, so der Kranke im Leib gesammlet, hinweg. Die Wurzel an Hals gehenkt, ist für den Krampf und fallende Sucht. Des Safts von Blättern getrunken, heilet den Blutfluss und Blutspeyen. Die Blatter gesotten, mit Honig vermischt, getrunken und gegurgelt, sind gut für alle Wehetage des Halses und der Kehle. [404] Die Wurzel bratet man als eine Rube, zersto es, und legt es aufs Angesicht, es macht dasselbige schön, und nimmt alle Flecken und Mahler hinweg.
Die Wurzel in Essig gekocht, Pflasterweis auf die linke Seite frs Stechen gelegt, vertreibt die Geschwulst. Die Wurzel mit Honigwasser, dabey ein wenig Wasser sey, gesotten, und durchs Jahr getrunken, ist gut für fallende Sucht. Oder das Pulver mit Oximel gentzt. Die Wurzel giebt dem Leib eine gute Farbe, auswendig mit dem Saft bestrichen. Das Pflaster von dieser Wurzel zieht Bein, Dorn und Nagel heraus. Die Wurzel dienet sehr wohl den bsen Blattern, dem bsen Grind, und so den jungen Kindern kleine Würmlein in den Schweilchlein stecken, und mit ihren Hauptlein heraus sehen, die Mitesser genannt, für solches siede die Wurzel in Laugen, von Eichenholz gemacht, wasche das Kind ber den ganzen Leib darmit, darnach scheere mit einem Messer den Würmlein die Häupter ab, wasche das Kind mit dieser Laugen, es genesst ohne allen Zweifel.
Wild Zitwanwurzelwasser.
Diese Wurzel wird gehackt, und am Ende des Maien gebrannt. Des Wassers auf vier Loth getrunken, macht wohl dauen, benimmt Phlegmata oder kalten Schleim der Kehlen, inwendig und auswendig damit getrieben. Die Fuße damit gerieben, ist es gut fürs Podagra. Nchtern auf drey Loth getrunken, dienet es dem bsen Magen. Auf acht Loth getrunken, bringet es Stuhlgang, löschet das heilige Feuer, vertreibt die bse Flecken, Masen, Rothflecken, Risamen, roth ausstzig Angesicht, oft damit gewaschen. Für das laufend Gicht, Geschwulst und Gelbsucht, wird es mit Tüchern ubergelegt.
Stikkruid, Bryonia, kapittel 267. (Bryonia dioica)
Stikkruid wordt ook hondenkauwoerde, jichtwortel, hondswortel, zweetwortel, voddenwortel, Romeinse raben, tuinrapen, wilde zitwan, duivelse kers en witte wijnstok, Grieks genoemd... Latijn, Brionia alba en Psilotrum, Vulgo Vitis alba. Italiaans Zucca Salvatica. Frans Coulre. Hisp.la amurca.
Stikkruid wordt al snel groot, hecht zich aan alles wat het kan bereiken, als hop, bindt zich vast met een vezeltje zoals kauwoerden of rank, de bladeren worden ruw, hoekig en groot, askleurig, zoals de kolokwint, bloeit wit in mei bijna als kleine gewone nachtschade bloemen, er groeien veel ronde, groene kleine bessen uit, wanneer ze rijpen gans koraalrood, een vieze geur, heeft een grote, enorme, stinkende wortel, een verdrijvend natuur, zuivert van binnen en reinigt van buiten de huid, opent de zweer, is warm en droog van aard. De reizigers snijden er beelden uit en verkopen ze voor alruin. Groeit op de wegen, tuinen en hier en daar het veld.
Kracht en werking.
De wortel verdrijft slangen en padden, leg het in het vuur, rooster het meteen als een raap, snijdt het in stukken zo geeft het een damp en geur af; welke slang of pad het ook ruikt, hij sterft onmiddellijk, of waar giftige dieren zijn, blijven ze niet waar ze zijn. Deze rook doet mensen pijn, hij moet dan daarvoor ruit eten. Wie zijn voeten gewond zijn geraakt door kwade blaren, moet dit kruid in water koken en vervolgens het water afgieten, leg het kruid alzo warm op het bezeerde gebied en baad je voeten ermee, het geneest. Bryonia en Carlina acaulis, in gelijke hoeveelheden verpoederd, vermengd met regenwater, ingenomen door de vrouwen lost de nageboorte fijn af. Bryonia gepoederd en 's avonds ingenomen met de geitenmelk, niet gedronken, verdrijft slangen en padden van een man die al lang in hem is. Neem een drachme van de wortel van Bryonia, diagridium zo zwaar als een gerstekorrel, meng het met stinkende gouwe, drink anderhalve drachme, het verdrijft de pest zo die verheven heeft en na het zwete zal men het lijf inwendig reinigen als volgt. Neem Diaphoeniconis drie drachmen, Electuarium de succo rosarum, didaturbit, elk een drachme, meng het en neem het met een beetje zuringwater of met ongezouten erwten-bouillon, vier uur vasten, het verwijdert alle vuil en ongesteldheid, zo de zieken in het lichaam verzameld heeft, weg. De wortel aan de hals gehangen, is voor de kramp- en vallende ziekte. Het drinken van het sap van de bladeren geneest de bloedstroom en het bloedspugen. De bladeren, gekookt, gemengd met honing, gedronken en gegorgeld, zijn goed voor alle ziekten van de hals en keel. [404] Men braadt de wortel als een raap, stamp het en legt het op het gezicht, hij maakt die mooi en verwijdert alle vlekken en tekens. Door de wortel in azijn te koken, pleistervormig op de linkerkant te leggen voor het steken, verdrijft de zwelling. De wortel met honingwater, met een beetje water, het hele jaar door gedronken is goed voor een vallende ziekte. Of gebruik het poeder met oximel. De wortel geeft een goede kleur aan het lichaam, uitwendig met het sap bestreken. Die pleister van deze wortel trekt benen, dorens en nagels eruit. De wortel is heel goed voor de slechte blaartjes, de kwade schurft en zo de jonge kinderen wormpjes in de zweetgaten steken en met hun hoofdjes eruit kijken, de mee-eters genaamd, voor zulks zulke kook de wortel in loog, gemaakt van eikenhout , was het hele kind ermee, scheer dan de hoofden van de kleine wormen af met een mes, was het kind met deze loog, het zal zonder twijfel herstellen.
Wild Zitwan wortelwater.
Deze wortel wordt eind mei gehakt en gebrand. Vier lood van dit water gedronken maakt goed verteren, beneemt flegma of koude slijm in je keel, inwendig en uitwendig daarmee gedreven. De voeten ermee gewreven is goed voor podagra. Nuchter gedronken op drie lood, het dient de boze maag. Acht lood gedronken brengt het stoelgang, dooft het heilige vuur, verdrijft slechte plekken, mazelen, rode vlekken, littekens, rode uitslaande gezichten, vaak ermee gewassen. Voor de lopende jicht, zwelling en geelzucht wordt het opgelegd met doeken.
Waldreben, Vitis nigra, Cap. 268.
Waldreben, Lynen, Lienen oder Lenen, wurden Graece..Vulgo, Vitis nigra. Item, Vitis Chironia. Item, Bucranium. Ital. Tomararo. Gall. Couleurie. Hisp. Congorca genannt.
Waldreben ist auch ein Epheugeschlecht, wachset an trockenen Gruben, Mauren und Zäunen, flicht sich an Bäumen und Hecken auf, die Wurzel ist schwarz, es stehen gemeiniglich fnf Blatter auf einem Stiel. Der Saame ist schwank und zähe, giebt gute Bindseile: blühet im Heumonat, mit wohlriechenden, gefüllten, weissen Blümlein, sehen wie Lindenblüth, daraus werden wohlriechende gefiederte Knöpflein, wie ein grauer Bart anzusehen, hitzig am Geschmack, das ist der Saame, der verstiegt im Herbst von Winden.
Kraft und Wirkung.
Die Wurzel darvon mit Salzwasser gesotten und getrunken, führet die Wassersucht aus. Der Saft davon und die Blumen zerstossen, oder gesotten, damit die Haut bestrichen, vertreibt alle aussätzige Flecken und Flechten, dann es ist hitzig.
Die Weyhen fliehen diess Gewächs.
Clematis, Vitis nigra, kapittel 268. (Clematis vitalba)
Woudranken, Lijnen, Lienen of Lenen worden Grieks....Vulgo, Vitis nigra. Item Vitis Chironia. Item Bucranium. Italiaans Tomararo. Frans Couleurie, Spaans Congorca genoemd.
Clematis is ook een geslacht van klimop, groeit op droge kuilen, muren en tuinen, vlecht zich aan bomen en heggen, de wortel is zwart, er zitten meestal vijf bladeren aan een stengel. Het zaad wuift en taai, geeft goede bindtouwen: bloeit in juli met geurende, gevulde, witte bloemetjes, lijkt op lindebloesems, waaruit geurende, gevederde knopjes voortkomen, als een grijze baard om naar te kijken, heet in smaak, dat is het zaad dat verstuift in de herfst van wind.
Kracht en werking.
Door de wortel ervan met zout water te koken en te drinken voert waterzucht uit. Het sap ervan en de bloemen, gestampt of gekookt, daarmee op de huid gewreven verdrijft alle uitslaande vlekken en vlekken, dan het is heet. De reigers vlieden dit gewas
Geißblatt, Caprifolium, Cap. 269.
Geißblatt oder Waldgilgen, Specklilien, Zaunling, Graece....vulgo Caprifolium, Periclymenos, Lilium inter spinas. Volucrum majus und Splenaria. Aliquibus, Matrisylva. Welcher Name dem Waldmeister gebuhret. Ital. Matriselva. Gall. Cheure fucille. Hisp. Madresylva. [441]
Dieses Gewchs henkt sich an Bumen an wie Lienen auf die Zaun, zu Oberst trägt es liebliche, weisse wohlriechende Blümlein, viel bey einander, jedes vergleicht sich dem blauen Rittersporn, daraus werden rothe Trublein, wie am Aron, die Reb hat bleiche Blatter, wie Weyden, jedoch breiter. Die Wurzel pflanzet sich im Grund, bleibt allweg, wird zur Lust in die Garten gepflanzt.
Kraft und Wirkung.
Die Blumen braucht man mehr in der Arzney, als die Frucht oder Bltter. Wem das Milz zu viel Leyd thut, der brauche 40. Tage alle Morgen der gedrrten zeitigen rothen Kerner zu Pulver gestossen, ein Quintlein mit Wein. Des Krauts, Blätter, Kerner und Wurzel stoß, siede die mit Süßholzwasser, bis es dick wird wie Honig. Diess gesottene Wasser drret alle Fluss am Leib, dienet wohl den bösen Blattern oder Gebrechen, als da ist der Wolf und Krebs, darber gestrichen. Von dieses Krauts Saft wird von etlichen das Licium gemacht, ist aber falsch, dann solcher Saft von dem fremden Gewächs Pyxacantha, das ist, stechender Buxbaum, in dem Italienischen Geburg wohl bekannt, bereitet werden soll. Dieses Kraut hat eine widerwrtige Natur an sich, ist hitzig und trocken, darum dienet es nicht innerlich zu gebrauchen, sondern auswendig des Leibs. Ist gut fürs Kluxen und Keichen, fördert die Geburt und Frauenzeit. Oel aus dem Kraut gemacht, erwrmet, ist gut denen, so das Fieber haben, sich darmit gesalbet.
Geissblattw asser.
Der beste Theil und Zeit zu brennen, sind die erste Blumen im Anfang des Brachmonats gebrannt. Ist zur Augen-Hitz und entzndeten Leber gut. Des Wassers Morgens und Abends 8. oder 16.Tage getrunken, ist gut frs Herzgespann, Gezwang und Enge der Brust. Also getrunken, ist gut für Wassersucht, den Keichenden, dem Husten, macht einen langen leichten Athem, und rumet die Brust. Also getrunken, vertreibet es den Lendenstein, und reiniget die Nieren. Ist gut denen, so sich für Aussatz besorgen; denn es reiniget das Geblt. Das Wasser ist denen, so rothblattericht untern Augen sind, damit gewaschen, sehr bequem, macht ein klar Angesicht, vertreibt die Anmahl, auch Flecken und Masen des Angesichts. Mit dem Wasser sich alle Tage gerieben, ists gut, wem die Glieder erlahmet, verdorret, und verschwunden. Heilet die alten und neuen Wunden, Abends und Morgens damit gewaschen. Ist auch gut bey alten Schaden an Schienbeinen, damit gewaschen. Vertreibt alle Geschwulst, damit bestrichen, auch Morgens und Abends, jedesmal auf 3. Loth getrunken. Getrunken und die Glieder damit gerieben, ist es gut denjenigen, welche vom Schlag getroffen. Das Wasser heilet allen Brand, er sey von Feuer, oder von Wasser, damit gewaschen, und mit Tüchern darüber gelegt. Es heilet auch den Krebs am Mund, oft damit gewaschen, und heilet das Zahnfleisch, und desselbigen Versehrung. In die Augen gethan, macht sie klar. Todtet und heilet die Fisteln, vertreibt die Zittrusen Grind und Flecken.
Kamperfoelie, Caprifolium, kapittel 269. (Lonicera caprifolium)
Kamperfoelie of woudlelies, speklelies, tuinling, Grieks....vulgo Caprifolium, Periclymenos, Lilium inter spinas. Volucrum majus en Splenaria. Aliquibus, Matrisylva. Welke naam het lievevrouwebedstro verdient. Italiaans Matriselva. Frans Cheure fucille. Spaans Madresylva. [441]
Deze plant hangt aan bomen als lijnen aan de tuinen, in het bovenste draagt het mooie, witte, geurige bloempjes, veel bij elkaar, elk wordt vergeleken met het blauwe riddersporen, daaruit worden rode druifjes, zoals op Arum, de twijg heeft bleke bladeren zoals wilgen, maar breder. De wortel plant zichzelf in de grond, blijft overal, wordt voor het plezier in de tuin geplant.
Kracht en werking.
De bloemen gebruikt men meer in de geneeskunde dan de vrucht of de bladeren. Wie de milt veel leed doet die gebruikt 40 dagen elke morgen de gedroogde rijpe rode kernen tot poeder gestampt een drachme met wijn. Kook het kruid, de bladeren, de kernen en de wortels met zoethoutwater tot het indikt als honing. Dit gekookte water droogt elke vloed op het lichaam uit, is goed voor de slechte blaartjes of kwalen, zoals de wolf en de kanker zijn, daarover egstreken. Sommige mensen maken het Lycium van het sap van dit kruid, maar het is vals, dan dergelijk sap wordt gemaakt van de vreemde plant Pyxacantha, dat is de stekende buksboom, bekend in de Italiaanse bergen goed bekend, bereid zal worden. Dit kruid heeft op zichzelf een afschuwelijk karakter, omdat het heet en droog is, daarom is het niet voor intern gebruik, maar extern van het lichaam. Is goed tegen oprispen en kuchende ademhaling, bevordert de bevalling en de menstruatie. Olie gemaakt van het kruid, opgewarmd, is goed voor degenen die koorts hebben om zich ermee te zalven.
Kamperfoelie water.
Het beste deel en de tijd om te branden is wanneer de eerste bloemen worden gebrand in het begin van juni. Is goed voor ooghitte en ontstoken lever. Het water gedronken 's morgens en' s avonds gedurende 8 of 16 dagen is goed voor het hatsspanningen, de druk en de beklemming op de borst. Zo gedronken is goed tegen waterzucht, kuchende ademhaling, hoesten, maakt een lange en rustig adem en ruimt de borst. Zo gedronken verdrijft het de lendensteen en reinigt de nieren. Het is goed voor degenen die zo voor uitslag bezorgd zijn; want het zuivert het bloed. Het water is goed voor degenen die zo rode blaartjes onder hun ogen hebben, daarmee gewassen, zeer comfortabel, maakt een helder gezicht, verdrijft de tekens, ook vlekken en mazelen op het gezicht. Elke dag met water ingewreven, is het goed voor degenen wiens ledematen verlamd zijn, verdord en weg zijn. Geneest oude en nieuwe wonden, 's avonds en' s ochtends ermee gewassen. Is ook goed voor oude schade aan schenen, ermee gewassen. Verdrijft alle zwellingen, daarmee bestreken, ook 's morgens en' s avonds, elke keer tot 3 lood gedronken. Gedronken en de ledematen ermee gewreven, is het goed voor degenen die door de beroerte zijn getroffen. Het water geneest alle brandwonden, hetzij van vuur of van water, ermee gewassen en doeken erop gelegd. Het geneest ook kanker van de mond, vaak ermee gewassen, en geneest het tandvlees en diens zeer. In de ogen gedaan maakt ze helder. Doodt en geneest de fistels, verdrijft de uitslaande schurft en vlekken.
Egelkraut, Nummularia, Cap. 270.
Egelkraut oder Pfenningkraut, klein Naterzung, Vulgo Centummorbia, von seiner vielfaltigen heilsamen Kraft wegen. Item, Nummularia, Hirundinaria und Serpentaria minor. Ital. Nomolaria. Gall. Herbe qui tue les brebis.
Diess kriechende Kraut wird in den feuchten Wäldern, Rainen und Ufern, sich herab spreitend, gefunden, kreucht unter andern Grass [442] als eine Schlange, henkt sich am Boden mit kleinen Faseln an, hat dnne Stengel, beyderseits mit runden Blattlein, nicht breiter, dann ein Pfenning besetzt, trägt im Mayen goldgelbe Blümlein, wie Hahnenfuß, grünet über Jahr. Ist herb am Geschmack, und trocken im dritten Grad.
Kraft und Wirkung.
Dieses ist ein sehr nützliche Kraut zu frischen Wunden, Gebrechen der Brust und Lungen. Blätter und Blumen zerstossen, aufgelegt, trocknen und ziehen zusammen alle Geschwr. In Wein getrunken, ist es für die rothe Ruhr und Blutfluss. Egelkraut in Wein gesotten, mit Honig getrunken, heilet alle Fehl der Lungen und Brust, für Husten und Keichen, sonderlich den Kindern, so sonst nichts einnehmen können, für den dörren Husten, magst es auch mit Wasser und Zucker sieden. Diess Kraut in Wein gesotten, damit die Wunden gesubert, und die Blattlein darauf gelegt, ist eine wunderbare gute Arzney, die verwundete Schlangen heilen sich mit diesem Kraut. Das Wasser von diesem Kraut gebrannt, ist gleicher Wirkung.
Egelkruid, Nummularia, kapittel 270. (Lysimachia nummularia)
Egelkruid of penningkruid, kleine addertong, Vulgo Centummorbia, vanwege zijn veelvuldige genezende krachten. Item, Nummularia, Hirundinaria en Serpentaria minor. Italiaans Nomolaria. Frans Herbe qui tue les brebis.
Dit kruipende kruid wordt gevonden in de vochtige bossen, richels en oevers, verspreidt zich naar beneden, kruipt tussen andere grassen [442] als een slang, klampt zich vast aan de grond met kleine draadjes, heeft dunne stengels, aan beide zijden met ronde blaadjes, niet breder dan een cent bezet, draagt goudgele bloemen in mei, zoals boterbloemen, groen door het jaar heen. Is scherp van smaak en droog in de derde graad.
Kracht en werking.
Dit is een zeer nuttig kruid voor verse wonden, aandoeningen van de borst en longen. Bladeren en bloemen gestampt, opgelegd droogt en trekt tezamen alle zweren. Gedronken in wijn is het voor rodeloop en bloedvloed. Penningkruid gekookt in wijn, gedronken met honing, geneest alle kwalen van longen en borst, voor hoesten en kuchen, vooral voor kinderen die soms niets innemen kunnen, voor droge hoest, mag je het ook koken met water en suiker. Dit kruid gekookt in wijn en daarmee de wonden schoon te maken en de kleine blaadjes erop te doen is een wonderlijke goed medicijn, de gewonde slangen genezen zichzelf met dit kruid. Het water dat uit dit kruid wordt gedestilleerd heeft hetzelfde effect.
Kürbis, Cucurbita, Cap. 271.
Kürbis, heissen Graece....Vulgo Cucurbita, Colocinthe. Ital. Succa. Gall. Courge. Hisp. Lacalabaca.
Krbis wachst in Eil in aller Baume Hohe, verfüllet von einem Reiffen Laub und Stengel. Muss also alle Jahr von dem Saamen ausgebracht werden. Im Aprilen nimmt man die innersten Kern ans dem Kürbis, kehret die Spitz im Setzen unter sich. Etliche baitzens zuvor in se Milch und Zuckerwasser ein, so wchst es desto balder, und wird auch ser.
So bald es aufgehet, muss man es stets wassern, tragt weisse Blumen, daher kommen die Kurbsen, etliche rund, lang, krumm, gebogen, als Horner, etliche schlecht oder stark, gro und klein, darnach es ein Erdreich antrift, ist eine angenehme Speise in hitzigen Ländern. Solches Gewächs wird fast in allen Gärten und an den Zäunen gefunden.
Kraft und Wirkung.
Etliche purgiren sich mit Kurbsen, hohlen einen frischen Kurbs aus, trinken am Morgen nchtern Wein daraus, der ber Nacht darinn gestanden. Die Schelet, oder Abschabet der Kürbis, seyn gut auf hitzige Augen, und hei Podagra gelegt. Die Kern zerstoßen, und aus Wasser getrunken, sind gut den entzndeten Nieren und zum Harn.
Der Saame mit Wein gentzt, ist gut dem verstopften Milz und Leber. Der Saame soll gereiniget werden von äußern Schaalen oder Hülsen, in Gerstenwasser gesotten, das Wasser abgesiegen, und getrunken, ist den Lebersuchtigen gut, und macht wohl harnen. Und wäre es, dass der Kranke des Wassers nicht trinken mchte, so mache einen Syrup davon mit Zucker, dieser Syrup ist auch für allerley Febres und innerliche Hitz gebraucht.
Wer eine hitzige Leber hat, der schabe von der Frucht des Kurbs, und drucke den Saft und Milch daraus, mische Essig darunter, darnach nimm ein Tuch, und netze es darinn, schlage es über die hitzige Leber auswendig am Leib, es hilft wohl.
Die Frucht von Kurbs soll man aufhenken, und lassen trocken werden, und wann sie anfahet zu drren, den Saamen heraus thun, den mit Salz reiben, dass der Schleim und Feuchtigkeit darvon komme, und die Kern an eine trockene Statt legen, auf dass die Feuchtigkeit den Saamen nicht verderbe. [443]
Kurbswasser.
Der beste Theil der Kurbsen ist, die Frucht, wann sie ihre vollkommene Zeitigung erreicht, allein gehackt, und mit den Kernen und aller seiner Substanz gebrannt.
Wasser von unzeitigen Kurbsen gebrannt, trinkt man in hitzigen Fiebern, wenn die Hitz nicht nachlassen will. Man braucht es auch zum äußerlichen Ueberschlag, leinen Tüchlein darinn genetzt, auf das Herz und Leber gelegt, grosse Hitz damit zu dmpfen, sonderlich bey jungen Kindern für hitzig Hauptwehe. Den Saft davon mag man auch also gebrauchen, es mildert das Podagra, alle hitzige Geschwulst an dem ganzen Leib, ist gut zu hitzigen Augen und Ohren, darein gethan und mit Rosenhonig überlegt, des Wassers 30. oder 40. Tag, alle Tag zweymal getrunken, jedesmal auf drey Loth, vertreibt den rothen Stein und Nieren.
Das Wasser 10. Tag oder mehr in gemeldter Maa getrunken, macht wohl harnen, reiniget die Nieren und Blasen, ist gut für Hitz und Fieber, wie ingleichem auch für den Durst.
Kurbswasser auf der Kinder Haupt gelegt, erkuhlet die hitzigen Blattern und Apostemen daselbst. Diess Wasser auf die Wehethum der Fuß, genannt Podagra, gelegt, lindert dasselbige, wann es von Hitze kommen. Kurbssaft mit Rosenl vermischt, ist gut wider Wehethum der Ohren, warm darein gethan, welcher Wehethum von Hitz entstanden. Kurbs wasser mit Rosenol vermischt, den Ruckmeissel und Lenden damit geschmieret, mildert die Hitz der Fieber, und dienet auch für das Freysam.
Die Asche von gebrannten Kurbsen, heilet die Geschwr an heimlichen Orten.
Kurbswasser gentzt, ist gut wider den Husten, mit Zucker vermengt, erweicht Gebrechen, auch den Bauch zu Stuhlgngen.
Das Wasser mit Zucker vermischt, und getrunken, als obstehet, ist gut für den hitzigen Husten, und macht zu Stuhl gehen.
Kauwoerde, Cucurbita kapittel 271. (Lagenaria siceraria)
Kauwoerde heet Grieks....Vulgo Cucurbita, Colocinthe. Italiaans Suca. Frans Courge, Spaans Lacalabaca.
Kauwoerde groeit haastig in alle boomhoogten, rot van een rijp blad en stengel. Het moet dus elk jaar vanuit het zaad worden opgebracht worden. Neem in april de binnenste pitten van de kauwoerde, draai de punt eronder tijdens het zetten. Sommigen weken ze vooraf in zoete melk en suikerwater zodat het sneller groeit en zoeter wordt. Zodra het opkomt moet je het altijd water geven, draagt witte bloemen, daaraan komen de kauwoerden, sommige rond, lang, krom, krom als hoorns, sommige recht of sterk, groot en klein, waarnaar de grond is, is een aangenaam voedsel in warme landen. Dergelijke gewas is te vinden in bijna alle tuinen en op tuinen.
Kracht en werking.
Sommigen purgeren zich met kauwoerden, hollen een verse kauwoerde uit, drinken het 's morgens op een lege maag met wijn die er een nacht in heeft gestaan. De schaal of het schrapen van de kauwoerde wordt is goed geplaatst op hete ogen en hete podagra. De zaden, gekneusd en gedronken uit water, zijn goed voor de ontstoken nieren en voor de urine. Het zaad dat met wijn wordt gebruikt, is goed voor de verstopte milt en lever. Het zaad wordt ontdaan van de buitenste schil of schaal, gekookt in gerstewater, uit het water gehaald en gedronken; het is goed voor de leverzieke en maakt het urineren goed. En als de zieke het water niet drinken mag, maak er dan een siroop van met suiker, deze siroop wordt ook gebruikt bij allerlei koortsen en innerlijke hitte. Als je een hete lever hebt, schraap dan de vrucht van de kauwoerde en knijp het sap en de melk eruit, meng er azijn onder, neem dan een doek en maak het daarin nat, sla het op je uitwendig over de hete lever, het helpt heel veel. De vrucht van de kauwoerde moet worden opgehangen en laten drogen en als het begint uit te drogen, haal je het zaad eruit, wrijf je het in met zout zodat het slijm en het vocht eraf kunnen komen, en leg de kernen op een droge plaats zodat het vocht het zaad niet bederft. [443]
Kauwoerde water.
Het beste deel van de kauwoerde is de vrucht wanneer deze zijn perfecte rijpheid bereikt, gehakt en gebrandt met de zaden en al zijn substantie. Water gedestilleerd uit een onrijpe kauwoerde wordt gedronken in hete koortsen wanneer de hitte niet ophoudt. Het wordt ook voor uitwendig omslag gebruikt, een linnen doek die erin wordt bevochtigd en op het hart en de lever wordt geplaatst om de hitte te dempen, vooral bij jonge kinderen voor hete hoofdpijn. Je kunt er ook het sap van gebruiken, het kalmeert het podagra, alle hete zwellingen over je hele lichaam, is goed voor hete ogen en oren, doe het erin en opgelegd het met rozenhoning, drink het water 30 of 40 dagen, drink het op twee keer per dag, telkens op drie lood, verdrijft de rode steen en nieren. Het water 10 dagen of langer gedronken in vermelde maat maakt het plassen goed, reinigt de nieren en blaas, is goed tegen hitte en koorts, maar ook tegen dorst. Kauwoerde water dat op de hoofden van de kinderen wordt gelegd koelt de hete blaartjes en zweren ervan. Dat water aanbrengen op de pijn van de voet, podagra genaamd, verlicht het als het door hitte komt. Kauwoerde sap gemengd met rozenolie is goed tegen oorpijn, doe het er warm in, welke pijn veroorzaakt is door hitte. Kauwoerde water vermengd met rozenolie, ermee gesmeerd op de ruggenmerg en lendenen, kalmeert de hitte van koorts en wordt ook gebruikt voor kinderstuipen. De as van verbrande kauwoerde geneest zweren op heimelijke plaatsen. Kauwoerde water genuttigd is goed tegen hoesten, vermengd met suiker, weekt gebreken, ook de maag voor de stoelgang. Het water vermengd met suiker en gedronken, zoals boven staat, is goed tegen hete hoest en maakt ontlasting.
Coloquint, oder wilder Kurbs, Colocynthis, Cap. 272.
Der wilde Kurbs, den man Coloquint nennet, heisst Grace...Latin Colocynthis, Cucurbita sylvestris. Vulgo Coloquintida, Cucurbita deserti, Caprina Alexandrina. Ital. & Hisp. Coloqquintida. Gall. Coloquintes.
Coloquint vergleichen sich den Kurbsen. Mit den Blattern, die sind schwarzgrn, rauhe, blhen gelb, und spreiten sich die Aeste auf der Erden aus, hat eine runde Frucht, so sie zeitig, sind die Citringelb. Gehren allein dem Arzt, und keinem Koch zu, er könne dann die Kunst Helisei, 2. Kn.4. Sind sorglich zu gebrauchen; denn sie haben ihr Gift, und haben derowegen die Natur zu todten, und kurzen Athem zu machen. Bringen grosse Ohnmachten, und einen kalten Schweiz. Sind hitzig im dritten Grad, und trocken im andern.
Werden furnemlich in Gärten gepflanzt.
Kraft und Wirkung.
Coloquint mag man behalten fünf Jahr unversehrt an seiner Kraft und Natur.
Coloquint ist schädlich dem Herzen und der Leber, dann sie stoßet aus, und werket schwerlich im Menschen, öffnet alle Adern im Leib, treibt das Blut unten und oben gewaltig, schabt die Gedrm und Gange des Harns. Und darum soll ihm die tödliche Kraft benommen werden. Wann du will Coloquint gebrauchen, so nimm nicht über eine halbe Scrupel, und mische Mastix darunter, so schadet es nicht. Diess stehet allen frommen Apothekern zu, dann es ist sorglich damit zu handeln.
Die bittere Latwerg, Hiera picra, wird von der fremden Coloquint gemacht.[444]
Die Landstreicher und Juden purgiren die Leute mit diesen Coloquinten, nicht ohne merklichen Schaden und höchste Verderbnis derer, so sich solchen heillosen Leuten anvertrauen.
Will du je Coloquinten brauchen, so nimm die in Deutschland wachsen, sind nicht so streng. Höhle einen aus, wann er zeitig ist, lege das Mark und Kern in Glas mit Wein, vier oder fünf Stunden, drucke es durch ein Tchlein, trinke es, wann du zu Bette gehen will, diess fhret allen zhen Schleim, Magengallen, und was Unraths im Leib sein sanft aus. Ist auch gut zum Grimmen, faulen Magen, Fiebern und Wassersucht. Coloquint dienet sonderlich dem Menschen, der groß, und alt Hauptwehe hat, und allermeist denjenigen, so geneigt sind zum Schlag, und fallenden Siechtagen, ist auch gut dem Keichen, und dem, der einen alten Husten hat.
Coloquint in Essig gerührt, und die grindige Haut damit gewaschen, heilet dieselbige ohne Zweifel.
Kolokwint of wilde kauwoerde, Colocynthis, kapittel 272. (Citrullus colocynthis)
De wilde kauwoerdengenaamd kolokwint heet Grieks...Latijnse Colocynthis, Cucurbita sylvestris. Vulgo Coloquintida, Cucurbita deserti, Caprina Alexandrina. Italiaans & Spaans. Coloqquintida. Frans Coloquintes.
Kolokwint is te vergelijken met de kauwoerde. Met de bladeren, die zwartgroen zijn, ruw, geel bloeien en de takken op de grond uitgespreid, heeft de citroengele vrucht als ze rijp zijn. Behoort alleen tot de dokter en niet tot een kok, hij zou dan de kunst kunnen Helisei, 2e Kn.4. Moet met zorg worden gebruikt; want zij hebben hun gif en hebben daarom de natuur te doden en kortademig maken. Breng grote onmacht en koud zweet mee. Zijn heet in de derde graad en droog in de tweede. Worden voornamelijk in tuinen aangeplant.
Kracht en werking.
Kolokwint kan men vijf jaar onveranderd aan zijn kracht en natuur behouden. Kolokwint is schadelijk voor hart en lever, dan het stoot uit en werkt moeilijk in mensen opent alle aderen in het lichaam, drijft het bloed heftig op en neer, schraapt de darmen en urinewegen. En daarom moet hem de dodelijke kracht worden afgenomen. Als je kolokwint wilt gebruiken, neem dan niet meer dan een halve scrupel en meng er mastiek mee, het kan dan geen kwaad. Zo staat het alle goed apothekers toe, dan is het zorgelijk hiermee te handelen. De bittere likkepot, Hiera picra, is gemaakt van de vreemde kolokwint.[444] De zwervers en joden zuiveren de mensen met deze kolokwint, niet zonder merkbare schade en de grootste verdorvenheid van degenen die zulke hopeloze mensen in vertrouwen nemen. Als je ooit kolokwint wilt gebruiken, gebruik dan degene die in Duitsland groeien, ze zijn niet zo streng. Hol er een uit als het rijp is, doe het merg en de kern in een glas wijn, vier of vijf uur, knijp het door een doek, drink het op als je naar bed wilt, dit verwijdert al het taaie slijm, maaggallen, en alle rommel in het lichaam er zacht uit. Ook goed bij grimmen, vuile maag, koorts en waterzucht. Kolokwint is vooral nuttig voor mensen die grote en oude hoofdpijn hebben en allermeest die meestal zo geneigd zijn tot de beroerte en vallende ziekte, is ook goed voor kuchende ademhaling en voor mensen die een oude hoest hebben. Kolokwint geroerd in azijn en de schurftige huid ermee gewassen zal het ongetwijfeld genezen.
Melonen, Melones, Pfeben, Pepones, Cucumern, Cucumer sativus, Citrullus, Cap. 273.
Cucumern, Pfeben, Melonen oder Türkische Cucumern, Meercucumern und Citrullen, sind fast einerley Art, mit dem Namen also nach jedes Art unterschieden. Die Cucumern heissen GraeceɌatine Cucumer sativus, Ital. Cocomero, Gall. Cocombre. Hisp. Cocomero. Die Pfeben, GraeceɠLatine Pepo. Ital. Pepnoni. Gall. Pepom. Hisp. Pepinos. Die Melonen oder Türkische Cucumern, Latine Melopepo, Cucumis Turcicus. Ital. Cocomere Truchsco. Gall. Cocombre Turc. Die Meercucumern, Latine Cucumer marinus. Ital. Cocomero marino. Gall. Cocombre marine. Die Citrullen, Latien Citrullus. Ital. Cocomere Citrullo. Gall. Citrule.
Diese Gewächs alle haben fast einerley Kraut, Stengel und Blumen, liegen auf der Erde, wickeln sich an andere Gewächs, tragen gelbe Blumen, daraus Aepfel, etliche lang, etliche ganz rund, etliche gelb, etliche grün, inwendig ganz gelb, saftig, voll Kernen, eines lieblichen Geruchs, und slechten Geschmacks erfolgen. Die Früchte werden den Kurbsen gleich gehalten und gebraucht, sind eitel kalte Fruchte, nur für hitzige Leute, wer deren nicht gewohnet ist, dem bringen sie bald ein Fieber. Sind nützliche zu hitzigen Seuchen.
Kraft und Wirkung.
Dieser Saame reiniget die Haut, den gesotten und damit gewaschen. Welcher unnatrliche Hitz im Magen hat, und darinnen bse Febres, in dem sind sie gut.
Sind kalt und feucht am Ende des andern Grads. Melonen- und Kurbskerner sind in der Arzney nützliche für die Harnwinde, Blasen- und Nierengebrechen. Dieser Saame hat die Kraft, dass er wohl harnen macht, reiniget Lenden und Nieren. Der Saame wirkt besser in Lenden, dann in der Blasen. Man muss stärker Arzney geben wider den Stein der Blasen, dann in den Lenden oder Nieren. Der ein ungestalt Antlitz hat, der soll nehmen des Saamens von Melonen mit seinem eigenen Saft, seine Schelfen darvon thun, und Bohnenmehl darzu nehmen, diess unter einander mischen, wohl zusammen stossen, und mit Rosenwasser, Kuchen oder Trochiscos daraus formiren, also lassen trocknen an der Sonne, und damit das Angesicht waschen, es machet dasselbige schön und hübsch, benimmt auch alle böse Flecken der Haut.
Melonenwasser.
Das beste Theil und Zeit seiner Destillirung ist allein die Frucht, wann sie zeitig worden, gehackt und um den Herbst gebrannt.
Melonenwasser drey oder vier Wochen alle Morgen, jedesmal auf drey oder vier Loth getrunken, ist fast gut für den Stein, macht harnen, subert und reiniget die Nieren.
Item getrunken, khlet es alle innerliche Hitze, und die Leber, und löschet den Durst, mit Zucker genossen. Ist auch gut für den hitzigen Husten, getrunken.
Item auswendig mit Tüchern übergeschlagen, vertreibet es alle Hitze und Geschwulst am Leib, sie sey auch, wo sie wolle.
Meloenen, Melones, Pfeben, Pepoenen, Komkommer, Cucumer sativus, Citrullus, kapittel 273. (Cucumis melo, Cucumis sativus, Cucumis lanatus, Cucurbita pepo)
Komkommers, pfeben, meloenen of Turkse komkommers, zeekomkommers en citrullen zijn bijna van dezelfde soort, met de namen alzo naar de aard onderscheiden.
Komkommers heten Grieks...Latijn Cucumer sativus, Italiaans Cocomero, Frans Cocombre. Spaans Cocomero. De Pfeben Grieks... Latijn Pepo. Italiaans Pepnoni, Frans Pepom, Spaans Pepinos. De meloenen of Turkse komkommer, Latijn melopepo, Cucumis turcicus. Italiaans Cocomero Truchsco. Frans Cocombre Turc. De zeekomkommers, Latijn Cucumer marinus. Italiaans Cocomero marino. Frans Cocombre marino. De citrulllen, Latijn Citrullus. Italiaans Cocomere Citrullo. Frans Citrule.
Deze planten hebben allemaal bijna hetzelfde kruid, stengel en bloemen, liggen op de grond, wikkelen zich om andere planten, dragen gele bloemen, daaruit appels, sommige lang, sommige helemaal rond, sommige geel, sommige groen, van binnen helemaal geel, sappig , volle kernen, een heerlijke geur en de zoetste smaak. De vruchten worden met de kauwoerde gelijk gehouden en gebruikt, het zijn gewoon koude vruchten, alleen voor hete mensen en wie die niet gewoon is brengt ze gauw een koorts. Zijn nuttig voor hete plagen.
Kracht en werking.
Dit zaad zuivert de huid, gekookt en ermee gewassen. Degenen die onnatuurlijke hitte in hun maag hebben en kwade koortsen vanbinnen, daar zijn ze goed. Zijn koud en vochtig aan het einde van de tweede graad. Meloen- en kauwoerdenpitten zijn nuttig in de geneeskunde voor urinewinde-, blaas- en nieraandoeningen. Dit zaad heeft de kracht om te urineren, de lendenen en de nieren te reinigen. Het zaad werkt beter in de lendenen dan in de blaas. Men moet sterkere medicijnen geven tegen de steen van de blaas dan in de lendenen of nieren. Iedereen die een misvormd gezicht heeft moet de zaden van de meloenen met hun eigen sap nemen, hun schil eruit halen en bonenmeel toevoegen, dit door elkaar mengen, samendrukken en koeken of Trochiscos daaruit vormen met rozenwater, alzo het in de zon laten drogen en was je gezicht ermee, het maakt het mooi en hubs, en verwijdert ook alle slechte plekken van de huid.
Meloen water.
Het beste deel en de tijd van het distilleren is de vrucht alleen als die rijp is, gehakt en gedistilleerd rond de herfst. Drie of vier weken lang elke ochtend meloenwater, elke keer drie of vier lood gedronken, is erg goed voor de steen, maakt plassen, zuivert en reinigt de nieren. Item gedronken, koelt het alle interne warmte en de lever en lest de dorst, genoten met suiker. Is ook goed voor de hete hoest, gedronken. Item, uitwendig met doeken omgeslagen, verdrijft het alle warmte en zwelling op het lichaam, ze zijn ook waar ze willen.
Eselscucumern, Cucumis sylvestris, Cap. 274.
Eselscucumern oder springend Hundskurbs, Graceɖulgo, Cucumis sylvestris, Cucumer asininus, Cucumus anguinus und erraticus. Ital. Cocomere salvatico. Gall. Cocombre sauvage.
Blätter, Blumen und Stengel dieser Kurbslein sind den zahmen Kurbsen gleich, liegt auf der Erden, spreitet sich weit um sich, hat eine grosse weisse Wurzel, die Frucht ist rauh und stachlicht, wann sie anfangt im Zeitigen gelb zu werden, so springet der Saamen weit um sich, besaamet sich also selber, blhet gelb, ist bitter. Hieraus haben die Alte einen guten purgierenden Saft bereitet, und Elaterium genannt. Diese Kurbslein sind zu der Warme und Trockne geneigt. [446]
Wachsen furnehmlich an sandichten Orten, und in den Häfen grosser Gebaut und Schlösser.
Kraft und Wirkung.
Die Wurzel in Wein gesotten, und die Brühe eingetrunken, treibt die Wassersucht aus, purgieret ohne Schaden des Magens.
Der Saft von den grünen Blättern ausgepresst, in die Ohren getropft, benimmt derselben Schmerzen.
Die Wurzel in Essig gesotten, und als ein Pflaster übergelegt, stillet den Schmerzen des Podagra. Die Brühe der gesottenen Wurzel im Mund gehalten, stillet das Zahnwehe.
Mit dem Pulver der gedrrten Wurzel die Haut gerieben, benimmt allen Mangel und Ungestalt derselbigen.
Ezels komkommer, Cucumis sylvestris, kapittel 274. (Ecballium elaterium)
Ezels komkommer of springende hondenkauwoerde, Grieks...Vulgo, Cucumis sylvestris, Cucumer asininus, Cucumus anguinus en erraticus. Italiaans Cocomeer Salvatico. Frans Cocombre sauvage.
Bladeren, bloemen en stengels van deze kleine kauwoerde zijn als de tamme kauwoerde, liggen op de aarde, wijd en zijd verspreid, hebben een grote witte wortel, de vrucht is ruw en stekelig, wanneer het aanvangt in het rijpen geel begint te worden springt het zaad springt ver om zich heen, bevrucht zichzelf dus, bloeit geel, is bitter. Hiervan maakten de Ouden een goed purgerend sap en noemden het Elaterium. Deze kleine kauwoerde neigt naar het warme en droge. [446] Groeit vooral op zanderige plaatsen en in de potten van grote gebouwen en kastelen.
Kracht en werking.
Het koken van de wortel in wijn en het drinken van de bouillon verdrijft waterzucht, purgeert zonder schade de maag. Het sap dat uit de groene bladeren wordt geperst, in de oren gedruppeld, verlicht de pijn. Door de wortel in azijn te koken en als pleister aan te brengen, wordt de pijn van podagra verzacht. Het in de mond houden van de bouillon van de gekookte wortel kalmeert de kiespijn. Als de huid wordt ingewreven met het poeder van de gedroogde wortels, verliest het al zijn gebreken en vormeloosheid.
Erdbeer, Fragaria, Cap. 275.
Erdbeer heit Vulgo Fragaria, und die Frucht Fragra. Ital. Fragaria. Gall. Herce, portant fraiges.
Erdbeer sind zwey- oder dreyerley, doch alle einer Art, an der Farbe etwas unterschieden, wie gleichfalls auch am Kraut. Sind kalt und feucht im dritten Grad. Diess Kraut hat subtile und kurze Stengel, gleich der Odermenig, nur, dass das Erdbeerkraut größere und breitere Blätter hat.
Diess Kraut wahret ein Jahr, und nicht darüber, blühet weiß, innwendig gelb, giebt rothe Frucht. Die Wurzel ist rothlich und Kraus. In Herrn Philipp Leutweins Garten zu Frankfurt findet sich dieses Kraut mit gefüllter Blühte, wie gleichfalls auch die Kirschen. Wachst sonderlich auf den Bergen und Hügeln, in den Wäldern und an den Zäunen, und wird auch sehr viel in den Garten gezielet.
Kraft und Wirkung.
Erdbeerkraut ist gut zum Baden für den Stein. Wer groß Lendenwehe hat, der nehme Erdbeerkraut drey oder vier Handvoll, und siede das in Wasser, bähe sich damit untenauf, und schmiere sich darnach mit nachfolgender Salbe; Nimm der Salben Dialthaea ein Loth, Honig ein half Loth, und ein Quintlein Wachs, vermische es zu einer Salbe.
Diese Salbe dienet wohl zu den Lenden, und erweicht die darinnen verhärtete Materien, macht wohl Harnen. Erdbeer gegessen, vertreiben die unnatürliche Hitze, und sind sonderlich gut denjenigen, so von Natur hitzig und trocken sind, dann es kühlet und feuchtet. Nimm Erdbeersaft und Wegbreitwasser, jedes acht Loth, Rosenhonig zwey Loth, Maulbeersaft 1 Loth, weissen Hundskoth, genannt, Album Graecum und Balaustien, jedes ein Quintlein, mische es zusammen mit Essig, den Mund damit gegurgelt, ist gut wider Apostemen der Kehlen.
Erdbeerwasser.
Die beste Zeit seiner Brennung ist, wenn die Beer zeitig ist, doch nicht wei oder muss zecht; die aus den hohen Wldern, sind die beste.
Wie ingleichem auch Erdbeerwasser getrunken, und sein Trank damischt, ist gut, wer grosse [447] Hitz hat, und löschet auch den Durst, die Hitz der Lungen, und der Leber, zertheilet die hitzige Gelbsucht. Erdbeerwasser Morgens und Abends, jedesmal vier Loth getrunken, ist gut für Aussatzigkeit, dann es reiniget das Geblt, mit Wein getrunken, oder sonst mit Brod genossen, vertreibet auch die unreine Rauden von dem Leib. Also getrunken, ist es gut der Leber, und für die Gelbsucht, macht weit um die Brust, stärket das Herz, reiniget das Geblüt, und ist für den Stein der Lenden, Nieren, und Blasen sehr bewahrt.
Erdbeerwasser ist gut für das Essen oder Versehrung im Mund, oder in der Kehlen, dem soll man es in Hals geben, es heilet die. Den Mund damit gewaschen, vertreibt den stinkenden Athem, Geschwür in Kehlen. Das Wasser getrunken von Frauen, reiniget sie, und bringet ihnen ihre Krankheit. Das Wasser ist gut dem so ein Bein zerbrochen hat, getrunken, Morgens vier Loth, und mit Tüchern darüber gelegt. Item, alle böse Bein damit gewaschen Morgens und Abends, und Tücher darinn genetzt, heilet sie. Das Wasser heilet auch die Wunden, damit gewaschen und getrunken. Item, mit diesem Wasser ein aussatzig Angesicht gewaschen, vertreibt das. Dannenhero sich dann die Aussätzige, und die ein roth Angesicht haben, lang damit können aufhalten, wann sie täglich zwey- oder dreymal ein Glaslein voll trinken, starket auch das Herz, räumet die Brust, und macht frisch Geblüt.
Erdbeerwasser mit Salz vermischt, und zu Wasser gebrannt, oder acht Tag in einem kupfernen Gefäß in Keller gestellt, ist gut den Augen, dann es kühlet und macht sie hell und klar.
Erdbeerkrautwasser.
Die beste Zeit seiner Destillirung ist mitten im Maien.
Erdbeerkrautwasser Morgens und Abends, jedesmal aus drey Loth getrunken, ist gut für die Gilbe oder Gelbsucht.
Also getrunken, macht es weit um die Brust, und reiniget die Lunge, ist gut für die Aussatzigkeit. Das Wasser ist gut, wer rothe Augen hat, alle Morgen und Abend darein gelassen, er genest. Erdbeerkrautwasser hält den übermäßigen Schweiz zurück.
Aardbei, Fragaria, kapittel 275. (Fragaria vesca en Fragaria moschata).
Aardbei heet Vulgo Fragaria en de vrucht Fragra. Italiaans Fragaria. Frans Herce, portant fraiges.
Aardbeien zijn van twee of drie soorten, maar allemaal van n aard, die enigszins verschillen in kleur en ook in het kruid. Zijn koud en vochtig in de derde graad. Dit kruid heeft subtiele en korte stelen, zoals Agrimonia, behalve dat aardbeikruid grotere en bredere bladeren heeft. Dit kruid gaat een jaar mee en niet langer, bloeit wit, geel van binnen, geeft rood fruit. De wortel is roodachtig en gekruld. In de tuin van de heer Philipp Leutwein in Frankfurt vindt u dit kruid met dubbele bloemen, evenals de kersen. Groeit met name op de bergen en heuvels, in de bossen en op de tuinen en wordt ook zeer veel geteeld in de tuinen.
Kracht en werking.
Aardbeienkruid is goed in het baden van de steen. Als je erge pijn in je lendenen hebt, neem dan drie of vier handenvol aardbeienkruid en kook het in water, baad je ermee op en smeer jezelf dan in met de volgende zalf; Neem de zalf van Althaea officinalis, honing een halve lood en een drachme was en meng ze tot een zalf. Deze zalf is goed voor de lendenen en verzacht de verharde materie daarin, maakt goed plassen. Aardbei gegeten verdrijft de onnatuurlijke hitte en is vooral goed voor degenen die van nature heet en droog zijn, dan koelt en bevochtigt. Neem aardbeiensap en weegbree water, acht lood elk, rozenhoning twee lood, moerbeiensap 1 lood witte hondenpoep genaamd Album Graecum en bloem van granaatappels, elk een drachme, meng het met azijn, gorgel je mond ermee, is goed tegen zweren van de keel.
Aardbeien water.
De beste tijd van zijn distillatie is wanneer de bes rijp is, maar niet wit of moesachtig; die uit de hoge wouden zijn de beste. Wie op dezelfde manier drinkt van aardbeienwater en zijn drank ermee mengt is het goed voor degenen die een grote [447] hitte hebben en lest ook de dorst, de hitte van de longen en de lever, verdeelt de hete geelzucht. Aardbeienwater 's morgens en' s avonds, elke keer vier lood gedronken is goed voor uitslag, dan reinigt het bloed, gedronken met wijn of anderszins gegeten met brood, verdrijft ook de onreine ruigte uit het lichaam. Zo gedronken is het goed voor de lever en voor geelzucht, verwijdt de borstkas, versterkt het hart, zuivert het bloed en is zeer goed voor de steen van de lendenen, nieren en blaas. Aardbeienwater is goed voor eten of zeer in de mond of keel, geef het in de keel, het geneest ze. De mond ermee gewassen verdrijft de stinkende adem, zweer in de keel. Het water dat door vrouwen wordt gedronken, zuivert hen en brengt hun ziekte. Het water is goed voor iemand die zijn been brak, ճ morgens vier lood en met doeken erop gelegd. Item, alle slechte benen 's morgens en' s avonds ermee gewassen en doeken erin bevochtigd, geneest ze. Het water geneest ook de wonden, ermee gewassen en gedronken. Item, een uitslaand gezicht met dit water gewassen, verdrijft het. Vandaar die met uitslag en degenen die een rood gezicht hebben lang ermee kunnen uithouden als ze twee of drie keer per dag een klein glas vol drinken, versterkt ook het hart , ruimt de borst en maakt vers bloed. Aardbeienwater gemengd met zout en gedestilleerd tot water of acht dagen in een koperen vat in een kelder bewaard, is goed voor de ogen, dan het koelt en maakt ze helder en zuiver.
Aardbeikruid water.
De beste tijd voor de distillatie is midden mei. Aardbeienkruidwater in de ochtend en avond, elke keer gedronken drie lood is goed tegen geelheid of geelzucht. Zo gedronken maakt het wijdt om de borst en reinigt de longen, is goed voor uitslag. Het water is goed wie rode ogen heeft, er elke ochtend en avond in gelaten wordt, hij herstelt. Aardbeikruid water houdt overmatige zweet tegen.
Tormentill, Tormentilla, Cap. 276.
Tormentill, oder Birkwurz, heißt auch rothe Heilwurz, Blutwurz, und Siebenfingerkraut, Grace....Vulgo Tormentilla, Heptaphyllon, Septifolium, in den officinis male Bistorta. Ital. & Gall. Tormentille.
Tormentill wächst gern in Birkwäldern, ist an Gestalt dem Funffingerkraut nicht ungleich, nur dass die Tormentill sieben Blatter hat. Es gehet aber ungefähr mit den Blättern zu, wie auch mit Klee und andern, trägt ein gelbes Blümlein. Die Wurzel ist rothlich und knoticht, gleich der Galgantwurzel.
Kraft und Wirkung.
Tormentill stärket die Empfängnis der Frauen, dieselbige vorhin in Wein gesotten, und getrunken. Der Saft von der grünen Wurzel und Kraut eingenommen, wehret dem Gift, und treibet die Pestilenz durch den Schwei heraus. Kann man die Wurzel nicht grün haben, so zerstoß sie dürr, und nimm jedesmal eines Quintleins schwer mit Wein ein. Oder siede eine Handvoll Kraut und Wurzel in Wein, und trinke es warm. Dieser Trank öffnet und heilet auch die Leber und Lungen, vertreibt die Gelbsucht, stillet die Bauchfluss, beyde rothen und weissen. Für die kalte Seich, nimm Tormentillwurzel und Wegerichkraut, und nehme es mit Wegerichsaft, Abends und Morgens ein. Die Wurzel in Regenwasser gesotten, den Dampf unten aufgelassen, darnach das Pulver mit Honig gemischt, und ein Pflaster auf der Frauen Bauch gelegt, hilft, dass sie desto besser empfangen.[448] So jemand ein Frost anstoßt, und weiss nicht, was es für eine Krankheit werden wolle, der nehme ein Quintlein Tormentill Pulver, ein Quintlein Theriak, trinke es mit Wein ein, lege sich nieder und schwitze, so wird es besser mit ihm. Wer das Rothe hat, der pulverisire die Wurzel und trinke es mit Wein, es hilft. Die Wurzel ist gut wider alle Vergiftung, gepulvert und mit Wein getrunken.
Für das dreitägige Fieber trinke von dieser Wurzel und Kraut. Der Saft mit Chamillenl gemischt, und auf den Ort, da das Gicht wütet, gelegt, stillet den Schmerzen. Tormentillwasser mit gepulverten Tucien vermischt, ist gut wider die suchtenden fluss, darein getropft.
Die Tucien soll man vorhin oft mit Rosenwasser löschen. Tormentill gepulvert mit Sauerampfer, getrunken, ist gut für die Pestilenz.
Oder nimm ein Quintlein des Pulvers, Theriak ein halb Quintlein, mische das mit Sauerampfer, und gieb es denjenigen, so mit der Pestilenz behaftet, zu trinken. Man mchte auch wohl ein Quintlein Bolum Armenum darzu nehmen, ist es desto stärker, das Herz vor Gift zu behten.
Diess Kraut und Wurzel zerstossen, in Essig gesotten, ber Knollen oder Beulen hinter den Ohren, oder sonst gelegt, zertheilet sie, stillet den Schmerzen der Hüst, heilet den fliessenden Grind, Feigwarzen, und dergleichen. Alle innerliche Glieder werden von dieser Wurzel bekräftiget und gestärkte, so man darüber trinkt, oder den Wein mit diesem Wasser vermischt.
Tormentill ist auch die beste Blutstillung der Nase, zu den Wunden, und der Frauen übermäßige Blum, dieselbige zu stillen, das Pulver mit Wein getrunken, und darüber gebunden.
Tormentillwasser.
Es werden Kraut und Wurzel mit aller Substanz gehackt, gequetscht, und zwischen den zweyen unser Frauentagen gebrannt. Tormentillwasser Morgens nchtern vier Loth getrunken, ist gut wider alles Gift, wider die Pestilenz und böse Luft ein gut Praeservativ so sie einen angestossen hat. Man soll aber einem solchen Menschen Aderlassen, wie recht ist, darnach das Tranklein zu trinken geben, also gemacht: Nimm Tormentillwasser drey Loth, des Theriaks ein Quintlein, Essig anderthalb Loth, misch es unter einander, gieb es ihm ganz lauwarm ein, leg ihn nieder, lass ihn wohl schwitzen, reib ihm die Hände und Fuße mit Essig, Rauten, Wermuth und Salz, am andern Tag gieb ihm das Tranklein wiederum ein, so genest er.
Tormentillwasser Morgens und Abends jedesmal drey Loth getrunken, ist gut für allerhand Geschwür im Menschen, stopfet den Stuhlgang, sonderlich aber die Rothe Ruhr. Tormentillwasser erfrischt den Leichnam, getrunken, wie obstehet, strket das Hirn, Herz, Magen, Leber, Milz und die ganze Brust, etwan den Wein darmit gemischt. Das Wasser ist gut für alle Fieber, wie obstehet, getrunken, stärket Wunden, und kräftiget die, so lange Zeit krank gewesen. Das Wasser ist gut zu den Wunden, dieselbige damit gewaschen, und getrunken. Ist auch gut zu allen Siechtagen der Augen, alle Abend darein gethan; dann es lutert das Gesicht. Das Wasser heilet die Fisteln, wie gleichfalls den Krebs, und viel damit gewaschen, und Tücher darüber gelegt.
Tormentil, Tormentilla, kapittel 276. (Potentilla erecta)
Tormentil of berkkruid wordt ook wel rode geneeskrachtige wortel, tormentil en zevenvingerkruid, Grieks....Vulgo Tormentilla, Heptaphyllon, Septifolium, in de office male Bistorta genoemd. Italiaans & Frans Tormentille.
Tormentil groeit graag in berkenbossen, lijkt qua vorm veel op vijfvingerkruid, behalve dat tormentil zeven bladeren heeft. Het gaat met de bladeren toe zoals klaver en anderen, draagt een kleine gele bloem. De wortel is roodachtig en knoestig, net als de galigaan wortel.
Kracht en werking.
Tormentil versterkt de ontvangenis van vrouwen, die daarvoor in wijn koken en gedronken. Het sap van de groene wortel en het kruid weert het gif af en verdrijft de pest door zweet. Als je de wortel niet groen kunt krijgen, stamp het dan droog en neem elke keer een drachme zwaar met wijn. Of kook een handvol kruid en wortels in wijn en drink deze warm op. Dit drankje opent en geneest ook de lever en longen, verdrijft geelzucht, stilt de buikvloed, zowel rood als wit. Neem voor de druppelplas tormentil wortel en weegbreekruid en neem het 's avonds en' s ochtends met weegbreesap. Door de wortel in regenwater te koken, de damp van onderaf te laten opgelaten, daarna het poeder met honing te mengen en een pleister op de buik van de vrouw te smeren, helpt het des te beter te ontvangen. [448] Zo iemand vorst aanstoot en niet weet wat voor ziekte het zal worden, neem dan een drachme tormentil poeder, een drachme teriakel, drink het met wijn, ga liggen en zweet, en het zal beter met hem worden. Wie de rode heeft, de wortel verpulvert en met wijn drinkt, het helpt. De wortel is goed tegen alle vergiften, in poedervorm en met wijn gedronken. Drink voor de driedaagse koorts van deze wortel en dit kruid. Het sap vermengd met kamilleolie en geplaatst op de plek waar de jicht woedt, kalmeert de pijn. Tormentil-water gemengd met Tuchia in poedervorm is goed tegen de zieke vloed, erin gedruppeld. De Tuchia moet eerst worden gedoofd met rozenwater. Tormentil in poedervorm met zuring, gedronken, is goed voor de pest. Of neem een drachme van het poeder, teriakel een halve drachme, meng dat met zuring, en geef het te drinken aan degenen die zo door de pest getroffen zijn. Men kan ook een drachme bolus Armenum daartoe nemen, het is des te sterker dat hart voor gif te behoeden.
Dit kruid en deze wortel, gestampt, gekookt in azijn, over knollen of bulten achter de oren gelegd, of anderszins, verdeelt ze, kalmeert de pijn van de hoest, geneest de vloeiende schurft, aambeien en dergelijke. Alle binnenste ledematen worden krachtiger en versterkt door deze wortel als je ervan drinkt of de wijn met dit water mengt. Tormentil is ook de beste remedie tegen bloedingen uit de neus, de wonden en om buitensporige bloemen bij vrouwen te stelpen, het poeder gedronken met wijn en eroverheen gebonden.
Tormentil water.
Kruid en wortel met alle substantie worden gehakt, geperst en gebrand tussen de twee onze Vrouwe dagen. Tormentill water gedronken vier lood nuchter in de ochtend is goed tegen alle gif, tegen de pest en slechte lucht, een goed preservatief zo het iemand aangestoten heeft. Maar men moet zulke mensen aderlaten, zoals juist is, en dan het drankje te drinken geven, als volgt gemaakt: neem Tormentil-water drie lood, teriakel een drachme, azijn anderhalve lood, meng het onder elkaar, geef het hem heel lauw, leg hem neer en laat hem goed zweten, wrijf zijn handen en voeten in met azijn, wijnruit, alsem en zout, geef hem de volgende dag het drankje weer en hij zal herstellen. Tormentil water elke ochtend en avond drie lood drinken is goed voor allerlei soorten zweren bij mensen, stopt de stoelgang, maar vooral de rode loop. Tormentil-water verfrist het lichaam, gedronken alzo boven staat, versterkt de hersenen, het hart, de maag, de lever, de milt en de hele borst, de wijn wat ermee vermengd. Het water is goed voor alle koortsen, zoals het boven staat, gedronken is, sterkt de wonden en versterkt degenen die al zo lang ziek zijn. Het water is goed voor de wonden, was ze ermee en gedronken. Is ook goed voor alle ziekte van de ogen, doe het er elke avond in; dan het zuivert het gezicht. Het water geneest fistels, zo ook des kanker, er veel ermee gewassen en doeken daarop gelegd.
Funffingerkraut, Pentaphyllum, Cap. 277.
Funffingerkraut oder Funfblatt, heißt Graece..Latine Penthaphyllon, Pentapetes, Chamaezelon, Quinquefolium. Ital. Cinquefolio. Gall. Cinquefeuilli. Hisp. cinque en ramo.
Es ist dieses Krauts vielerley, klein und groß, seine Blätter in fünf, etliche in sieben Theil getheilet, hat eine rothe Wurzel, und viel Stengel, gelbe Blumen, wachset gern an feuchten Städten, bey den Wegen, oder auf wsten Bergen. Dieses Krauts Wurzel trocknet sehr im dritten Grad, hat eine kleine Warme an sich. Diess Kraut hat einerley Art mit Tormentill.
Kraft und Wirkung.
Dieses Kraut in Essig gesotten, auf Geschwür oder Gebrechen des Rothlaufs gelegt, zeucht grosse Hitz heraus, benimmt auch das Wehe an Diechen und Gewerben. Die Blätter über Nacht in Wein gelegt, Morgens getrunken, ist für die fallende Sucht.
Die Wurzel dieses Krauts gepulvert, auf Feigblattern gelegt, heilet dieselbige.
Die Blätter in Wein gesotten, getrunken, vertreibt das viertägige Fieber.
Wie ingleichem auch die Blätter in Honig und Essig gelegt. Das Kraut mit altem Schmeer gestossen, heilet die Wunden am Leib und Gliedern. Wer die Gelbsucht hat, der mache Küchlein aus Funffingerblatt thue darzu Semmelmeel, und Wasser, esse die 9 Tage nacheinander, er genest. Die Wurzel mit Essig gesotten und Pflasterweiss aufgelegt, todtet die um sich fressende Schaden der Fisteln, des Krebs, und andere faule fliessende Schäden. Das Kraut ist gut genützt wider die starken Fieber, also: Nimm Funffingerblatt, stoss es wohl, thu darzu Semmelmeel und Wasser, knete es unter einander, mach es mit ein wenig Baumöl zu einem Teig, und formire ein Pflaster daraus, lege es auf den Bauch, und wenn es einen halben Tag oder halbe Nacht gelegen, so thu es herab, mach es warm, und lege es wieder auf den Bauch, thue es oft, es vertreibt das Fieber, und macht die böse Feuchtigkeit ausspeyen. Welchem die Augen dunkel sind, der nehme Funffingerblatt [450] lege es in lutern Wein, in ein kupfernes Geschirr, so du schlafen gehen willt, so streich des Weins um die Augen, es hilft. Dieses Kraut mit Honig und Wasser gesotten, heilet alle Versehrungen des Mundes und Zahnfleisches, und den verwundten Hals, damit gewaschen, und gargarisirt.
Das Wasser darvon, hat auch die Kraft.
Funffingerkraut gepulvert, mit Honig vermischt, und die Faulung des Mundes und der Zungen damit bestrichen, benimmt und reiniget den Mund. Auch soll man darnach den Mund mit Wasser, darum Rosenhonig vermischet ist, wiederum waschen.
Die Wurzel von diesem Kraut aufs Dritttheil eingesotten, im Mund gehalten, leget das Zahnwehe, die Faule im Mund, und die Krankheit der Kehlen.
Ist auch gut zur rothen Ruhr, Wehethum der Glaich und Huft, getrunken.
Mit Essig gekocht, und bergestrichen, nimmt es die Schaden und Geschwür, so um sich fressen, hinweg, erweichet die Kröpfe, Geschwulst, harte Apostemen, wilde Feuer, Beulen, und was dergleichen Geschwür seyn.
Funffingerkrautwurzel stillet auch das Blutspeyen, und den Blutfluss.
Mit Salz und Honig, heilet es die Wunden.
Funffingerkrautwasser.
Die beste Zeit seiner Destillirung ist, das Kraut, Stengel und Wurzel, mit aller seiner Substanz gehackt, und mitten im Maien gebrannt.
Funffingerkrautwasser Morgens und Abends, etliche Tage jedesmal auf vier Loth getrunken, ist gut für den Stein, fürs Gries in Lenden, und reiniget die Nieren.
Das Wasser lschet allerley Hitz und Geschwulst, leinen Tücher darinnen genetzt, und übergelegt. Die Stirn mit diesem Wasser bestrichen, und mit Tüchern darüber gelegt, stillet das Bluten der Nasen. Ist gut für Zittern der Glieder und Hnde, allemal damit bestrichen, und von sich selber lassen trocken werden.
Das Wasser heilet alte und neue Wunden, damit gewaschen, und mit Tüchern darüber gelegt, es vertreibet alle Geschwulst und Apostemen.
Das Wasser ist gut für allerhand Fieber, etliche Tage getrunken, es vertreibt dieselbigen von Grund aus.
Vijfvingerkruid, Pentaphyllum, kapittel 277. (Potentilla reptans)
Vijfvingerkruid of vijfblad heet Grieks... Latinj Penthaphyllon, Pentapetes, Chamaezelon, Quinquefolium. Italiaans Cinquefolio. Frans Cinquefeuilli. Spaans cinque en ramo.
Dit kruid is van vele soorten, klein en groot, zijn bladeren in vijf, sommige in zeven delen verdeeld, heeft een rode wortel en veel stengels, gele bloemen, groeit graag in vochtige plaatsen, langs de wegen of op woeste bergen. Deze kruidenwortel droogt heel erg in de derde graad, heeft een beetje warmte aan zich. Dit kruid is van dezelfde aard als tormentil.
Kracht en werking.
Dit kruid gekookt in azijn, geplaatst op zweren of gebreken van de rode loop trekt er grote hitte uit en neemt ook de pijn aan de dijen en wervels weg. Bladeren 's nachts in wijn gekookt, 's ochtends gedronken, is goed voor de vallende ziekte. De wortel van dit kruid in poedervorm, geplaatst op aambeien geneest die. Het koken van de bladeren in wijn en het drinken ervan verdrijft de vierdaagse koorts. Voor hetzelfde doe je de bladeren ook in honing en azijn. Het kruid gestampt met oud vet geneest de wonden op het lichaam en ledematen. Als je geelzucht hebt, maak dan koekjes van vijfvingerige bladeren, voeg zemel meel en water toe, eet dat 9 dagen achter elkaar en je zult herstellen. De wortel gekookt met azijn en pleistervormig opgelegd doodt de om zich vretende schade van fistels, kanker en andere vuile vloeiende schade. Het kruid is goed genuttigd tegen sterke koorts, aldus: vijfvingerkruid blaadjes, stampt het goed, zemel meel en water toevoegen, kneed het onder elkaar, maak een deeg met wat boomolie, vorm er een pleister van, leg het op de buik, en als het een halve dag of een halve nacht heeft gelegen, doe het er dan af, warm het op en leg het terug op de buik, doe het vaak, het verdrijft de koorts en laat het slechte vocht uitspugen. Als je ogen donker zijn, neem dan het vijfvingerkruid blad [450] en doe het in pure wijn, in een koperen schaal, als je wilt gaan slapen, wrijf de wijn dan rond je ogen, het helpt. Dit kruid, gekookt met honing en water, geneest alle verwondingen van de mond en het tandvlees en de gewonde keel, ermee gewassen en gegorgeld. Het water daaruit heeft ook de kracht. Vijfvingerkruid in poedervorm, gemengd met honing en ermee ingesmeerd op de vervuiling van de mond en tong, beneemt en reinigt de mond. Daarna moet men de mond opnieuw wassen met water vermengd met rozenhoning. De wortel van dit kruid ingekookt tot een derde deel, in de mond gehouden, verhelpt kiespijn, het vuile in de mond en ziekte van de keel. Is ook goed te drinken bij rodeloop, pijn van de leden en hoofd, gedronken. Gekookt met azijn en opgestreken, neemt het de schade en zweren weg zo om zich vreten, verzacht de kropgezwel, zwellingen, harde zweren, wild vuur, builen en bloedvloed en wat voor zwellingen het ook mogen zijn.
Vijfvingerkruid wortel stilt ook het bloed spuwen en de bloedvloed. Met zout en honing geneest het de wonden.
Vijfvingerkruid water.
De beste tijd van het distilleren is wanneer het kruid, de stengel en de wortel midden mei met al hun substantie worden gehakt en gebrand. Vijfvingerkruid water 's morgens en' s avonds, ettelijke dagen elke keer op vier lood gedronken, is goed voor de steen, voor het gruis in de lendenen en reinigt de nieren.
Het water dooft allerlei hitte en zwellingen, linnen doeken erin genat en eroverheen gelegd. Door het voorhoofd met dit water in te smeren en het met doeken te bedekken, stopt het bloeden uit de neus. Is goed tegen trillen van ledematen en handen, allemaal ermee insmeren en vanzelf laten drogen. Het water heelt oude en nieuwe wonden, ermee gewassen en bedekt met doeken, het verdrijft alle zwellingen en zweren. Het water is goed voor allerlei soorten koorts, ettelijke dagen gedronken, het verdrijft ze van de grond uit.
Sanikel, Sanicula, Cap. 278.
Sanikel, Vulgo Sanicula, a sanando, das ist, von seiner heilsamen Kraft. Item, Sennicula, Diapensia, Ferraria minor, Consolida minor bey etlichen. Ital. Sanicula. Gall. Sanicle.
Sanikelwurz ist aussen schwarz, zaserig wie Christwurz, innwendig weiß und bitter, bringen auf braunen Stielen viel Blatter, gestalt wie Hahnenfuß in fünf oder sieben untertheilet, und deren Theil jedes wieder in zwey ausgeschnitten. Zwischen den Blattern wachsen dnne glatte Stengel, etwan Ellen hoch, darauf viel kleine weisse Blümlein neben einander, einer Kronen gleich gesetzt, aus denen werden kleine Blattlein, wie an der Odermennig, davon es sich jährlich verjünget.
Wachst auf den Hügeln und Bergen.
Kraft und Wirkung.
Ist aller Barbierer Wundkraut, heilet, heftet, säubert und reiniget innen und aussen, alle Wunden, gepulvert oder gesotten. [451] Ist von Natur hitzig, und hat viel Tugend an sich, sein Saft macht sanft und lind. Hat schier des Tormentills Natur an sich.
Die Wurzel und Blatter in Honigwasser gesotten, und das getrunken, heilet die Versehrte Lung, und was im Leib verwundt oder zerbrochen ist, reiniget die Luftrohrlein. Sanikel in Wein oder Wasser gesotten, und das getrunken, ist gut für Blutspeyen, Bauchgrimmen, Lendenwehe, und stopfet alle Blutfluss. Wer verwundet ist, der drucke diesen Saft aus, und trinke ihn mit Kerbelwasser, so heilet die Wunde innwendig ganz und gar. Sanikel gedörrte und gepulvert, diess Pulver wahret ein ganz Jahr.
Wer einen bsen Magen hat, und ihm die Drme verschleimt seyn, der mische diess Pulver mit Honig und Liquiritien, rühre es unter einander, trinke es mit Wein, Abends, wann er schlafen gehen will, es reiniget alle innerliche Unflätigkeit, und sonderlich den Magen. Im Sommer ziehe diess Kraut mit der Wurzel heraus, siede es in Wasser, seihe es durch ein Tuch, mische Rosenzucker und Honig darunter, und trinke es, es laxirt gelinde, und treibt viel Schleim aus, der lange Zeit im Leib, Magen und Drmen gelegen ist. Sanikel, Wintergrün und Sinnau, in Wein gesotten, und getrunken, verzehret alles geronnene Blut im Menschen ohne Schaden. In allen Wundtranken soll Sanikel genutzt werden, heftet die frische Wunden zusammen, ist gut zu allerley Brüchen, Pflasterweis übergelegt. Ist so heilsam, dass es auch Fleisch im Hafen zusammen fgt, so man die Wurzel darzu thut.
Sanikelwasser.
Das beste Theil und Zeit seiner Destillirung ist, Kraut und Wurzel mit aller siiner Substanz gehackt, und mitten im Maien gebrannt. Die Wasser von einem Verwundeten Abends und Morgens, jedesmal aus drey Loth getrunken, hilft, dass die Wunden innwendig ganz heraus heilen. Ist gut für alle Geschwulst, Menschen und Viehe, Tücher darinnen genetzt, und darüber gelegt, des Tags zwey oder dreymal. Das Wasser heilet alle Wunden, was offen stehet und zerbrochen ist im Menschen, wie gleichfalls den Versehrten Leib, damit gewaschen, Tücher darinnen genetzt und übergelegt.
Sanikel, Sanicula, kapittel 278. (Sanicula europaea)
Sanikel, Vulgo Sanicula a sanando, dat is van zijn genezende kracht. Item, Sennicula, Diapensia, Ferraria minor, Consolida minor bij ettelijken. Italiaans Sanicula. Frans Sanicle.
Sanikel kruid is zwart van buiten, vezelig als Kerstkruid, wit en bitter van binnen, draagt veel bladeren op bruine stengels, in de vorm van boterbloemen, verdeeld in vijf of zeven en elk deel in tween gesneden. Tussen de bladeren groeien dunne, gladde stengels, ongeveer el hoog, waarop vele kleine witte bloemen naast elkaar, als een kroon, groeien kleine bladeren als Agrimonia, waaruit het jaarlijks verjongt. Groeit op de heuvels en bergen.
Kracht en werking.
Is aller barbieren wond kruid, geneest, hecht, reinigt en zuivert alle wonden van binnen en van buiten, gepoederd of gekookt. [451] Is van nature heet en heeft veel deugd aan zich, zijn sap maakt zacht en mild. Heeft bijna de natuur van de tormentil aan zich.
Het koken van de wortel en bladeren in honingwater en het drinken ervan geneest de gewonde longen en wat in lijf gewond of gebroken, reinigt de bronchin. Sanikel gekookt in wijn of water en gedronken dat goed is voor het bloedspuwen, buikkrampen, lendenpijn en stopt alle bloedvloed. Iedereen die gewond is, moet dit sap eruit persen en met kervelwater drinken en de wond zal van binnen volledig genezen. Sanikel gedroogd en verpoederd, dit poeder is een heel jaar houdbaar. Als je een slechte maag hebt en je darmen verslijmd zijn, meng dit poeder dan met honing en zoethout, roer het door elkaar, drink het 's avonds met wijn als je wilt gaan slapen, het reinigt alle inwendige vuiligheid en vooral de maag. In de zomer trek dit kruid bij de wortel uit, kook het in water, zeef het door een doek, meng er rozensuiker en honing mee en drink het op, het laxeert mild en verdrijft veel slijm dat lange tijd in het lichaam, maag heeft gelegen en darmen. Sanikel, wintergroen en vrouwenmantel gekookt en gedronken in wijn, verteert al het gestold bloed in de mens zonder schade. Sanikel moet worden gebruikt in alle wonddrankjes, hecht de verse wonden aan elkaar, is goed voor alle soorten breuken, pleistervormig opgelegd. Is zo geneeskrachtig dat het ook bij vlees in de pot tezamen voegt als je er de wortel aan toevoegt.
Sanikel water.
Het beste deel en de tijd van de distillatie is het kruid en de wortel met al zijn substantie, gehakt en gedistilleerd in het midden van mei. Het water dat 's avonds en' s morgens door een gewonde man wordt gedronken, telkens op drie lood, helpt de wonden volledig van binnenuit te genezen. Is goed voor alle zwellingen bij mens en dier, doeken daarin genat en er twee of drie keer per dag overheen gelegd. Het water geneest alle wonden die bij de mens open en gebroken zijn, evenals het gewonde lichaam, ermee gewassen, doeken bevochtigd en ermee bedekt.
Sinnau, Pes Leonis, Cap. 279.
Sinnau, oder Lowenfuss, unser Frauen Mantel, VuIgo Pes Leonis, Barbaris, Archimilla und Planta Leonis.
Sinnau ist ein recht Wundkraut, hat ein kraus zinnlecht Blatt, wchst an alten Wegen, und auf den Bergen, trägt im Maien ganz kleine grüngelbe Blümlein, die werden zu kleinem Saamen in dem Heumonat, wie Magsaamen, gelblecht in grnen Huslein verschlossen, die Wurzel ist klein und rothlecht.
Kraft und Wirkung.
Ist hitzig und trocken im andern Grad. Dieses Kraut whret ein ganz Jahr unversehrt an seiner Natur, und ist doch frisch gebraucht besser, dann dürr. Nimm Sinnau, Sanikel und heydnisch Wundkraut, jedes eine Handvoll, siede es in Regenwasser, darnach nimm der langen Regenwurm, zerstoß sie, und druck die Feuchtigkeit durch ein Tuch, mische die unter das gesottene Wasser, diess getrunken, stillet alle blutende Wunden, und lege dieses Kraut auswendig auf die Wunden, es heilet. Sinnau in Wein gesotten, darvon getrunken, heilet die innerliche Versehrung und Bruch. Sinnausaft für drey Morgen nüchtern getrunken, ist gut [452] zu der schweren Noth, darnach lass die Ader schlagen aus der linken Hand, zwischen dem Zeiger und dem Daumen, du genesest ohne Zweifel. Wer einen verwundeten Magen oder Brust hat, der trinke von Sinnau oder Sanikel, er genest. Sinnaublatter auf hitzige Geschwülsten gelegt, sie seyen offen oder zu, heilet sie. Sinnau gestossen, die Gruse oder Saft durch ein Tuch getrieben, und Hartheu oder Scharlach gepulverte darunter gemischt, das getrunken, benimmt die Darmsucht.
Also genützt, legt es das wütende Geblüt im Leib. Nimm Sinnau, Fenchelkraut, Salbey, Petersilienkraut, jedes eine Hand voll, Enis, Fenchelsaamen, Isop, Allantwurz, jedes 2 Loth, siede es in zwey Pfund Wasser das dritte Theil ein, und trinke es, es zertheilt alles geronnene Blut, und treibt es durch den Harn und Stuhlgang heraus.
Sinnauwasser.
Die Zeit seiner Destillirung ist Wurzel und Kraut mit aller Substanz gehackt und am Ende des Mayen, oder zwischen den zweyen unser lieben Frauen Tagen gebrannt. Sinnauwasser ist gut zu allen Wunden, und löschet derselben Hitz, wo sie des Tages zweymal damit gewaschen werden, und mit Tüchlein aufgelegt. Ist auch gut gebrochenen Leuten, dessen getrunken Abends und Morgens, jedesmal auf drey Loth.
Vrouwenmantel, Pes Leonis, kapittel 279. (Alchemilla vulgaris)
Sinau of leeuwenpoot, onze vrouwenmantel, VuIgo Pes Leonis, Barbaris, Archimilla en Planta Leonis.
Vrouwenmantel is een echt wondkruid, heeft een gekruld, aardig blad, groeit op oude paden en op de bergen, draagt in mei hele kleine groengele bloemetjes, die in de juli kleine zaadjes worden, zoals papaver zaadjes, geelachtig in mei groene huisjes, de wortel is klein en roodachtig.
Kracht en werking.
Is heet en droog in de tweede graad. Dit kruid gaat een heel jaar mee onveranderd in zijn natuur en toch is het bij vers gebruik beter dan droog. Neem vrouwenmantel, sanikel en heidens wondkruid, elk een handvol, kook het in regenwater, neem dan de lange regenworm, plet het, en knijp het vocht door een doek, meng het met het gekookte water, drink dit om alle bloedende wonden te stoppen en doe het kruid uitwendig op de wonden, het geneest. Vrouwenmantel gekookt in wijn, ervan gedronken geneest de innerlijke verwonding en breuk. Drie ochtenden vrouwenmantel-sap gedronken op een lege maag is goed [452] voor de zware nood, laat dan de ader uit de linkerhand slaan, tussen de wijzer en de duim, je zult ongetwijfeld herstellen. Wie een gewonde maag of borstkas heeft, die drinkt van vrouwenmantel of sanikel, hij zal herstellen. Vrouwenmantel op hete zwellingen gelegd, ze zijn open of gesloten, ze genezen. Vrouwenmantel gestapt en het gruis of het sap door een doek geperst en verpoederd, hertshooi of scharlei verpoederd erdoor gemengd, het drinken ervan neemt de darmziekte weg. Zo gebruikt legt het boze woedende bloed in het lichaam. Neem vrouwenmantel, venkelkruid, salie, peterseliekruid, elk een handvol, anijs, venkelzaad, hysop, alant, elk 2 lood, kook het in twee pond water het derde deel in en drink het op, het verdeelt al het gestolde bloed en drijft het omhoog via de urine en ontlasting.
Vrouwenmantel-water.
De tijd van de distillatie is wortel en kruid met alle substantie gehakt en gebrand aan het einde van mei of tussen de twee Onze Lieve Vrouwe dagen. Vrouwenmantel-water is goed voor alle wonden en dooft diens hitte, waar ze twee keer per dag mee worden gewassen en bedekt met een doekjes. Is ook goed gebroken mensen, dat gedronken 's avonds en' s ochtends, elke keer op drie lood.
Odermenig, Agrimonia, Cap. 280.
Odermenig oder Leberkletten, Bruchwurz, heißt Graece...Latinis Eupatorium, Hepatorium und Hepatitis. Vulgo Agrimonia. Ital. Agrimonio. Gall. Agremonie. Hisp. Agramonia. Ist ein rechtes Leberkraut.
Odermenig hat einen Stengel Ellen hoch, etwan höher, sein Kraut stehet unten am Stengel, ist zinnelicht und rauhe, obenaus am Stengel hat es gelbe gestirnte Blümlein, daraus werden kleine Kettlein, den Kleidern anhngig, seine Wurzel im Erdreich schlecht abhin, gelblecht. Ist ein wohlriechendes Kraut. [453]
Die Odermenig aber, welche Mesues beschreibet, ist das Ageratum Dioscoridis, heit Vulgo Eupatorium Mesues, Herba S. Kunigundis, Kunigundkraut, wächst Zwo oder drey Spannen hoch, auf runden Stengeln, rings umher mit schmalen rein zerkerften Blattlein besetzt, bekommt oben bleichgelbe knopfichte Blümlein, den Rheinblumen gleich. Hat einen starken Geruch, wie Wermuth, bitter, wie der Wurmsaamen Santonicum.
Wächst gemeiniglich an den Zunen, und sonsten auf ungebauten Feldern.
Kraft und Wirkung.
Odermenig grün gestossen, und also vom Saft getrunken, vertreibt die Pestilenz, und alle innerliche Geschwür. Odermenig ist gut denjenigen, so von vergiften Thieren gestochen sind, des Safts getrunken, vertreibet auch das Bauchwehe. Und ob einen ein wütender Hund gebissen hatte, der zerknirschte Odermenig, und legst darauf, es hilft. Odermenig Frisch und grün gestossen, auf bse Geschwür gelegt, darvon sich der Wolf erhebt, heilet dieselbige, mit Essig gemischt, vertreibt es die Warzen, Pflasterweis aufgelegt.
Wer ein böse Milz hat, der brauche Odermenig und Hirschzung in der Speise, es hilft bald. Die Wurzel in Wein gesotten, darvon getrunken, ist gut den erlahmten Gliedern, der verstopften Leber und Darmgicht. Odermenig in allen Speisen genossen, ist gut für den Krebs. Odermenig nimmt alle Unreinigkeit des Menschen hinweg, es sey auf dem Haupt oder sonsten am Leib, damit gewaschen. Odermenig vertreibt Haarwurm, ist gut den zerknirschten Gliedern, darauf gebunden. Odermenig heilet Schlge und zerschlagene Glieder, mit dem Saft darauf gestrichen. Wer ermüdet ist von viel Gehen, der bade die Fuße mit Odermenig, der genetzt. Von Odermenig getrunken, vertreibt allen Schmerzen im Leib. Damit gebadet in einem Schweißbad, ist gut für den Stein, so von Hitz und Dürre entstanden, dergleichen bey den Cholericia zu geschehen pfleget. Odermenigsaft mit Sauerampferwasser vermischt, ist gut den hitzigen Apostemen, so mit der Pestilenz vermenget.
Odermenigwasser mit Thucien vermischt, und die Augen damit genetzt, macht sie klar.
Das Pulver in tieffe Wunden oder Fisteln gethan, heilet sie.
Odermenig und Alantwurzel in einem Kessel gesotten, darinn Abends und Morgens die erfroren Glieder, und von eingefallene Lcher gebadet, heilets in 8. Tagen. Odermenigblatter gestossen mit frischem Schweinenschmalz, ist gut zu den Schaden und Geschwüren, so ungern heilen.
Kraut, Saame und Wurzel in Wein gelegt, und getrunken, ist für die rothe Ruhr, Schlangenbiss, und stärket die Leber. Das Eupatorium Mesues, oder Kunigundkraut, hat alle Tugend der Odermenig, ist doch wrmer, gleich dem Wermuth, und mag in allen Dingen für Wermuth gebraucht werden.
Odermenigwasser.
Dieses Gewächs wird im Maien destillirt. Diess Wasser ist gut für den Husten und zur Wassersucht, die Glieder oft damit gerieben.
Item für Gilbe und Gelbsucht, Morgens, Mittags und Abends, jedesmal zwey Loth getrunken.
Wie gleichfalls auch für die viertägige Fieber, Abends und Morgens, jedesmal vier Loth getrunken.
Agrimonie, Agrimonia, kapittel 280. (Agrimonia eupatoria)
Agrimonie of leverklis, breukkruid heet Grieks... Latijn Eupatorium, Hepatorium en Hepatitis. Vulgo Agrimonia. Italiaans Agrimonio. Frans Agremonie, Spaans Agramonia. Is een echt leverkruid.
Agrimonia heeft een stengel ellen hoog, iets hoger, het kruid zit aan de onderkant van de stengel, is aangenaam en ruw, aan de bovenkant van de stengel heeft het gele, stervormige bloemen, waarvan de kleine klissen aan de kleding kleven, zijn wortel slaat in de grond in, geelachtig. Is een geurig kruid. [453]
De Agrimonia echter, die Mesue beschrijft is de Ageratum Dioscoridis, heet Vulgo Eupatorium Mesue, Herba S. Kunigundis, Kunigundkraut, (Eupatorium cannabinum) groeit twee of drie spannen hoog op met ronde stengels, omgeven door smalle, puur gekerfde blaadjes, heeft lichtgeel , knopachtige bloemen bovenaan, zoals de rijnbloemen. Heeft een sterke geur, zoals alsem, bitter zoals wormzaad Santonicum. Groeit gewoonlijk aan de tuinen en soms op onontgonnen velden.
Kracht en werking.
Agrimonia groen gestampt en gedronken van het sap verdrijft de pest en alle inwendige zweren. Agrimonia is goed voor degenen die zijn gebeten door vergiftigde dieren, het drinken van het sap ervan verdrijft ook buikpijn. Of een dolle hond heeft je gebeten, die kneust Agrimonia en legt het erop, het helpt. Agrimonia fris en groen geslagen, op een kwade zweer gelegd, waarvan de wolf zich verheft, geneest die, vermengd met azijn verdrijft het de wratten, aangebracht als een pleister. Als je een slechte milt hebt, die gebruikt Agrimonia en hertstong in het eten, het zal snel helpen. De wortel in wijn gekookt en gedronken is goed voor de verlamde ledematen, de verstopte lever en jichtige darmen. Agrimonia die in alle voedingsmiddelen wordt gegeten, is goed voor kanker. Agrimonia neemt alle onreinheid van de mens weg, of het nu op het hoofd of op het lichaam is, ermee gewassen. Agrimonia verdrijft haarwormen, is goed voor gekneusde ledematen, daarop gebonden. Agrimonia geneest slagen en geslagen ledematen, daarop gebonden. Iedereen die moe is van veel wandelen, moet zijn voeten baden in Agrimonia, die geneest. Het drinken van Agrimonia verdrijft alle pijn in het lichaam. Er in baden in een zweetbad is goed voor de steen die is ontstaan door hitte en droogte, hetzelfde als bij cholerici. Agrimonia sap gemengd met zuringwater is goed voor de hete zweren, zo vermengd met de pest. Agrimonia vermengd met Tuchia en de ogen ermee bevochtigen maakt ze helder. Door het poeder in diepe wonden of fistels te doen, worden ze genezen. Agrimonia en alantwortel gekookt in een ketel, waarin de bevroren ledematen 's avonds en' s ochtends en van ingevallen gaten worden gebaad, het geneest in 8 dagen. Agrimonia bladeren gestampt met vers varkensreuzel, is goed om de schade en zweren te genezen, die niet gemakkelijk helen. Kruid, zaad en wortel in wijn gedaan en gedronken is voor rode loop, slangenbeet, en versterkt de lever. De Eupatorium Mesue of Kunigundkraut heeft alle deugden van Agrimonia, maar is warmer, zoals alsem, en kan in alles voor alsem worden gebruikt.
Agrimonia water.
Deze plant wordt gedistilleerd in mei. Dit water is goed tegen hoest en waterzucht, de ledematen er vaak mee ingewreven. Item voor geelheid en geelzucht, 's morgens,' s middags en 's avonds, elke keer twee lood gedronken. Zoals ook voor de vierdaagse koorts, 's avonds en' s morgens, vier lood gedronken elke keer.
Hirschklee, Eupatorium adulterinum, Cap. 281.
Hirschklee, oder Wasserdost, und bey etlichen Alpkraut, heisst Vulgo Eupatorium adulterinum, ist das Eupatorium, welches Avicenna beschreibet. Also haben wir dreyerley Eupatorium. Erstlich die Odermenig, so da ist die rechte gemeine Odermenig, darnach das Kunigundkraut, so da ist Eupatorium Mesues, welche zwey in vorhergehenden Capitel [454] beschrieben sind. Und zum dritten diesen Hirschklee, welcher ist das Eupatorium Avicennae. Der Hirschklee wchst hoch wie ein Hanfstengel, rund, mit weissem Mark, die Blatter schwarzgrn, zerkerft, wie Attich, tragt im Heumonat grosse Kronen, mit kleinen leibfarben Blümlein, als der Baldrian, aus denen wird ein fuegender Saame, wie der Indivien. Hat eine zasichte fladderige Wurzel, wie Attich oder Reinfarn, wachst an Wassergestaden und Smpfen. Ist ein bitter Kraut, warm und trocken im andern Grad.
Kraft und Wirkung.
Hirschklee ist ein Wundkraut in seiner Bluth, wird sehr beym Viehe gebraucht. Es trocknet und reiniget, treibt die Frauenzeit zusamt dem Harn, säubert die Brust und Lungen, löset die Verstopfung der Leber und Milz. Der Rauch von diesem gedrrten Kraut vertreibet alle giftige Wurme. Die verwundete oder geschossene Hirsche, wo sie das Kraut bekommen mgen, heilen sie sich damit.
Hertenklaver, Eupatorium adulterinum, kapittel 281. (Eupatorium-cannabinum)
Hertenklaver of waterdost en bij sommige Alpkraut, genaamd Vulgo Eupatorium adulterinum, is de Eupatorium die Avicenna beschrijft. We hebben dus drie soorten Eupatorium. Eerst de Agrimonia, dat is de juiste rechte Agrimonia, dan het Kunigundkraut dat is de Eupatorium Mesue, waarvan er twee zijn beschreven in het vorige hoofdstuk [454]. En ten derde dit hertenklaver, dat is Eupatorium Avicenna. De hertenklaver wordt hoog als een hennepstengel, rond, met wit merg, de bladeren zijn zwartgroen, gekerfd als kruidvlier, in juli draagt het grote kronen met kleine, vleeskleurige bloemen zoals valeriaan, waaruit een voegend zaad zoals andijvie groeit. Heeft een vezelige fladderende wortel zoals kruidvlier of reinvaarn, groeit aan waterkanten en moerassen. Is een bitter kruid, warm en droog in de tweede graad.
Kracht en werking.
Hertenklaver is een wondkruid in de bloei en wordt veel gebruikt bij runderen. Het droogt en reinigt, zuivert de menstruatie van de vrouw samen met de urine, reinigt de borst en longen, lost de verstopping van de lever en de milt. De rook van dit gedroogde kruid verdrijft alle giftige wormen. De gewonde of geschoten herten, waar ze het kruid ook krijgen mogen, genezen zichzelf ermee.
Edel leberkraut, Trifolium aureum, Cap. 282.
Edel leberkraut, oder gülden Klee, Vulgo Trifolium magnum, und Trifolium aureum.
Diess Kraut bekommt Blatter wie Haselwurz, jedes in drey Theile zertheilet, hat kleine haarichte Stenglein, bekommt im Merzen weisse liechtblaue Violen, wie Buchampffer, auch jedes auf besondern Stenglein, aus denen werden rauhe, Knopflein, die bringen den Saamen langlecht wie Agleyen.
Kraft und Wirkung.
Das Kraut in Wein gesotten, öffnet die verstopfte Leber und treibt den Harn, reiniget Nieren und Blasen, ist heilsam zu aller Versehrung, lschet allerley Hitz. Dergleichen thut auch das Wasser, hiervon gebrannt.
Edel leverkruid, Trifolium aureum, kapittel 282. (Trifolium aureum)
Edel leverkruid of gouden klaver, Vulgo Trifolium magnum en Trifolium aureum. Dit kruid heeft bladeren zoals hazelaarwortel, elk verdeeld in drie delen, heeft kleine harige stengels, groeit in maart met witte, lichtblauwe viooltjes zoals klaverzuring, elk op een speciale stengel, die ruwe kleine knobbeltjes worden die brengen langachtig zaad zoals akelei.
Kracht en werking.
Het in wijn gekookte kruid opent de verstopte lever en drijft urine, reinigt nieren en blaas, geneest alle verwondingen, dooft alle soorten hitte. Hiervan gebrande water doet hetzelfde.
Guckgauchklee, Alleluja, Cap. 283.
Der Gukgauchklee wird bey etlichen genennet Buchklee, Buchampfer, Guchgauchlauch, Sauerklee, Gauchbrod, Hasenklee, Hasenampffer. Graecis..Latinis Trifolium acetosum. Und in den Officinis Alleluja und Panis cuculi.
Diess Krautlein hat in sich eine Scharfe oder Sure, wie Ampffer, bringet ein weigelb Samlein, und braunroth knopfichte Wurzel, hat etwa 4. oder 5. Stenglein, wchst gern aus abgehauenen Bumen und Steinrutschen, viel neben einander, auf einem Stenglein ein besonder Blattlein, wie feine weisse geschellte Violen oder Blümlein, auch durchaus mit klaren purpurfarbenen Aederlein unterzogen. Man mag es auch in Garten pflanzen. Die Blattlein vergleichen sich den Kleeblattlein, sind jedoch viel weicher und zarter, das Kraut ist kalt und trockener Natur, und sonderlich der Saame von diesem Kraut, aber die Blatter haben eine Feuchtigkeit in sich.
Kraft und Wirkung.
Dieses Kraut ist gut genutzt zu den Blattern im Mund, die den jungen Kindern und auch alten Leuten geführt sind, also gekuet, oder den Saft von diesem Kraut in Mund gehalten.
Dieses Krauts Saft heilet alle böse Blattern im Mund, wie auch derselben Fisteln, mit Alaunwasser vermenget. [455]
Dieses Kraut mit Wein gesotten, und den Mund damit gewaschen, benimmt das faule Fleisch, darinnen mit Myrrhen vermenget.
Diess Kraut ist denjenigen sehr bequem, so hitziger Complexion sind, thut aber den Kalten nicht geringen Schaden.
Das Kraut oder das Wasser darvon getrunken, öffnet und kühlet die Leber und das Milz, löschet den Durst, stärket das Herz, und löschet auch alle hitzige Gebrechen. Mag in Summa aller Maa gebraucht werden, wie vom Saurampfer gesagt ist.
Guckgauchlauchwasser.
Das Wasser ist gut getrunken für die Pestilenz, und für alle obbeschriebene Krankheiten.
Koekoeks klaver, Alleluja, kapittel 283. (Oxalis acetosella)
De koekoeksklaver heet bij ettelijke Buchklee, Buchampfer, Guchgauchlauch, Sauerklee, Gauchbrod, Hasenklee, Hasenampfer. Grieks... Latijn Trifolium acetosum. En in de Office Alleluja en Panis cuculi. Dit kruid heeft een scherpte of zuurte erin, zoals zuring, brengt een witgeel zaad en bruinrode knopachtige wortels, heeft ongeveer 4 of 5 kleine stengels, groeit graag van omgehakte bomen en steenrotsen, veel naast elkaar, op een steeltje een bijzonder blad zoals fijne witte schelachtige violen of bloemetjes, ook overal met heldere paarse adertjes doortrokken. Je kunt het ook in de tuin planten. De bladeren zijn vergelijkbaar met de klaverbladeren, maar ze zijn veel zachter en weker, het kruid is koud en droog van aard, en vooral het zaad van dit kruid, maar de bladeren bevatten vocht.
Kracht en werking.
Dit kruid wordt goed gebruikt voor de blaartjes in de mond die van jonge kinderen en ook oude mensen gevaarlijk zijn, alzo gekauwd
of het sap van dit kruid in de mond gehouden. Dit kruidensap heelt alle kwade blaartjes in de mond en ook diens fistels, gemengd met aluinwater. [455] Door dit kruid in wijn te koken en de mond ermee te wassen, beneemt het vuile vlees, daarin vermengd met mirre. Dit kruid is erg geschikt voor mensen met een hete samengesteldheid, doet echter de koude niet weinig schade. Het kruid of het water dat ervan wordt gedronken, opent en verkoelt de lever en de milt, lest de dorst, versterkt het hart en lost ook alle hete gebreken. Kortom in alle maat gebruikt worden zoals van de zuring wordt gezegd.
Koekoeksklaver water.
Het water is goed gedronken voor de pest en voor alle hierboven beschreven ziekten.
Steinleberkraut, Epatica, cap. 284.
Steinleberkraut, oder Brunnenleberkraut, Steinflechten, Mossflechten heit Graece....Vulgo Lichen. Vulgo, wird es auch genannt Epatica. Ital. Epatica figatella. Gall. Hepatica. Hisp. Heppatica.
Wchst an kalten, feuchten, schattichten Orten, und bey den Brunnen an den Steinen, ist ein flechtend, jedoch grob Kraut, ohne Stengel, Bluth und Saamen, jedoch wachsen etliche Stiel zwischen den Blattern heraus, darauf kleine gestirnte Hauptlein, seyn aber keine rechte Stengel, oder Blumen, sondern vielmehr Faseln oder Härlein.
Kraft und Wirkung.
Das grn kriechend Leberkrautlein in Wein gesotten, oder sonst darber getrunken, heilet die Versehrte Lung und Leber, wehret aller Hitz, stillet den Hauptfluss, so stets herab in Hals fallt. Ist ntzlicher, als es geachtet wird, zu vielen Gebrechen des Leibs, von Hitz entstanden.
Ein Pflaster oder Treseney von gemeldetem gedörrtem Kraut gemacht, mit Zucker oder andern Specereyen zubereitet, ist zu obgemeldten Gebrechen der Lungen sehr tauglich.
Steenleverkruid, Epatica, kapittel 284. (Marchantia polymorpha)
Steenleverkruid of bronnenlevermos, steenmos, mosvlechten wordt Grieks genoemd....Vulgo Lichen. Vulgo, wordt het ook wel Epatica genoemd. Italiaans Epitica figatella. Frans Hepatica, Spaans Heppatica.
Groeit op koude, vochtige, schaduwrijke plaatsen en bij de bronnen op de stenen, is een vlechtend, maar grof kruid, zonder stengels, bloem en zaden, maar tussen de bladeren groeien een aantal stengels, waarop kleine stervormige hoofdjes groeien, maar het zijn geen echte stengels of bloemen, maar eerder vezels of kleine haartjes.
Kracht en werking.
Het groene, kruipende levermos, gekookt in wijn of ervan gedronken, geneest de gewonde long en lever, weert alle hitte af, stilt de hoofdvloed die die steeds in de keel valt. Is nuttiger dan wordt gedacht bij veel lichamelijke aandoeningen veroorzaakt door hitte. Een pleister of likkepot gemaakt van gemelde droge kruid, bereid met suiker of andere specerijen, is zeer geschikt voor vermelde aandoeningen van de longen.
Lungenkraut, Pulmonaria, Cap. 285.
Lungenkraut, Latine Pulmonaria, von seiner Gestalt und Kraut also genannt. Ital. Polmonaria. Gall. Herba a poulmon.
Lungenkraut ist ein Gewächs an Eich- oder Buchbaumen, auch auf Steinfelsen, mit weichen Blattern, liegen hart auf einander, und lochericht, unten gelbfarb, vergleichet sich einer Lungen. Ist von Natur feucht und kalt im andern Grad. Seine Tugend ist Erweichen und Auflösen.
Kraft und Wirkung.
Lungenkraut, so an den Buchbaumen wchst, soll besser seyn dann das andere. Das kalte, feuchte, kriechende Leberkraut an nassen Felsen, dergleichen das kalte Lungenkraut an Eichbaumen, mögen beyde innerlich und äußerlich gentzt werden. [456]
Das andere kriechende Waldkraut an den Eichbaumen braucht man auch gemeiniglich zur Lungensucht, fürs Keichen, kurzen Athem und zu Husten, ein Pulver daraus gemacht, oder das gebrannte Wasser getrunken.
Das Pulver von diesem Kraut mach also: Nimm Lungenkraut gedörrt, Eniszaamen, Fuchslungen im Luft gedörrt, Fenchelsaamen, Sholz, Alantwurzel, Imber, jedes gleich viel, und jedes besonder wohl gestossen, durchgereben, darzu genommen des besten Zuckers, so schwer als die andern Species allesammt wagen, durch einander gemischt, und gebraucht, wie andere Treseney Abends und Morgens, vertreibt das Keichen, eröffnet die Lung und Leber, ist gut zu dem rauhen Husten.
Die Hirten und Viehmeister, Veterinarii, brauchen das Lungenkraut oder Lungenwurz gepulvert, mit Salz vermischt, geben solche Arzney dem Rindvieh fürs Keichen und den Husten, ist ein Experiment. Lungenkraut mit Wein gesotten, Honig darunter gemischt, und durch ein Tuch getrieben, dass es einem Brey gleich werde, und an der Sonne lassen dörren, dass es so hart werde, dass man es pulveriseren mag. Diess Pulver ist gut gestreuet, auf hitzige Geschwr mit Gerstenmeel vermischt. Lungenkraut ber Nacht in Wein gelegt, benimmt das Keichen und macht den Menschen luftig. Also genützt, ist es auch gut wider den trockenen Husten, sonderlich für alle Gebrechen der Lungen und Leber.
Longkruid, Pulmonaria, kapittel 285. (Usnea barbata)
Longkruid, Latijn Pulmonaria, zo genoemd vanwege zijn vorm en kruid. Italiaans Polmonaria. Frans Herba a poulmon.
Longkruid is een plant op eiken- of beukenbomen, ook op rotsen, met zachte bladeren die hard op elkaar liggen en vol gaten, gele kleur aan de onderkant als een long. Is van nature vochtig en koud in de tweede graad. Zijn deugd is weken en oplossend
Kracht en werking.
Van longkruid, het soort dat aan de beukenbomen groeit, wordt gezegd dat het beter is dan het andere. Dat koude, vochtige, kruipende levermos op natte rotsen, zoals de koude longkruid op eiken, kunnen zowel intern als extern worden gebruikt. [456] Het andere kruipende boskruid aan de eiken wordt ook vaak gebruikt bij longontsteking, kuchen, kortademigheid en hoesten, maak er een poeder van of drink het gedestilleerde water. Maak het poeder van dit kruid als volgt: Neem gedroogd longkruid, anijs zaden, gedroogde vossenlongen in de lucht gedroogd, venkelzaden, zoethout, alant wortel, gember, elk in dezelfde hoeveelheid en elk goed gestampt, door gewreven, plus de beste suiker zo zwaar als deze andere soorten allemaal wegen, met elkaar vermengd en gebruikt, zoals andere likkepotten, 's avonds en' s morgens, verdrijft het kuchen, opent longen en lever, is goed voor de ruwe hoest. De herders en herders, veterinairs, hebben longkruid in poedervorm of longwortel vermengd met zout nodig, geven dergelijke medicijnen aan het vee tegen kuchen en hoesten, is een experiment. Longkruid gekookt met wijn en vermengd met honing, door een doek geperst zodat het een brei wordt en zo hard in de zon gedroogd dat het tot poeder kan worden gemaakt. Dit poeder is goed gestrooid, gemengd met gerstemeel op hete zweren. Longkruid dat 's nachts in wijn wordt gelegd beneemt het kuchen en maakt de mensen luchtig. Het is dus ook goed tegen droge hoest, vooral bij alle long- en leveraandoeningen.
Weisser und hoher Steinbrech. Saxifraga, Cap. 268.
Steinbrech werden viele Krauter genannt, weil viele Krauter der Art sind, den Stein zu brechen und auszuführen. Unter andern ist der deutsche weisse Steinbrech, Latine Saxifraga, oder Saxifra alba genannt, Graece...Ital. Gall. & Hisp. Saxifragia.
Wird im Maien an rauhen Orten gefunden, die Blatter liegen auf der Erde, rund, wie Gundelreb, sind aber feister und linder, daraus wächst ein runder haarichten Stengel, Ellen lang, oben mit vielen weissen Violen, die verfallen ohne Saamen.
Die Wurzel aber hat viel anhangender leibfarber Kernlein, an statt des Saamens, wie Coriandersaamen, eines bittern Geschmacks, wann man dieselben Kernlein versetzt, wachsen solche Stengel daraus.
Der hohe Steinbrech ist dem weissen nicht ungleich, nur mit Blättern etwas länger, und wachst höher, sonsten mit Blumen und Saamen fast gleicher Gestalt.
Kraft und Wirkung.
Steinbrech ist hitzig und trocken im dritten Grad. Dieses Krauts Wurzel und auch der Saame, sind sonderlich vor allen andern Kräutern gut für Stein in Lenden und Blasen, für Harnwind, warmer austreibender Wirkung. Diess Kraut in Wein gesotten, den getrunken, [457] hilft denjenigen, welchen der Harn wider ihren Willen entgehet. Mit der Wurzel einen Rauch gemacht von unten auf, ist auch gut darzu. Steinbrech, Peterleinsaame, Funffingerkrautsaamen, und weiß Steinbrech, genannt, Milium Soli, in Wein gesotten, ist gut wider den Stein in Lenden und Blasen. Wie gleichfalls wider das Grimmen im Gedrm, und sonderlich die kalte Seich. Das Pulver von Steinbrech in einem Ey gegessen, ist auch gut für die kalte Seich. Steinbrech in Wein gesotten, und getrunken, vertreibt das Fieber, und das tropflingen Harnen, leget das Kluxen, bricht den Stein in der Blase und Lenden, reiniget die Leber, Nieren und Blase. Und wird auch fürs Grieß und Lendewehe gebraucht.
Steinbrech mit der Wurzel in Wein gesotten und getrunken, fordert den Harn, Grie, und reiniget die Nieren, und treibet Lenden - und Blasenstein heraus.
Der Saame gepulvert, unter Latwergen gemischt, und getrunken, thut auch dergleichen.
Steinbrechwasser.
Steinbrech wird mit aller Substanz mitten im Maien gebrannt.
Das Wasser alle Tag getrunken, jedesmal auf vier Loth, oder vier Löffel voll, bricht den Stein, ist auch für das Grieß in Lenden und Blasen, macht harnen, reiniget die Nieren und Blasen. Dieses ist lieblicher zu gebrauchen, als jetzt gemeldte Arzney.
Witte en hoge steenbreek. Saxifraga, kapittel 268. (Saxifraga granulata, Filipendula vulgaris)
Veel kruiden worden steenbreek genoemd omdat veel kruiden de aard hebben om de steen te breken en uit te voeren. Onder andere de Duitse witte steenbreek, Latijn Saxifraga of Saxifra alba wordt Grieks...Italiaans Frans & Spaans Saxifragia genoemd. Wordt gevonden in mei op ruige plaatsen, de bladeren liggen op de grond, rond als hondsdraf, maar zijn dikker en zachter, waaruit een ronde, haarachtige stengel groeit, el lang, met veel witte viooltjes erop die zonder zaden vergaan. De wortel heeft echter veel aangehechte kernen in plaats van zaden, zoals korianderzaden, met een bittere smaak, wanneer deze kernen worden verzet, groeien dergelijke stengels eruit. De hoge steenbreek is niet anders dan de witte, alleen met bladeren die iets langer zijn en groter worden, met bloemen en zaden van bijna dezelfde vorm.
Kracht en werking.
Steenbreek is heet en droog in de derde graad. Deze kruidenwortel en ook het zaad zijn vooral goed voor stenen in lendenen en blaas, voor urinewind, warme uitdrijvende werking. Dit kruid, gekookt in wijn, die gedronken wordt, [457] helpt degenen van wie de urine tegen hun wil ontgaat. Met de wortel een rook gemaakt van onderen af is daar ook goed voor. Steenbreek, peterseliezaad, vijfvingerkruid zaad en witte steenbreek genaamd Milium solis (Lithospermum officinale) gekookt in wijn is goed tegen de steen in lendenen en blazen. Evenals tegen het grimmen in de darmen en vooral de druppelplas. Het poeder van steenbreek dat in een ei wordt gegeten is ook goed voor de druppelplas. Steenbreek gekookt in wijn en gedronken, verdrijft de koorts en druppelend plassen, legt het oprispen op, breekt de steen in de blaas en lendenen, zuivert de lever, nieren en blaas. En wordt ook gebruikt voor gruis en lendenpijn. Steenbreek gekookt met de wortel in wijn en gedronken, bevordert de urine, het gruis uit en reinigt de nieren en verdrijft lenden- en blaasstenen. Het zaad verpoederd onder likkepotten gemengd en gedronken doet ook dergelijke.
Steenbreek water.
Steenbreek wordt midden mei met alle substantie gebrand. Het water dat elke dag wordt gedronken, telkens vier lood of vier lepels vol, breekt de steen, is ook voor het gruis in lendenen en blaas, maakt plassen, reinigt de nieren en blaas. Dit is liefelijker om te gebruiken dan medicijnen die nu worden vermeld.
Rother Steinbrech, Filipendula, Cap. 287.
Rother Steinbrech, oder Erdeichel, Erdeche, Filipendel, heisst bey den Graecisɖulgo Filipendula, Oenantte und Saxifraga rubea. Ital. Gall. & Hisp. Filipendula.
Rother Steinbrech ist ein hohes Kraut, hat Blatter wie Grensing, wie Violblumen, einen Saamen wie Melden, die Wurzel zaselecht, hat viel Knopfe, je vier oder fünf an einem Wurzelein, am Geschmack bitter. Ist hitzig und trocken im dritten Grad. Wachst fürnemlich auf den Wiesen, und andern dergleichen Orten.
Kraft und Wirkung.
Dieses Krauts Wurzel ist gut für den Stein, desgleichen denen, so mit Noth harnen, und die Lendensucht haben. Das Pulver von dieser Wurzel mit Wein eingenomen, dienet denjenigen, so einen kalten Magen haben, und nicht wohl dauen mögen. Dieses Pulver ist gut wider die fallende Sucht in der Speise genossen. Fürs Keichen , nimm dieses Pulvers und Enzian in gleichem Gewicht, und brauche es in der Speise, es hilft ohne Zweifel.
Rothes Steinbrechwasser.
Die beste Zeit seiner Destillirung ist, das Kraut und Wurzel unter einander gehackt, und am Ende des Maien gebrannt. Rothes Steinbrechwasser Morgens und Abends getrunken, jedesmal auf drey Loth, ist gut für die Pestilenz. Des Wassers vier oder fünf Loth getrunken, dienet wider Gift, so ein Mensch etwan Gift gegessen oder getrunken hatte.
Das Wasser ist gut für den Stein in Nieren und Blasen, wie obstehet, getrunken.
Rode steenbreek, Filipendula, kapittel 287. (Filipendula vulgaris)
Rode steenbreek of aardeikel, Erdeche, Filipendel, wordt door de Gieken... Vulgo Filipendula, Oenantte en Saxifraga rubea genoemd. Italiaans , Frans & Spaans Filipendula.
Rode steenbreek is een hoog kruid, heeft bladeren als ganzerik, als viool bloemen, zaden als melde, de wortel vezelig, heeft veel knoppen, vier of vijf aan elke wortel, bitter van smaak. Is heet en droog in de derde graad. Groeit voornamelijk in de weilanden en andere soortgelijke plaatsen. Kracht en werking.
De wortel van dit kruid is goed voor de steen, desgelijks voor degenen die met nood plassen in nood en lendenziekte hebben. Het poeder van deze wortel, ingenomen met wijn, is goed voor degenen die een koude maag hebben en niet goed verteren kunnen. Dit poeder wordt goed genoten tegen vallende ziekte in de spijs genoten. Voor kuchen, neem dit poeder en gentiaan in gelijk gewicht, en gebruik het in het voedsel, het zal ongetwijfeld helpen.
Rood steenbreekwater.
De beste tijd om te distilleren is het kruid en de wortel samen gesneden en gebrand eind mei. Het drinken van rode steenbreek 's ochtends enՠs avonds elke keer drie lood, is goed voor de pest. Het drinken van vier of vijf lood water dient tegen vergif, als iemand vergif heeft gegeten of gedronken. Het water is goed voor de steen in nieren en blaas, als boven staat, gedronken.
Mauerrauten, Adiantum, Abthon, Trichomanes, Cap. 288.
Mauerrauten, heit Graece..Latine Adiantum, Capillus Veneris, Cincinnalis, Capillus terrae, Ruta muraria, Supercilium terrae.
Mauerrauten ist ein grün Krautlein, wachst auf den alten Mauren, tragt [458] keinen Saamen, noch Blumen, allein sein Gestalt wie Coriander oder Rauten, aber viel subtiler, die Wurzel ist kein ntz. Ist zweyerley, doch an Gestalt hat es nicht viel Unterscheid, ist den Weinrautenblttern gleich, die bekommen an der letzten Seite goldgelbe Dopflein, wie Engels. Bleibt ber den Winter grn, lasst sich nicht pflanzen. Diess Kraut wachst gern im Schatten gegen Morgen, und in tieffen Graben, die feucht sind. Das eine Geschlecht ist etwas weisser an den Stengeln, und grosser; dasselbige nennet man Adiantum album und Salvia vita, und Mauerrauten, Steinrauten, Eselsfarlein. Ital. Capel.venere. Gall. Capillo.veneris. Hisp. Culantrilbo de pozo.
Das andere ist schwärzer und kleiner, heißt Capillus Veneris, Adiantum nigrum, Frauenhaar und Jungfrauenhaar.
Rothe Mauerrauten heit auch rother Steinbrech, Abthon, Steinfarlein, Steinfeder. Graece...Latine Capillaris und Adiantum rubrum, bey etlichen Filicula, bey dem Dioscorides Polytrichon, Callitrichon, in den Officinis Polytrichon. Ital. Polytrico. Gall. Polyctricon. Hisp, Politrico.
Er wachst aus alten Mauren, an dunkeln feuchten Orten, an sandichten Felsen, in Wäldern und Brunnen, ist ein wasecht Stocklein, wie das Mauerrautlein, allein die Stengel sind Kastenbraun, ein jedes auf beyden Seiten mit runden Blattlein, Meerlinsen durchaus besetzt, wie ein klein Straufederlein, den Farn gleich. Man nennet es auch Jungfrauenhaar den wenn die Blatter darab gestreift sind, sehen die Stengel dem Haar fast gleich.
Kraft und Wirkung.
Mauerrauten und Abthon sind gleicher Wirkung, haben auch ihren Namen in vielen gemein, und sind beyde inn- und ausserhalb des Leibs zu gebrauchen. Sind kalt und trockener Natur. Beyde mit einander, oder ein jedes besonder, in Wein oder Honigwasser gesotten, etliche Tage getrunken, eröffnen sie die verstopfte Leber, vertreiben die Gelbsucht, reinigen die Lungen- und Blutgeschwür, legen das Keichen, erweichen das geschwollene Milz, treiben die Melancholie durch den Harn hinweg, bewegen den Stein, sind gut für getrunken Gift, treiben der Frauen Zeit. Dargegen stopft diese Kochung oder ihr Pulver, Latwerg, Syrupwasser, oder anders daraus bereitet, alle Bauchfluss, und wiederbringen die erhitzigte Leber.
Die Hirten brauchen die rothen Mauerrauten zu den kranken Sauen wunderbar.
Diess Kraut in Laugen gesotten, ist gut frs Haarausfallen, und heilet giftige Biss, ber Mauer- rauten zieht sie aus dem Menschen die böse Galle, und reiniget das Geblüt, macht eine gute Farbe, einen sanften Athem, reiniget den Magen, Bauch, Leber und Milz. Also genützt, benimmt es den Stein in der Blase und Lenden. Mauerrauten in Laugen gesotten, damit gezwagen, macht Haarwachsen. Die Asche von Mauerrauten in die Fisteln gelassen, heilet dieselbigen. Auch reiniget diess Pulver den Gebrechen an heimlichen Orten der Frauen. [459]
Mauerrautenwasser.
Zur Destillirung wird dieses Kraut mit aller seiner Substanz, mitten im Maien, oder zwischen den zweyen unser Frauen Tagen, gebrannt.
Mauerrautenwasser ist gut zur entzndeten Leber; denn es befeuchtet und kühlet sie, Abends und Morgens drey Loth getrunken.
Das Wasser also getrunken, ist gut denjenigen, welchen die Leber faulet; wie ingleichem auch zu allen obgenannten Krankheiten getrunken.
Trichomanes, Cap. 288. (Adiantum capillus-veneris, Asplenium trichomanes, Polytrichum commune)
Muurruit heet Grieks... Latijn Adiantum, Capillus Veneris, Cincinnalis, Capillus terrae, Ruta muraria, Supercilium terrae. Muurruit is een klein groen kruid, groeit op de oude muren, draagt [458] geen zaden, noch bloemen, is alleen gevormd als koriander of wijnruit, maar veel subtieler, de wortel heeft geen nut. Het zijn twee dingen, maar er is niet veel verschil in vorm, het is hetzelfde als de bladeren van de wijnruit, die op de laatste zijde goudgele stippen krijgen, zoals engelzoet. Blijft groen in de winter, kan niet geplant worden. Dit kruid groeit graag tegen de ochtend in de schaduw en in diepe, vochtige sloten. Het ene geslacht is wat witter op de stelen en groter; dat heet Adiantum album en Salvia vita en muurruit, steenruit, ezels varentje. Italiaans Capel.venere. Frans Capillo.veneris. Spaans Culantrilbo de pozo.
De andere is zwarter en kleiner, genaamd capillus veneris, adiantum nigrum, vrouwenhaar en maagdelijk haar.
Rode muurruit wordt ook wel rode steenbreek, Abthon, steenvarentje, steenveertje, genoemd. Grieks...Latijnse Capillaris en Adiantum rubrum, in sommige Filicula, in de Dioscorides Polytrichon, Callitrichon, in de Office Polytrichon. Italiaans Polytrico. Frans Polytricon. Spaans Politico. Het groeit op oude muren, op donkere, vochtige plaatsen, op zanderige rotsen, in bossen en bronnen, is een wasachtig stokje zoals de muurruit, maar de stengels zijn kastanjebruin, elk met ronde kleine blaadjes aan beide zijden als kroos overal bezet als een kleine struisveer, zoals de varen. Het wordt ook jongvrouwen haar genoemd wanneer de bladeren ervan afgehaald zijn zien de stengels het haar erg gelijk.
Kracht en werking.
Muurruit en rode muurruit hebben dezelfde werking, hebben ook hun naam in veel gemeen en kunnen zowel binnen als buiten het lichaam gebruikt worden. Zijn koud en droog van aard. Beide samen of elk afzonderlijk, gekookt in wijn- of honingwater, enkele dagen gedronken openen ze de verstopte lever, verdrijven geelzucht, reinigen de longen en bloedzweer, stoppen het kuchen, weken de gezwollen milt, drijven melancholie door de urine weg, bewegen de steen, zijn goed voor gedronken gif, drijven de tijd van vrouwen. Aan de andere kant stopt dit afkooksel of zijn poeder, likkepot, siroopwater of anderszins bereid, alle buikvloeden en brengt de verhitte lever terug. De herders gebruiken de rode muurruit wonderbaarlijk voor de zieke zeugen. Dit in loog gekookte kruid is goed voor haaruitval, en heelt giftige beten, het zuigt de kwade gal uit mensen over de muurruit en zuivert het bloed, maakt een goede kleur, zachte adem, reinigt de maag, buik, lever en milt. Zo gebruikt beneemt het de steen in de blaas en lendenen. Muurruit gekookt in loog, daarmee gedweild laat haar groeien. De as van de muurruit die in de fistels wordt gelaten, geneest ze. Ook reinigt dit poeder de kwalen op de heimelijke plekken van vrouwen. [459]
Muurruit water.
Voor het distilleren wordt dit kruid half mei of tussen de twee vrouwendagen met al zijn substantie gebrand. Muurruit-water is goed voor een ontstoken lever; omdat het hen bevochtigt en verkoelt, en 's avonds en' s ochtends drie lood gedronken. Het water dat zo gedronken wordt, is goed voor degenen wier lever vervuild is; zoals gelijk ook gedronken bij alle bovengenoemde ziekten.
Gulden Widerthon, Polytrichon Apulei, Steinkraut, Empetron, Cap. 289.
Gulden Widerthon ist das Polytrichon Apuleii, und wird Polytrichon Apuleii genannt, zum Unterscheid des Polytrichi Dioscoridis so da ist das Mauerrauten.
Der Jungfrauen Härlein und Widerthon, findet man etliche Geschlecht.
Diess erste, so hierbey zuvorderst stehet, bringet kleine weisse Blümlein, die Blattlein auf der Erden, seyn oben roth, haaricht, unten aber gegen der Erde bleich. Die andere zwey schöne goldgelbe Jungfrauenhaar damit die Weiber viel Abentheuer treiben, nennet man auch Widerthon, diese findet man auf dem Mooss, in ganz nassen Wiesen, Wäldern zwischen den Bergen im Heumonat, hat glatte braungelbe Stengel oder Hrlein, wie goldfarb Haar, oben am Gipfel ein Kernlein einem Waizenkorn nicht ungleich. Dieses seyn noch etliche Geschlecht mehr, wachsen auf Moos in Wäldern, auf alten Bäumen, an nassen Felsen und Brunnen.
Ferner ist noch ein klein zinnelicht schweizergrn Gewachslein, auf der Erde ausgespreitet, mit kleinen Ruthlein als Fademlein, sind mit den allerkleinsten Linsenblatlein bedeckt, dazwischen voller Saamen ber einander gedrungen, dreuschlicht, wie an den kleinen Mistmilten. Wachst auf sandichten feuchten Gründen bey den Bächen, wird Farnkraut und Steinkraut geheissen. Bey den Griechen...die Lateiner nennen es Calcifragam, weil es den Stein bricht, Ital. Persoripetra. Gall. Rumpitra, und bey etlichen Crista Marina.
Kraft und Wirkung.
Das Empetron mit Honigwasser gesotten, und eingenommen, treibt den Stein, Phlegma, und Choleram, das ist, alle zhe Schleim des Magens, zusammt der Galle, und andern Gewässer, auch die Wassersucht selbst.
Die Wurzler und Landstreicher schreiben dem Widerthon viel wunderbare Tugenden zu, ist auch in der Alchymie gebrauchlich.
Gulden Widerthon, Polytrichon Apulei, Steenkruid, Empetron, kapittel 289. (Polytrichum formosum)
Gulden Widerthon is de Polytrichum Apuleius en wordt Polytrichum Apuleius genoemd om hem te onderscheiden van de Polytrichum Dioscoridis, wat de muurruit is.
Er zijn verschillende geslachten van Widerthon. De eerste zo hoervoor staat brengt kleine witte bloemen, de blaadjes op de aarde, zijn boven rood en haarachtig, maar onder de aarde bleek. De andere twee mooie goudgele jongvrouwenhaar waarmee de vrouwen veel avonturen bedrijven worden ook wel Widerthon genoemd, deze vind je op het mos, in gans natte weilanden, bossen tussen de bergen in juli, heeft gladde bruin- gele stengels of kleine haartjes, zoals gouden haren, bovenop de top een korreltje die veel lijkt op een tarwekorrel. Meerdere geslachten hiervan groeien als mos in bossen, op oude bomen, op natte rotsen en bronnen. Verder is er een klein aardig licht Zwitsers groen gewas, uitgespreid op de grond, met staafjes als vezeltjes, zijn bedekt met de allerkleinste linzenblaadjes, daartussen vol zaden, over elkaar gedrongen als op de kleine mestmelde. Groeit op zandige, vochtige gronden bij de beken, wordt varenkruid en steenkruid genoemd. Bij de Grieken... de Latijnen noemen het Calcifragam omdat het de steen breekt, Italiaans Persoripetra. Frans Rumpitra en bij ettelijke Crista Marina.
Kracht en werking.
De empetron gekookt met honingwater en ingenomen drijft de steen, phlegma en choleram dat is alle taaie slijm van de maag, samen met gal en ander water, ook waterzucht zelf. De kruidzoekers en zwervers schrijven veel prachtige deugden toe aan de Widerthon, het wordt ook gebruikt in de alchemie.
Meerhirsen, Milium Solis, Cap. 290.
Meerhirsen oder Steinsamen heisset Graece...Latine Lithospermum, Vulgo Milium Solis, Granum Solis. Ital. Lithospermo. Gall. Gremil.
Dieses Kraut wchst gern an steinichten Bergen, so hoch sind, mit schmalen schwarzgrünen Blattlein, zwischen welchem und dem Stengel ist ein kleiner weisser Saame in der Grosse des Coriander, gleichwie Ein klein Steinlein oder Perlein scheinend, die kommen von fast kleinen weisen Blümlein, die Wurzel lang, schwarz und schlecht. Diess Kraut ist hitzig und trocken im dritten Grad. Der Saame ist starker an seiner Natur, dann das Kraut, am Geschmack s.
Ferner ist noch ein Geschlecht des Meer- Hirse, von Herrn Hieronymo Trago herfür gebracht, ein einziges Ruthlein, Spannen lang, hat Bltter wie Flachs, dazwischen einen schwarzen glatten Saamen, dem Meerhirsen in allem hnlich. Etlichen nennen es Spatzenzunglein, und klein Meerhirsen, Vulgo Lingua Passerina, und Lithospermum minus.
Kraft und Wirkung.
Meerhirsen mit der Wurzel in Wein gesotten, den getrunken, reiniget die Nieren, befrdert den Harn, und treibet den Stein aus. Der Saame zu Pulver gestossen und dessen im Tag ein Quintlein in Wein getrunken, bricht den Stein in der Blasen und Lenden, macht auch wohl harnen.
Den Saamen, Fenchelsaamen, Petersiliensaamen, Eppichsaamen, jedes gleichviel siede mit Wein, trinke den, er treibet viel böse Materien aus der Blase, daraus etwan das Podagra kommt. Das Pulver von diesem Saamen mit Wein getrunken, ist sehr gut wider das Tropflingen Harnen, oder die kalte Seich. Der Saame ist sehr gut, wie der gebraucht wird, in einem Bad, darinnen Pappeln, Chamillen, Dosten und Gundelreb gesotten worden, und also diess Pulver darinn genutzt, benimmt das Wehe der Blase und Lenden.
Diesen Saamen mag man behalten 10. Jahr unversehrt an seiner Natur und Kraft.
Meerhirsenwasser.
Die beste Zeit seiner Brennung ist zu Anfang des Brachmonats, oder am Ende des Maien. Steinbrechwasser 30 oder 40 Tag Morgens und Abends, jedesmal drey Loth, drey oder vier Löffel voll getrunken, ist gut für den Stein, für Grieß in Lenden und Blasen, macht harnen, und reiniget die Nieren und Blasen, mit Pappelkraut ein Bad daraus gemacht und drein gesessen.
Zeegierst, Milium solis, kapittel 290. (Lithospermum officinale, Lithospermum arvense)
Zeegierst of steenzaad wordt Grieks genoemd... Latijn Lithospermum, Vulgo Milium Solis, Granum Solis. Italiaans Lithospermo. Frans Gremil. Dit kruid groeit graag op zo'n hoge steenachtige bergen die hoog zijn, met smalle zwartgroene blaadjes, waartussen en de stengel een klein wit zaadje zo groot als koriander zit, glanzend als een steentje of parel die uit bijna kleine witte bloemetjes komen, de wortel lang, zwart en recht. Dit kruid is heet en droog in de derde graad. Het zaad is sterker van aard dan het kruid, zoet van smaak. Er is ook een geslachte zeegierst, voor gebracht door de heer Hieronymus Tragus, een enkel twijgje, spannen lang heeft bladeren als vlas, daartussen een glad zwart zaad, in alles vergelijkbaar met het zeegierst. Sommigen noemen het mussen tongetje en kleine zeegierst, Vulgo Lingua Passerina en Lithospermum minus.
Kracht en werking.
Parelkruid gekookt met de wortels in wijn en gedronken, reinigt de nieren, bevordert de urine en drijft de steen uit. Het tot poeder vermalen zaad en die een dag in een drachme in wijn gedronken breekt de steen in de blaas en lendenen en maakt ook het plassen goed. Kook de zaden, venkelzaden, peterseliezaden, selderijzaden, elk in dezelfde hoeveelheid met wijn, drink het op, het verdrijft veel slechte stoffen uit de blaas, waaruit bijvoorbeeld de podagra komt. Het poeder van dit zaad gedronken met wijn is zeer goed tegen druppelplas of koude plas. Het zaad is heel goed, wie het gebruikt, in een bad waarin kaasjeskruid, kamille, marjolein en hondsdraf worden gekookt, dit poeder daarin genuttigd beneemt de pijnen van de blaas en lendenen. Men kan dit zaad in zijn aard en kracht 10 jaar goed houden.
Parelkruid water.
De beste tijd om het te branden is aan het begin van juni of eind mei. Steenbreek water 30 of 40 dagen 's morgens en' s avonds, elke keer drie lood of drie of vier lepels wordt gedronken is goed voor de steen, voor gruis in de lendenen en blaas, maakt urine en reinigt de nieren en blaas, met kaasjeskruid een bad daarvan gemaakt en erin gezeten.
Farnkraut, Filix, Cap. 291.
Farnkraut, wird Graece....Latinis Filis, Pteris. Ital. Felci. Gall. Fenchiere. Hisp. Feuchos genannt. Seines Geschlets sind zwey, das Männlein und das Weiblein. Das Männlein heißt bey dem Dioscoride schlecht Pteris, den Latinis Filix und Filix mas, auf deutsch Farn und gro Farn. Dieses Kraut wachst an Bergen und felsichten feuchten Orten, ist zuruck lichtgrner, dann vornen, hat weder Blumen noch Früchte, die Blätter breiten sich aus, und gleichen dem Engelskraut, die Wurzel ist dunkelfarb und lang, hat viele kleine Wurzeln, ist bitter.
Das Farnkraut Weiblein heit Telypteris und Filix foemina, auf deutsch Waldfarn, Rossfarn.
Das Farnkraut Weiblein hat Bltter gleich dem ersten, jedoch viel Aeste an ihr, und die Blatter stehen hher und weiter vom Stammen, dann der ersten, hat lange Wurzeln, diese Wurzel ist roth, mit einer kleinen Schwarze, und ein Theil der Wurzeln sind roth wie Blut.
Und obwohl die Alten sagen, es bringe das Farnkraut keinen Saamen, so schreibet doch Herr Hieronymus Tragus, da er oftmals auf S. Johannis Baptistae Nacht habe Wullkrautblatter unter das Farnkraut gelegt, und des Morgens einen kleinen Saamen, wie der Magsaamen, auf den Blattern liegen gefunden; so habe auch eine Wurzel an dem Männlein, wenn man sie spaltet, auf beyden Seiten eine Gestalt oder Bildniss eines Adlers.
Kraft und Wirkung.
Farnkraut Mnnlein zieht von Natur die bse Feuchtigkeiten aus, trocknet und vertreibet die unreine Fluss, innwendig des Leibes, und stärket auch damit des Menschen Natur.
Das Weiblein ist etwas schwcher. Die Wurzel gepulvert, und mit Wein und Honig, genannt Melicrat, getrunken, tdtet die Wurme im Bauch behend.
Dieser Wurzeln ein Loth genossen, mit Honigwasser eingenommen, treibet aus die grosse Spulwurm, aber mit schwarzer Christwurz oder Scammonea vier Heller schwer genommen, wirket sie mehr.
Varenkruid, Filix, kapittel 291. (Dryopteris filix-mas, Athyrium filix-femina)
Varen, wordt Grieks... Latijns Filis, Pteris. Italiaans Felci. Frans Fenchiere. Spaans Feuchos genaamd. Zijn geslacht is twee, het mannetje en het vrouwtje. De mannetje man wordt slecht Pteris genoemd door de Dioscorides, de Latinjnen Filix en Filix mas, in Duits varen en grote varen. Dit kruid groeit op bergen en rotsachtige natte plaatsen, is lichtgroen achter dan voor, heeft bloemen noch vruchten, de bladeren spreiden zich uit, zoals engelzoet, de wortel is donker gekleurd en lang, heeft veel kleine wortels, is bitter. De vrouwelijke varen heet Telypteris en Filix foemina, in het Duits bosvaren, rosvaren. Het varen vrouwtje heeft bladeren zoals de eerste, maar veel takken aan haar, en de bladeren zijn hoger en verder van de stengel dan de eerste, heeft lange wortels, deze wortel is rood, met een klein zwart vlekje en een deel van de wortels is rood als bloed. En hoewel de ouden zeggen dat varens geen zaden produceren, schrijft de heer Hieronymus Tragus dat hij vaak wolkruid bladeren onder de varens legde op de nacht van S. Johannes de Doper en 's morgens een klein zaadje, zoals papaver, op de bladeren gevonden; zo heeft ook een wortel aan het mannetje, als men ze splijt, aan beide zijden een vorm of afbeelding van een adelaar hebben.
Kracht en werking.
Het varenkruid mannetje trekt van nature het kwade vocht naar buiten, droogt en verdrijft de onzuivere vloed in het lichaam en versterkt daarmee ook de menselijke natuur. Het vrouwtje is wat zwakker. De wortel verpoederd en gedronken met wijn en honing, melicraat genaamd, doodt snel de wormen in de maag. Van deze wortels een lood genomen met honingwater verdrijft de grote spoelworm, maar genomen met zwarte Kerstkruid of Scammonia, vier heller zwaar genomen, werkt het meer.
Eichfarn, Filix querna, Steinfarn, Filix petraea, Cap. 292.
Eichfarn, oder Baumfarn, item, Waldfarn, oder Erdfarn, heißt bey den Griechen...Latinis Dryopteris. Filix querna, Osmunda. Ital. Felce de quercia. Gall. Fenchier de schesne. Hisp. Fechos de sodore. [462]
Baum- oder Eichfarn, wachsen zwischen sandichten Felsen, kleine gefiederte Farn stenglein, desgleichen an etlichen faulen Smpfen der abgehauenen Eichbaume, diese Farn werden mit ihren Federn und Stengeln nicht hher, als der Engels, aber fast kleiner, zu beyden Seiten der braunen runden Stenglein zerschnitten, wie grosse Farn. Ist deren Complexion, wie das gemeine Farnkraut.
Ein andre Farnkraut hat kleine nackete Stenglein, viel Aest, einer wasichten Wurzel Fingers lang, oben gefiedert, wie Saubursten, sind wie grüne Härlein, mit braunen Dopflein besprengt, wachsen zwischen Felsen. Diess Geschlecht nennet man Steinfarn, weil es zwischen den Steinfeldern wchst. Mag auch Filix petraea genennet werden.
Kraft und Wirkung.
Seine Natur ist wie der andern Farnkruter. Die Wurzel und Kraut der Eichfarn zerstossen, und übergelegt, vertreiben die Haar, und solches Pflaster soll jederweilen erfrischet werden.
Eikenvaren, Filix querna, steenvaren, Filix petraea, kapittel 292. (Gymnocarpium dryopteris)
Eikenvaren of boomvaren, item, bosvaren of aardvaren wordt door de Grieken... Latijns Dryopteris genoemd. Filix querna, Osmunda. Italiaans Felce de quercia. Frans Fenchier de schesne. Spaans Fechos de sodore. [462]
Boom- of eikenvarens groeien tussen zandachtige rotsen, kleine geveerde varen stengels, eveneens op sommige vuile moerassen van omgehakte eikenbomen, deze varens met hun veren en stengels zijn niet groter dan de engelzoet, maar zeker kleiner, aan weerszijden ingesneden aan de bruine ronde stengels als de grote varen. Is van samengesteldheid als de gewone varen. Een andere varen heeft kleine kale stengels, veel takken, een wasachtige wortel zo lang als een vinger, aan de bovenkant geveerd als varkensborstels, zijn als kleine groene haartjes, bestrooid met bruine plukjes, groeit tussen rotsen. Dit geslacht wordt steenvaren genoemd omdat het tussen de steenvelden groeit. Mag ook Filix petraea worden genoemd.
Kracht en werking.
Zijn aard is als die van andere varens. De wortels en bladeren van de eikenvaren worden gestampt en eroverheen gelegd, het haar zal wegdrijven en zo'n pleister moet elke keer worden ververst.
Engelsüß, Polypodium, Cap. 293.
Engelsüß oder Tropfwurz, wird bey den Griechen..Latine Polypodium, Filicula, und bey dem Catone Felicula, bey etlichen Sussfarn. Ital. Polipodio. Gall. Polypode. Hisp. Polypodio genannt, ist ein Kraut, wachst an Felsen, Eichbaumen und alten Wanden, allermeist an alten Baumen, ist gleich dem Farnkraut an den Blättern, die Blatter haben innwendig scharffe Dopflein, die Wurzel ist Fingers dick, innwendig grün, und sehr suss. Das, so auf den Eichbaumenstocken wachst, ist das beste. Die Wurzel soll man im Sommer sammlen und einen Tag an die Sonne henken, die mag man zwey Jahr gut behalten.
Kraft und Wirkung.
Seine Natur ist hitzig im dritten, und trocken im andern Grad.
Engels ist ein gut Purgierkraut, Menschen und Schweinen, treibt den Schleim aus dem Leib. Die besten sind innwendig grün und s. Die Wurzel hat die Tugend, von einander zu theilen, und reiniget alle kalte Feuchtigkeiten, phlegmatischen Schleim und auch die Melancholicam.
Die geschnittenen Menschen mögen wohl Engels geniessen. Die Wurzel bewahret den Menschen für zufälliger Krankheit. Engels mit Enis, Fenchel und Kümmel, jedes gleich viel, in einem Pfund Wasser gesotten, das getrunken, macht den Bauch rein, treibet damit viel böser Feuchtigkeiten aus. Fürs Grimmen im Bauch: Nimm Engelsüß, Mangoltkraut, Beten ober Pappeln, und koche es mit einem Huhn, oder alten Hähnen, die Brühe trinke. Oder nimm Engelsüß, Fenchelsaamen, Römisch Kimmel, Enissaamen, und Ingber, jedes gleich viel, zerschneide es, und siede es, wie jetzt gesagt. Oder nimm schlecht Engelsüß, Ingber und Enis, es treibet auch den Schleim, gelbe und schwarze Galle aus. Oder nimm Engels gepulvert, trinke es mit Honigwasser, und faste drey oder vier Stunden darauf. Engelsüß hat die Tugend, die Melancholie zu resolviren. Die Wurzel soll mit Hühnerbrühe, Honig und Wasser gesotten werden; also genützt, benimmt sie die Melancholie gnzlich, zusamt dem kalten Phlegmatischen Schleim. [463]
Engelsüß mit Käsewasser genützt, macht einen sanften Stuhlgang, ist sonderlich gut fürs geschwollene Milz. Und ist auch zur Darmsucht sehr bequem.
Engelsüß mit Honigwasser getrunken, benimmt das viertägige Fieber. Engelsüß stärkt das Herz wohl, und macht dem Menschen ein gut Geblüt.
Engelsüß gepulvert ein Loth, Funffingerkrautsaamen ein Quintlein, und der Zeitlosenwurzeln, die blaue Blumen haben, und im Herbst auf den Wiesen wachsen, sind gleich dem zahmen Saffran, zu Latein Hermodactylus genannt, ein halb Quintlein, Zucker ein halb Loth, alles, mit ein wenig Schlusselblumenwasser, oder Salbeywasser durch einander vermischt und gebraucht, ist gut wider das Gicht und Wehethum der Glieder.
Engels mit Hühnerbrühe, Mangolt und Pappeln gekocht, treibt die schwarze Gall und Phlegma aus durch den Stuhlgang.
Das Pulver mit Honigwasser eingenommen, purgiert, wie oben gesagt.
Die Wurzel ist auch gut zu den melancholischen Fiebern, nemlich fürs Grimmen, gekocht mit einer Brühe von einem alten Hähnen, und getrunken.
Engelsüß mit Honig gesotten, heilet die Schrunden an Händen, wie ein Pflaster übergelegt.
Engelswasser.
Die beste Zeit seiner Destillirung ist, die Wurzel ohne das Kraut von den Eichbaumen gehackt, und zwischen den zweyen unser Frauen Tagen gebrannt. Engelswasser Morgens und Abends, jedesmal auf vier Loth getrunken, ist sehr gut für den Husten, trichten Sinn, Melancholie und Unknallen oder verlohrene Sprache, für Traurigkeit und Schwermuth. Das Wasser getrunken, macht weit um die Brust, und den Leib, ist für die böse Farbe; denn es reiniget das Geblüt; vertreibet das viertägige Fieber, Husten, Keichen, Lungensucht, Melancholie und schwere Traume, etliche Tage nach einander getrunken, Abends und Morgens.
Engelzoet Polypodium, kapittel 293. (Polypodium vulgare)
Engelzoet of druppelkruid, wordt bij de Grieken...Latijn Polypodium, Filicula en door de Cato Felicula, door een aantal zoete varen. Italiaans Polipodio. Frans Polypode, Spaans Polypodio genaamd, is een kruid dat groeit op rotsen, eiken en oude muren, meestal op oude bomen, is als varens van bladeren, de bladeren hebben scherpe plukjes aan de binnenkant, de wortel is zo dik als een vinger, groen aan de van binnen en erg zoet. Dat wat zo aan de eiken groeit, is het beste. Men moet de wortel in de zomer verzamelen en een dag in de zon hangen, men kan het twee jaar goed bewaren.
Kracht en werking.
Zijn natuur is heet in de derde graad en droog in de tweede graad. Engelzoet is een goed purgeer kruid, mensen en varkens, drijft het slijm uit het lichaam. De beste zijn groen en zoet van binnen. De wortel heeft de deugd van elkaar te delen en alle koude vochtigheid, flegmatisch slijm en ook melancholie te zuiveren. De gesneden mensen mogen wel genieten van engelzoet. De wortel redt de mens van een toevallige ziekte. Engelzoet met anijs-, venkel- en kummelzaad, elk in dezelfde hoeveelheid, gekookt in een pond water, het drinken ervan reinigt de maag en verdrijft veel slecht vocht. Voor grimmen in de maag: neem engelzoet, biet, biet of van kaasjeskruid, en kook het met een kip of oude haan, drink de bouillon. Of neem engelzoet, venkelzaad, kummel, anijs zaad en gember, elk in gelijke mate, snijden en koken zoals nu gezegd. Of neem rechte engelzoet, gember en anijs, het drijft ook het slijm, gele en zwarte gal. Of neem engelzoet poeder, drink het met honingwater en vast er drie of vier uur op. Engelzoet heeft de verdienste om melancholie op te lossen. De wortel moet worden gekookt met kippenbouillon, honing en water; zo genuttigd neemt ze de melancholie volledig weg, samen met het koude flegmatische slijm. [463]
Engelzoet gebruikt met kaaswater maakt een zachte stoelgang, is bijzonder goed voor de gezwollen milt. En is ook erg goed bij darmziekte. Engelzoet gedronken met honingwater neemt de vierdaagse koorts weg. Engelzoet versterkt het hart goed en maakt goed bloed bij de mensen. Een lood engelzoet, vijfvingerkruid een drachme en de tijdloze wortels die blauwe bloemen hebben en in de herfst in de weiden groeien, zijn als de tamme saffraan, in het Latijn Hermodactylus genoemd, een halve drachme, suiker een halve lood, alles met een beetje sleutelbloemwater of saliewater gemengd en gebruikt, is goed tegen jicht en pijnen van de ledematen. Engelzoet gekookt met kippenbouillon, biet en kaasjeskruid, verdrijft zwarte gal en slijm via de stoelgang. Het poeder dat met honingwater wordt ingenomen, zuivert, zoals hierboven vermeld. De wortel is ook goed voor melancholische koortsen, namelijk voor grimmen, gekookt met bouillon van een oude haan en gedronken. Engelzoet gekookt met honing, geneest de scheuren op handen, als een pleister opgelegd.
Engelzoet water.
De beste tijd om te distilleren is wanneer de wortel zonder het kruid van de eiken wordt gehakt en tussen de twee van onze Vrouwen dagen wordt gebrand. Engelzoet water 's ochtends en' s avonds, elke keer vier lood gedronken, is zeer goed voor hoesten, dwaasheid, melancholie en dom praten of verloren spraak, voor verdriet en melancholie. Het drinken van het water maakt wijd om de borst en het lichaam, is voor de slechte kleur; want het zuivert het bloed; Verdrijft de vierdaagse koorts, hoesten, kuchen, longenziekte, melancholie en zware dromen, meerdere dagen achter elkaar gedronken, 's avonds en' s ochtends.
Hirschzung, Phyllitis, Cetarach, cap. 294.
Hirschung heißt bey dem Dioscoride..Phyllitis, Latine Lingua cervina, weil seine Gestalt sich der Zunge eines Hirschen vergleicht. Ital. Lengua cervina. Gall. Langue de cerf.
Ist ein gemein bekannt Kraut, wachst an schattichten feuchten Orten, an Brunnen, Mauren und Garten, hat schmale lange Blatter, wie Menwelwurz, etwas gekrümmte, am aussersten Theil jedes Blats sind braungelbe Stichlein, wie Würmlein, hat keinen Stengel, keine Bluth, und keinen Saamen.
Noch ein ander Geslecht der Hirschzung wird gefunden, mit Gestalt der Blatter den vorigen ganz gleich, nur die Blatter sind gegen dem Stiel zu der Wurzeln zu in sich gekrummet, wie ein Mon, als am Aron, hat eine zasichte Wurzel, eines sauren Geschmacks. Dieses heißt bey dem Dioscoride,.,, allerdings der Beschreibing Dioscoridis gleich.
Das Scolopendrion oder Milzkraut, nennet Dioscorides.. von den Wurm Scolopendra, welchem sich die Blatter vergleichen. Heist auch Asplenum und Splenum, das ist, Milzkraut, weil des dem Milz besonders ntzlich ist, bey den Arabibus heißt es Cetarach. Ital. & Gall. Cetarach. Hisp. Doradilba.
Seiner Geschlecht sind zwey, das kleine und das grosse. Das kleine wachst an Mauren, Felsen und schattichten Orten, mit vielen Blattern au seiner zasichten Wurzel, zerkerft wie ein Mon, oder wie die Gestalt des Wurms Scolopendrae, gleich dem Engels, auf der einen Seite mit gelben Dupflein, die Blatter wurden fast Fingers lang.
Das andere oder grosse Scolopendrium ist den jetzt gemeldten ganz gleich, nur an der Gestalt viel grosser, langer und breiter, wird Nesselfarb und Waldhirschzung genannt, und in nassen dunkeln Wäldern gefunden.
Also haben wir vielerley Milzkruter und ein jedes mit seinem rechten eigentlichen Namen unterschiedlich genennet. Wiewohl fast by jedermann der Brauch ist, dass sie die erste Hirschzung fr das Scolopendrium deuten, doch so beyder Gestalt gar anders ausweiset. Derohalben so man das rechte Scolopendrium oder Milzkraut haben will, soll man das Cetarach, welches vor andern ein rechtes Milzkraut ist, erwählen und nehmen. [465]
Kraft und Wirkung.
Die Hirschzung und Milzkraut sind warmer und trockener Natur.
Die erste Hirschzung, Lingua cervina oder Phyllitis genannt, mit Wein getrunken, stopfet die rothe Ruhr md den Bauchfluss. Die andere drey Geschlechte sind besondere Milzkruter, insonderheit das Cetarach oder Scolopendrium hilft und verzehret den Milzen, so man vierzig Tag darüber trinkt, und die Blätter auf die linke Seite legt.
Die Bltter in Wein gesotten, und als ein Pflaster auf Milz gelegt, nehmen ihm die Geschwulst. Wein, darinnen Hirschzung und Tamarisken gesotten, getrunken, vertreibt das Milzwehe ohne Zweifel.
Hirschzung in Essig gesotten, und aufs Milz gelegt, vertreibt die Geschwulst, Stechen und Schmerzen des Milzes.
Hirschzungen in Essig gesotten und davon getrunken, ist gut Menschen und Viehs, so von giftigen Thieren gebissen. Wie gleichfalls auch fürs Bauchwehe.
Warm getrunken stillet es den Bauchfluss, Diarrhoea genannt. Die Blatter mit Wein gesotten und Isop, den getrunken, benimmt die Gelbsucht, die kalte Seich, und ffnet die Leber. Von diesem Kraut getrunken, bricht den Stein in der Blase und Lenden. Hirschzung ist gut allen Menschen, genutzt in allen Krankheiten. Hirschzung und Peterlinwurzel mit Wein gesotten, ist gut getrunken wider die Kalte Seich. Hirschzung mit Wein gesotten, vertreibt den Stein und das Gries in Lenden, starket das herz, öffnet die Leber und Milz, benimmt das viertägige Fieber, leget den Jest oder Kluxen, zieht die Hitz aus allen Gliedern, zertheilet die schwarze Melancholie, treibt das geronnen Blut von dem Herzen aus, und wehret auch den Harnwinden.
Hirschzungwasser.
Die Blätter werden im Maien gebrannt. Hirschzungwasser getrunken Morgens und Abends, jedesmal aus zwey Loth, ist gut für Verstopfung des Herzens, reiniget das Geblt, strket das Herz, ffnet die Verstopfung des Milzes, erweichet die harte Milz, erffnet die Leber, und vertreibt das Kluxen.
Das Wasser getrunken, ist gut fürs viertgige Fieber, bricht den Stein in Lenden und Blase, ist auch für alle Hitz getrunken, und mit Tüchern berlegt sehr bequem: Item, für Geschwulst und für Stechen in der Seiten. Das Wasser getrunken, vertreibt schwere, fürchterliche und schreckhafte Träume, die von Verstopfung des Milzes und schwarzem bsen Blut verursacht werden, auch die Traurigkeit und Melancholie, die Gelbsucht und schwarze Gelbsucht. Ist auch gut für tropflingen Harnen. Das Wasser getrunken, vertheilet das geronnene Blut, vom Stossen oder Fallen verursacht. Mit Wasser des Tages oft gegurgelt, ist gut für Blattzapflein, so es zu lang, oder so der Hals versehrt und wund ist, oder rauhe, und mit Schmerzen behaftet, es hilft bald.
Mit hanfen Werk auf den hitzigen Magen oder Leber gelegt, hilft es wohl.
Auch alle offenen Schaden damit gewaschen.
Hertstong, Phyllitis, Cetarach, kapittel 294. (Asplenium scolopendrium, Ceterach officinarum))
Hertstong wordt door Dioscorides... Phyllitis, Latijn Lingua cervina genoemd omdat zijn vorm lijkt op de tong van een hert. Italiaans Lengua cervina. Frans Langue de cerf.
Is een algemeen bekend kruid, groeit op schaduwrijke, vochtige plaatsen, op bronnen muren en tuinen, heeft smalle lange bladeren, zoals zuring, enigszins gebogen, op het buitenste deel van elk blad zijn bruingele steekeltjes, zoals kleine wormen, heeft geen stengel, geen bloem en geen zaad. Er is nog een ander geslacht van hertstong gevonden met de vorm van de bladeren precies dezelfde als de vorige, alleen de bladeren zijn gebogen naar de wortels naar de stengel als een maan, zoals bij de Arum, heeft een vezelige wortel, van een zure smaak. Deze heet bij Dioscorides ɠen geheel hetzelfde als de beschrijving van Dioscorides. De Scolopendrion of miltkruid noemt Dioscorides... van de worm Scolopendra, waarmee de bladeren te vergelijken zijn. Ook wel Asplenum en Splenum genoemd, wat miltkruid is omdat het bijzonder nuttig is voor de milt. Bij de Arabieren wordt het cetarach genoemd. Italiaans & Frans. Cetarach. Spaans Doradilba.
Zijn geslacht is twee, de kleine en de grote. De kleine groeit op muren, rotsen en schaduwrijke plaatsen, met veel bladeren van zijn vezelige wortel, gekerfd als een maan of als de vorm van de worm Scolopendra, zoals engelzoet, aan n kant met gele plukjes, de bladeren worden bijna vingers lang.
Het andere of grote scolopendrium is precies hetzelfde als de nu gemelde, alleen veel groter, langer en breder van vorm, wordt netelkleurig en boshertstong genoemd en wordt gevonden in natte, donkere bossen. We hebben dus veel verschillende soorten miltkruiden genoemd en elk heeft zijn eigen echte naam. Hoewel bijna iedereen de gewoonte heeft om de eerste hertstong te interpreteren als het scolopendrium, identificeren ze allebei hun vorm anders. Daarom, als men het juiste scolopendrium of miltkruid wil hebben, moet men de Ceterach selecteren en nemen, wat vooral een echte miltkruid is. [465]
Kracht en werking.
De hertstong en miltkruid zijn warm en droog van aard. De eerste hertstong, Lingua cervina of Phyllitis genaamd, gedronken met wijn, stopt de rode loop en de buikvloed. De andere drie geslachten zijn speciale miltkruiden, vooral de Ceterach of scolopendrium helpt en verteert de milt als je het veertig dagen drinkt en de bladeren aan de linkerkant legt. De bladeren gekookt in wijn en op de milt geplaatst als een pleister om de zwelling weg te nemen. Wijn, waarin hertstong en tamarisk zijn gekookt, gedronken, verdrijft ongetwijfeld de pijn van de milt. Hertstong gekookt in azijn en geplaatst op de milt verdrijft zwelling, steken en pijn in de milt.
Hertstong, gekookt in azijn en ervan gedronken, zijn goed voor mens en dier die van giftige beesten zijn gebeten. Ook voor de buikpijn. Als het warm wordt gedronken, kalmeert het de buikvloed, diarree genoemd. Kook de bladeren met wijn en hysop, dat gedronken beneemt de geelzucht, de druppelplas en opent de lever. Drinken van dit kruid breekt de steen in de blaas en lendenen. Hertstong is goed voor alle mensen en wordt bij alle ziekten gebruikt. Hertstong en peterseliewortel gekookt met wijn is goed gedronken tegen de druppelplas. Hertstong gekookt met wijn, verdrijft de steen en het gruis in lendenen, versterkt het hart, opent de lever en milt, beneemt de vierdaagse koorts, zet de Jest of oprispen neer, haalt de hitte uit alle ledematen, verdeelt de zwarte melancholie, drijft dat gestolde bloed uit het hart, en weert ook de urinewind.
Hertstong water.
De bladeren worden in mei gebrand. Herttongwater 's morgens en' s avonds gedronken, telkens twee lood, is goed voor verstopping van het hart, zuivert het bloed, versterkt het hart, opent de verstopping van de milt, verzacht de harde milt, opent de lever en verdrijft het oprispen.
Het water gedronken is goed tegen vierdaagse koorts, breekt de steen in lendenen en blaas, ook gedronken voor alle hitte, en opgelegd met doeken is zeer goed: Item, voor zwellingen en voor steken in de zijde. Het drinken van het water verdrijft zware, vreselijke en angstaanjagende dromen veroorzaakt door verstopping van de milt en slecht zwart bloed, ook verdriet en melancholie, geelzucht en zwarte geelzucht. Is ook goed voor druppelend plassen. Het drinken van het water verdeelt het gestold bloed veroorzaakt door stoten of vallen. Vaak gegorgeld met water op de dag, is goed voor de huig, als het te lang is, of als de keel zeer en gewond is, of ruw en pijnlijk, verlicht het snel. Met hennep werk geplaatst op de oververhitte maag of lever helpt het goed. Ook alle open schaden ermee gewassen.
Spicant, Lonchitis, Cap. 295.
Spicant, ist ein Farngeschlecht, und wird von dem Dioscorides unter dem Lonchitide beschrieben, und ist das Lonchitis aspera. Latine Lanceolatis, Graece...genannt. Seine Gestalt vergleicht sich mit den Farnkrutern. Er stosst seine Stengel, etliche neben einander aus, an welchem die Blatter stehen, zertheilet wie ein Straussfeder, rauhe und scharf, wie die hievorgesetzte Figur ausweiset. Wachst an dörren und rauhen Orten.
Kraft und Wirkung.
Der Spicant ist ein gut Wundkraut, auf die Wunden gelegt, wehret, dass sie nicht entzndet werden. Mit Essig getrunken, verzehret es den Milten. [466]
Spicant, Lonchitis, kapittel 295. (Blechnum spicant)
Spicant is een geslacht van varens en wordt beschreven door de Dioscorides onder de Lonchitide en is de Lonchitis aspera. Latijn Lanceolatis, Grieks... genoemd. Zijn vorm is vergelijkbaar met de varens. Het steekt zijn stengels uit, verschillende naast elkaar, waarop de bladeren staan, verdeeld als een struisvogel veren, ruw en scherp, zoals de figuur ervoor laat zien. Groeit op droge en harde plaatsen.
Kracht en werking.
Spicant is een goed wondkruid, dat op wonden wordt aangebracht om te voorkomen dat ze ontstoken raken. Gedronken met azijn veteert het de milt. [466]
Monkraut, Lunaria minor, Cap. 296.
Monkraut wird bey den Alchymisten Monkraut, Vulgo Lunaria minor und Lunaria botrytis, um des gedrungenen kleinen Saamens willen, Graece Selenitis. Ital. Sferra cavallo. Gall. Taure genannt. Es wchst in hohen Wäldern, mit einem einzigen Stengel, und einem einzigen zerkerften Blatt, welches in sieben Kerffen getheilt ist, ein jedes anzusehen, wie ein Menschenherz. Am Stengel oben hat es seinen Saamen, wie der Mangolt, die Wurzel ist zasericht, wird allein im Heumonat gefunden. Nimmt ab und zu mit dem Mond: daher es auch den Namen hat.
Kraft und Wirkung.
Seine Natur ist kalt und trocken. Ist ein besonderes Wundkraut.
Seine Blatter heften die Wunden zusammen; treiben den weissen und rothen Fluss der Mutter zurck. Die Alchymisten treiben viel Spiel hiermit.
Maankruid, Lunaria minor, kapittel 296. (Botrychium lunaria)
Maankruid wordt door de alchemisten naamkruid, Vulgo Lunaria minor en Lunaria botrytis, vanwege de gedrongen kleine zaadjes, Grieks Selenitis. Italiaans Sferra cavallo. Frans Taure genaamd. Het groeit in hoge bossen, met een enkele stengel en een enkel gekerfd blad verdeeld in zeven inkepingen, die elk op een menselijk hart lijken. Het heeft zijn zaad aan de bovenkant van de stengel zoals de biet, de wortel is vezelig, wordt alleen gevonden in juli. Het neemt af en toe met de maan: vandaar de naam.
Kracht en werking.
De natuur is koud en droog. Is een speciaal wondkruid. De bladeren binden de wonden aan elkaar; drijven de witte en rode vloed van de moeder terug. De alchemisten drijven hier veel spel mee.
Welsch Monkraut oder Nagelkraut, Cap. 297.
Welsch Monkraut oder Nagelkraut heit Graece..Latine Paronychia, Lunaria Italica.
Den Namen Monkraut hat es, weil seine Blatter des Nachts beym Mondschein glnzen. Nagelkraut, weil es das Nagelgeschwr heilet. Es wird auch Neuras und Phrynion genannt. Es ist ein klein treuschlecht Krautlein, wchst in den Felsen, mit Blättern wie die runde Wolfsmilch, sind aber etwas grossser, welche bey der Nacht leuchten, und sind umher gekerft, bringt ein kleines gelbes Blümlein mit vier Blättern, die Wurzel ist rauh. Das Krautlein hat einen lieblichen Geruch an sich.
Kraft und Wirkung.
Das Kraut oder sein Saft heilet die Nagelgeschwur und harte Geschwulst der Finger. Ist auch ein Wundkraut.
Rooms maankruid of nagelkruid, kapittel 297. (Paronychia argyrocoma)
Rooms maankruid of nagelkruid heet Grieks...Latijn Paronychia, Lunaria Italica. Het heeft de naam maankruid omdat de bladeren 's nachts in het maanlicht schijnen. Nagelkruid omdat het nagelzweren geneest. Het wordt ook wel Neuras en Phrynion genoemd. Het is een klein bossig kruid, groeit in de rotsen met bladeren zoals de ronde wolfsmelk, maar is wat groter, die 's nachts gloeien en rondom ingekeerfd zijn, brengt een kleine gele bloem met vier bladeren, de wortel is ruw. Het kruid heeft een heerlijke geur.
Kracht en werking.
Het kruid of zijn sap geneest nagelzweren en harde zweren op de vingers. Het is ook een wondkruid.
Griechisch Monkraut, Lunaria Graeca, Cap. 298.
Dieses lustige Gewachs nennen die Alchymisten Lunariam Graecam, das ist, Griechischɍ Monkraut, von der Gestalt seines Saamens, oder auch weil sie es bey dem Mondschein drren, und also zu ihrer Alchymie gebrauchen. Es ist diess Gewchs wenigen bekannt, und selten zu finden, wird bey uns zu Frankfurt von dem oftgemeldten Herrn Johann Neseno in seinem Lustgarten gezielet, aus welchem diese Figur vom lebendigen Gewächs ist abconterfeytet worden. Die Wurzel ist mit vielen langen knollichten Zaseln, als wenn sie abgenagt waren, an Gestalt wei, der Stengel wachst auf Ellen hoch, mit vielen Nebenastlein, daran sind spitzige zerkerfte Bltter, wie am Stechpalmen, doch ohne Dorn, oder wie am Halskraut, so vorhero beschrieben ist, doch spitziger, bringt braune Blmlein, daraus werden runde, breite dnne Schottlein, in welchen der Saame gemeiniglich 5 Kornlein, an Gestalt wie der Mond.
Plinius beschreibt ein Krautlein, lib. 21 cap. 11. nennet es Nyctegreton, und auch Josephus lib. 7.de bello Judaico, und nennet es auf seine sprach Baara. Solches Krautlein ist ein niedriges Gewächs, mit spitzdornichten Blättern, einer Feuerfarb, wird im Herbst gegraben, und 30. Tag bey dem Mondschein gedörrte, alsdann scheinet es des Nachts.
Wird auch Nyctilops, weil es des Nachts leuchtet, und Chenamycos, weil die Gänse, wenn sie diess Kraut ansehen, sich davor entsetzen. Die Magi und Knige haben solches Kraut gebraucht zu ihren Gelübden. Es wollen etliche, es sey diess Kraut unser gemeldtes Griechisch Monkraut.
Kraft und Wirkung.
Der Saame ist einer treibenden Natur.
Zehen Kerner in Firnenwein eingenommen, purgieren den Leib unten aus.
Die Alchymisten brauchen es mit groer Geheimnis zu ihrer Goldkunst, aus dem Kupfer Gold zu machen.
Griekse maankruid, Lunaria graeca, kapittel 298. (Lunaria annua)
De alchemisten noemen deze lustige plant Lunariam Graecam, dat is Grieks... maankruid vanwege de vorm van zijn zaden of omdat ze het drogen bij het maanlicht en het gebruiken voor hun alchemie. Deze plant is bij weinigen bekend en is zelden te vinden, het wordt hier in Frankfurt van de vaak vermelde meneer Johann Neseno in zijn lusthof geteeld, van waaruit deze figuur van de levende plant werd afgebeeld. De wortel is wit van vorm met veel lange bolvormige vezels, alsof ze waren afgeknaagd, de stengel groeit tot el hoog met veel zijtakken, daarop zijn puntige, gekerfde bladeren als hulst, maar zonder doornen, of zoals aan halskruid, zoals eerder beschreven is, maar puntiger, brengt kleine bruine bloemetjes, dat worden ronde, brede, dunne peulen waarin het zaad meestal 5 korrels heeft, in de vorm van de maan. Plinius beschrijft een kruid, lib. 21 kap. 11. noemt het Nyctegreton en ook Josephus lib. 7.de bello Judaico en noemt het in zijn sprak Baara. Zo'n kruid is een laag gewas met bladeren met scherpe doornen, een vurige kleur, wordt in de herfst gegraven en gedurende 30 dagen bij maanlicht gedroogd, waarna het 's nachts schijnt. Ook Nyctilops omdat het 's nachts schijnt en Chenamycos omdat ganzen doodsbang zijn als ze naar dit kruid kijken. De magiers en koningen gebruikten dergelijke kruiden voor hun gelubde. Sommigen willen dat dit kruid onze vermelde Griekse maankruid is.
Kracht en werking.
Het zaad is van een drijvende aard. Tien korrels ingenomen in Firnenwijn zuivert de buik van onderen uit. De alchemisten gebruiken het met groot geheim om hun goudkunst om koper in goud te veranderen.
Allermansharnisch, Victorialis herba, Cap. 299.
Allermansharnisch wird diess Kraut genennet, weil man von ihm schreibet, es werde derjenige, so es bey sich trägt, nicht Wund geschlagen, Latine Herba victorialis. Seines Geschlechts sind zwey, das Männlein, Victorialis mas genannt, und das Weiblein, Victorialis foemina. Es wchst das Weiblein gern an feuchten Bergen, mit langen schmalen Lauchblttern, hat einen einzigen Stengel, daran sind purpurbraune Violen, bringt ein kleines, rundes, weisses Samlein, die Wurzel ist rund in der Große einer welschen Nuss nicht mit Fachen, wie ein Zwiebel, sondern ber einander gewickelt, dass man sie gar aufwickeln kann, auswendig gestalt, wie ein Fischgarn.
Dieses Krautlein zielet auch insonderheit bey uns Herr Johann Mesenius, Apotheker, in seinem Lustgarten, daraus auch gemeldte Abconterfeytung genommen worden.
Das Männlein ist dem gemeldten fast gleich, nur an Gestalt grösser und höher, hat eine leibfarbe Blume, die Wurzel ist eines Fingers lang, und auch Fingers dick, in der Lange auch ber einander gewickelt.
Kraft und Wirkung.
Diese Wurzel ist bitter am Geschmack, warmer und trockener Natur.
Die alten Weiber brauchen dieses Kraut zu den Zaubereyen, mit Vermelden, wer die Wurzel bey sich trage, soll unverwundet bleiben. Soll auch den Schwngern Weibern die Gebahrung oder Frucht befördern, die Wurzel angehenkt.
Allermansharnas, Victorialis herba, kapittel 299. Allium victorialis, (Gladiolus communis)
Dit kruid heet allermansharnas omdat er over geschreven is dat degenen die het dragen niet gewond zullen raken, Latijn Herba victorialis. Er zijn twee van zijn geslacht, het mannetje, genaamd Victorialis mas, en het vrouwtje, Victorialis foemina. Het vrouwtje groeit graag op vochtige bergen met lange, smalle lookbladeren, heeft een enkele stengel met paarsbruine viooltjes eraan, brengt een klein, rond, wit zaadje, de wortel is rond in de grote van een walnoot, niet met compartimenten als een ui, maar over elkaar gewikkeld zodat je ze zelfs kunt opwinden, uitwendig gevormd als een visdraad. Dit kleine kruid teelt ook speciaal bij ons de heer Johann Mesenius, apotheker, in zijn lusthof, waarvan ook vermelde afbeelding is genomen. Het mannetje is bijna hetzelfde als de vermelde, alleen groter en groter van vorm, heeft een bloem van dezelfde kleur, de wortel is een vinger lang en ook een vinger dik, in lengte ook over elkaar gewikkeld.
Kracht en werking.
Deze wortel is bitter van smaak van warme en droge aard. De oude vrouwen gebruiken dit kruid voor hun toverijen en vertellen wie de wortel draagt niet verwond raken. Zou ook bij de zwangere vrouwen het baren of vrucht bevorderen, de wortel eraan gehangen.
Pestilenzwurz, Petasitis, Cap. 300.
Pestilenzwurz oder Petasitenhaublein, heißt Vulgo Petasites und Herba Galerita. Ital. Petasite.
Wird bey etlichen an statt des rechten Costi gebraucht, und Costus Germanicus genannt. Dieses Kraut kommt mit dem Merzen herfür, zum ersten aber wird die Blume gesehen, ohne Kraut und Blätter, die treuschlecht, mit kleinen weissen leibfarben Blümlein, anzusehen wie eine schöne Traube in der Blühte, diese grosse Blume hat einen hohlen Stengel, Spannen hoch, verwelket, und vergehet ohne Frucht mit dem Stengel; alsdann thun sich die grauen, runden, aschenfarben Blätter herfür, ein jedes Blatt hat seinen eigenen, braunen, haarichten und hohlen Stengel, daraus er sitzet, wie ein breiter Hut auf einem Stab, die Wurzel wird etwan Armsdick, innwendig weiß, und Lock, eines starken guten Geruchs, und bittern Geschmacks; wohin sie gepflanzet wird, ist sie schwerlich zu tilgen; also heftig fladdert und kreucht sie in der Erde, wachst gemeiniglich an feuchten, nassen Gründen, an Wasserufern , auf etlichen Wiesen, durch welche fliessende Bachlein rinnen. Die Wurzel giebt ein Gummi, wenn sie dürr wird.
Kraft und Wirkung.
Ist warmer Complexion für alle Gift im Leib, und äußerlich aufzulegen, eine bewahrte hochberühmte Wurzel und Arzney, nemlich für alles Gift, Grimmen, und den Schweiz damit zu bewegen. In Wein gesotten, und getrunken, dienet sie für den schweren und engen Athem, für die breite Bauchwurm, welche gestaltet sind, wie der Kurbssaamen. Item, den Harn, und Frauenblodigkeit zu befördern. Pestilenzwurzel gedörrte und gepulvert, trocknet alle fliessende Wunden.
Ein Oel von diesem deutschen Costo gemacht, und damit gesalbet, bekommt wohl denjenigen, so das Fieber haben, die sich damit salben, ehe der Frost kommt.
Es wird auch solches Oel zu anderer Unreinigkeit der Haut genommen; desgleichen zu erkalteten Nerven und Gliedern.
Pestkruid of Petasitis, kapittel 300. (Petasites hybridus)
Pestkruid of Petasites hoofdje heet Vulgo Petasites en Herba Galerita. Italiaans Petasite.
Door sommigen gebruikt in plaats van de rechte Costus en Costus Germanicus genoemd. Dit kruid komt met maart tevoorschijn, maar in eerste instantie wordt de bloem gezien, zonder kruid en bladeren, die bossig, met kleine witte vleeskleurige bloemen en eruit zien als een mooie tros in de bloesem, deze grote bloem heeft een holle stengel , hoog uitstrekkend, verdort en vergaat zonder vrucht met de stengel; dan verschijnen de grijze, ronde, askleurige bladeren, elk blad heeft zijn eigen bruine, haarachtige en holle stengel, waaruit het als een brede hoed op een stok zit, de wortel is ongeveer zo dik als een arm, wit van binnen en luchtig, een sterke, goede geur en bittere smaak; waar het ook wordt geplant, het is moeilijk uit te roeien; alzo heftig fladdert en kruipt het in de aarde, groeit meestal op vochtige, natte grond, op wateroevers, op een aantal weiden waar vloeiende beekjes stromen. De wortel geeft een gom als het droog wordt.
Kracht en werking.
Is een warme samengesteldheid voor alle gif in het lichaam en om uitwendig op te leggen, zeer bekende en beroemde wortel en medicijn, namelijk voor alle vergiften, om grimmen en zweet daarmee te bewegen. Gekookt en gedronken in wijn, wordt het gebruikt voor de zware en enge adem, voor de brede buikworm die de vorm heeft van het kauwoerdenzaden. Item, om urine en de bloederigheid van vrouwen te bevorderen. Pestwortel gedroogd en gepoederd droogt alle lopende wonden. Een olie gemaakt van deze Duitse Costus en ermee gezalfd bekomt goed degenen die koorts hebben, die zich ermee zalven voordat de vorst komt. Een dergelijke olie wordt ook ingenomen voor andere onreinheid van de huid; ook voor koude zenuwen en ledematen.
Huflattich, Tussilago, Cap. 301.
Huflattich, oder Brandlattich, Rosshuff, Eselshuff, Brandletschen, Graece...bey den Latinis Bechion, Tussilago, Vulgo Ungula caballina, Farar, Farfatella und Farfarago. Ital. Farfara. Gall. Patte a chenal genannt.
Brandlattich hat Bltter, die gleichen sich einem Rosshuff, gegen der Erde sind sie aschenfarb. Im Merzen tragt es gelbe, gefllte Blumen, auf wollichten Stengeln, ohne Bltter, vergleichen sich den gelben Maussohrblumen, der Saame verfliegt, wie Pfaffenblatt, und verdirbt der Stengel, hat eine weisse fladderichte Wurzel.
Kraft und Wirkung.
Brandlatttich ist kalt und feucht, zu hitzigen Schden, innen und usserlich zu gebrauchen. Dieses Krauts Saft auf eine grindige Haut gestrichen, heilet die alsbald. Dieser Saft, gemischt mit Essig und Rautensaft, jedes gleich viel, und dessen am [469] Abends ein Löffel voll getrunken, macht schwitzen, und treibet mit dem Schwei die Pestilenz heraus. Den andern Tag soll man darauf der Pestilenzpilulen ein Quintlein gebrauchen. Ueber Geschwulst gelegt, hat es eine sonderliche Kraft, sie zu legen und zu vertreiben.
Ist sehr gut zu den fliessenden Schden, die Blatter darauf gelegt.
Welchem eine Pestilenz aufspringt, der lege diese Blatter darber, sie löschen, und heilen die. Auf Brand vom Feuer, Buchsenpulver, oder sonst hitzige Apostemen, Schaden, oder Krebs, diese Blätter gelegt, sie helfen, legen die Geschwulst zusamt der Hitze.
Der Saft von dem Kraut ist zu allen obberhrten Dingen gut.
Und so man diesen Saft mit Taubenkropfsaft vermischt, und die Masen oder Flecken, so von der Sonne im Angesicht, oder anderswo damit bestrichen, lutert und reiniget es dieselben.
Also gebraucht, macht es ein schn klar Angesicht.
Mit diesen Blttern einen Menschen, so das Fieber hat, umgürtet, vergehet es ihm.
Der Saft mit firnen Wein getrunken, heilet Schlangen- und rasender Hundebiss, und lschet das Gift. Angestrichen, vertreibt es das Jucken und die Hitze der Frauengemachte.
Brandlattich ist gut für fliessende Schaden, die Blatter daraufgelegt. Ingleichen Fliessende auch den Kindern, so flssige Hupter haben.
Lschet eigentlich alle innerliche Hitze der Leber, des Magens und der Fieber je 4. Löffel voll getrunken, und aussen überschlagen. Von dieses Krauts gedörrten Blattern einen Rauch gemacht, den in Hals empfangen, ist für den drren Husten und Engborstigkeit. In gesottenem Honigwasser getrunken, treibet es die todte Geburt. Wer sich gebrannt hat mit Feuer oder Pulver, der lege diese Blatter aus den Schaden, sie ziehen die Hitze heraus. Der Saft mit Erdrauchsaft gemischt, damit die Flecken, so von der Sonne gebrannt, und auch die Rauden damit bestrichen, die Rothe vergehet, und wird die Haut lauter oder schn. Welchem ein Brand- oder Pestilenzblatter aufgefahren, der lege diese Blatter darber, sie löschen alle Hitz, und heilen. Die Blätter auf den Brand vom Feuer, Wasser oder Pulver, oder sonst hitzige Apostemen, Schaden, Krebs und Geschwulst gelegt, heilen dieselbigen allesamt. Vom Saft dieses Krauts wird gar ein köstlich Huftlatwerglein in allen wohlgerussteten Apotheken bereitet, Loch de Farfara genannt, diess magst du brauchen für den dörren Husten, und für alle Fehl und Gebrechen der Brust, so von Hitz und Trockne kommen.
Brandlattichwasser.
Dieses Kraut wird im Mayen oder Brachmonats Anfang gebrannt. So man für diesem Kraut Holderblut und Nachtschatten, jedes gleich viel, nimmt, und brennet so giebt es ein solch Wasser, dessen Kraft und Tugend nicht genugsam gerhmte und beschrieben werden kann, löschet allen Brand, Pestilenzblattern, wilde Feuer, Feigwarzen, Haupthitz, Fieber, Hitzblattern, heimliche Schaden, und allen Unrath. Brandlattichwasser ist gut für den Brand, mit Tüchern überlegt. Ist auch gut für Feigwarzen getrunken, und mit Tchern berlegt. Das Wasser getrunken heilet alle innerliche Versehrungen des Leibes, so von Hitz entstanden. Macht schwitzen, und ist gut für die Pestilenz, so der Mensch vorhin zur Ader gelassen hat. Vertreibt auch allerley Masen und Flecken am Leib; denn es macht eine weisse Haut, dieselbigen damit gewaschen.
Hoefblad, Tussilago, kapittel 301. (Tussilago farfara)
Hoefblad of brandlattich, Rosshuff, Eselshuff, Brandletschen, Grieksɮbij de Latijnen Bechion, Tussilago, Vulgo Ungula caballina, Farar, Farfatella en Farfarago. Italiaans Farfara. Frans Patte a chenal genoemd.
Hoefblad heeft bladeren die op een paardenhoef lijken, tegen de grond zijn ze asgrauw gekleurd. In maart draagt het gele, dubbele bloemen, op wollige stengels, zonder bladeren, te vergelijken met de gele muizenoor bloemen, het zaad vervliegt zoals paardenbloem en de stengel vergaat, heeft een witte, vlezige wortel.
Kracht en werking.
Hoefblad is koud en vochtig, voor hete schade van binnen en buiten te gebruiken. Door dit kruidensap op een schurftige huid aan te brengen, wordt deze onmiddellijk genezen. Dit sap, gemengd met azijn en wijnruitsap, elk in gelijke hoeveelheden, en 's avonds een lepel ervan drinken, laat je zweten en verdrijft de pest met het zweet. De volgende dag moet men een drachme van de pestpillen gebruiken. Geplaatst over zwellingen heeft het een speciale kracht om ze te leggen en uit te drijven. Is zeer goed voor de vloeiende schade, die bladeren erop leggen. Wie een pest uitbreekt, leg deze bladeren daarover, ze zullen doven en genezen. Op vuur van vuur, buskruit of andere verhitte zwellingen, schade of kanker worden deze bladeren geplaatst, ze leggen de zwelling samen met de hitte. Het sap van het kruid is goed voor alle aangehaalde dingen. En als dit sap met Fumaria sap wordt gemengd en de mazelen of vlekken, zoals van de zon op het gezicht of elders, ermee worden ingesmeerd, zuivert en reinigt het ze. Zo gebruikt maakt het een mooi helder gezicht. Met deze bladeren omgord je een man die koorts heeft, het vergaat hem. Het sap gedronken met firnwijn geneest slangen en dolle hondenbeten en blust het gif. Opgestreken verdrijft het de jeuk en hitte van het vrouwen geslacht.
Hoefblad is goed voor vloeiende schade, de bladeren daarop gelegd. Hetzelfde geldt voor kinderen met vloeiende hoofden. Dooft eigenlijk alle innerlijke hitte van de lever, de maag en de koorts, drink 4 lepels en van buiten omgeslagen. Van dit kruid gedroogde bladeren een rook gemaakt en die in de hals ontvangen voor droge hoest en benauwdheid. Gedronken in gekookt honingwater, drijft het een dode geboorte uit. Wie zich heeft verbrand met vuur of poeder, leg deze bladeren op de schade, ze trekken de hitte eruit. Het sap wordt vermengd met aardrook sap zodat de vlekjes, zo van de zon gebrand, en ook de ruigte ermee worden ingewreven, de roodheid vergaat en de huid zuiver of mooier wordt. Deze bladeren over op de brand van vuur, water of poeder of verder hete zweren, schaden, kranker en zwellingen gelegd helen die allen gelijk. Het sap van dit kruid wordt gebruikt om een kostbare hoefblad likkepot gemaakt die in alle goed uitgeruste apotheken wordt bereid, genaamd Loch de Farfara, je kan dit nodig hebben voor een droge hoest en voor alle feilen en kwalen in de borst die ontstaan door hitte en droogte.
Hoefbladwater.
Dit kruid wordt gebrand in mei of begin juni. Als men dezelfde hoeveelheid van de bloem van vlier en nachtschade neemt en het brandt, dan is het zo'n water waarvan de kracht en deugd niet voldoende kan worden geprezen en beschreven, dooft alle brand, pest blaartjes, wild vuur, aambeien, hoofd hitte, koorts, hitte blaartjes, heimelijke schade, met doeken opgelegd. Hoefbladwater is goed voor de brand, met doeken opgelegd. Is ook goed voor aambeien, gedronken en opgelegd met doeken. Het drinken van het water geneest alle inwendige verwondingen van het lichaam veroorzaakt door hitte. Maakt zweten en is goed voor de pest zo de mens daarvoor een ader gelaten heeft. Verdrijft ook allerlei mazelen en vlekken op het lichaam; dan het maakt een witte huid, ermee gewassen.
Angelik, Angelica, Cap. 302.
Angelik, oder heilig Geistwurz, Brustwurzel, ist eine besondere köstliche herrliche Wurzel; darum sie auch also genennet wird, Latine, Angelica und Imperatoria. Ital. Angelica. Gall, Angelique. Diese Wurzel mag am nützlichsten an statt des rechten Costi gebraucht werden.
Angelica ist zweverley, die zahme Angelik ist dem Liebstckel gleich, am Kraut, Stengel, Blumen, Saamen und Wurzel, das Kraut ist wie der Bärenklau, jedoch gelinder und grüner, die Wurzel lang zaselicht, giebt einen zhaen gelben Gummisaft, riecht und schmeckt sehr stark. Bekommt im andern oder dritten Jahr oben auf seinem Rohr eine schöne Kron, wie Fenchel mit gelben Blümlein, darnach Saamen, wie Liebstöckel oder Bärenklau.
Die wilde Angelik ist der zahmen oben gleich, etliche blühen weiß, viel schwacher am Geruch und Geschmack, wächst an dunkeln und feuchten Orten. Etliche nennen es Wundkraut; denn es säubert und heilet die Wunden.
Ferner wachst noch ein Kraut, diesen etwas gleich, ein Unkraut der Angelica, blühet weiß auf seiner Krone, etliche nennen es Hinfusz, fladdert in Gärten hm und her; dannenher es auch die Weiber Witscherlewetsch zu nennen pflegen.
Kraft und Wirkung.
Der Angelik furnehmste Tugend ist, das Gift auszutreiben, Geblüt zu zertheilen, und den Leib zu warmen. Trocken und warm im dritten Grad. Die Wurzel ist kräftiger als das Kraut. Solche Kraft hat das gebrannte Wasser auch; allein von der Wurzel, und nicht vom Kraut gebrannt. So jemand die Pestilenz, schnelle Fieber, oder die Schweisucht anstiesse, der nehme Angelik gepulvert, ein halb Quintlein mit einem Quint Theriak vermischt, darzu genommen 3. oder 4. Löffel voll des gebrannten Wassers, und alles mit einander eingetrunken, sich niedergelegt, zugedeckt, zum wenigsten 3. Stunden darauf gefastet, derselbige fängt an zu schwitzen, und wird ohne Sorge seyn, sondern (mit Gott) von gedachtem Schmerzen oder Gebrechen erlediget werden. Wer aber keinen Theriak hat, der nehme des Pulvers ein völlig Quintlein mit seinem Wasser, er wird gleichermaassen erledigt.
Angelica Wurzel in Essig eingebeisst, daran gerochen, etwan auch ein wenig eingetrunken, verwahret den Menschen in der Zeit, so die Pestilenz regiert. Das Wasser von Angelica oder die gepulverte Wurzel, nach Gelegenheit mit Wein eingetrunken, stillet das Grimmen, so von Kälte herkommt, sonderlich da kein verstopfter Bauch ist. Mit einem Wort zu reden, so ist Angelica Wasser, und das Pulver von der Wurzel zu allen innerlichen Gebrechen nützliche. Nemlich, für Seitengeschwur, Pleuresis genannt, anfangs eingegeben, solche Zusammenlauffung vertheilet die Angelica. Ferner dienet diese Arzney zu allen innerlichen Brchen, und Versehrungen der Lunge, daraus die bösen Husten kommen, stillet das Bauchgrimmen, wehret dem [471] tropfflingen Harnen und Harnwind, treibt und bewegt die Geburt und monatliche Blum, zertheilt alle innerliche Geschwulst und Bluthe.
Aus Angelikwurzel mag man Tranke machen zu obgesetzten Gebrechen, in Wein oder Honigwasser gesotten, nach Gelegenheit der Krankheit.
Der Saft von Angelica in die hohlen Zahne gethan, benimmt die Schoss derselbigen. Das Wasser in die Ohren gethan, hat gleiche Wirkung. Der Saft und Wasser in die Augen genommen, macht dieselbigen hell, und verzehret die gewachsenen Flecken. Angelica mit Pech vermischt, giebt ein edel Pflaster auf die Wunden, von unsinnigen Hunden gebissen. Eine ntzliche Arzney ist Wasser, Saft und Pulver, zu alten tieffen Wunden, darein getröpfelt, dieselbigen reiniget es, und macht wieder Fleisch wachsen.
Das Wasser auf die kranke lahme Huft, und andere Podagrische Glieder geschlagen, benimmt die Schmerzen, und zertheilet die versammlete zähe Feuchtigkeiten.
Andere Virtutes mag ein jeder aus obgesetzten colligiren und finden.
Die wilden Angelica Wurzeln und Saamen sind in der Wirkung schwcher werden allermeist, alte und frische Wunden damit zu heilen, erwählet, in Wein gesotten, und äußerlich aufgelegt.
Welcher Angelicam bey sich hat, ist frey vor Zauberey, in der Speise eingenommen.
Aber im Trank ist ihre Kraft, die Gifte auszutreiben.
Angelika in Wasser gesotten, und Morgens nüchtern warm getrunken, vertreibt alle Bedrückung und Aposteme in der Brust.
Der Geruch von Angelika strkt das Herz sehr, wegen seiner grossen Kraft.
Angelika hat grosses Vermgen wider Gift, und insonderheit ist sie gut wider die strenge und schnelle Pestilenz, und behütet den Leib vor vergiftter Luft, so man es im Mund trgt.
Angelikawurzel so gro, als eine Erbsen, des Morgens nüchtern, mit Rosenwasser oder Apostemenwasser, oder mit Firnemwein gebraucht, bewahrt den Menschen vor aller pestilenz und Vergiftung, und treibt alles Gift gewaltig durch den Harn, oder Schweiz heraus. Wer aber vergiftet ist, dem soll man diess Pulver machen, wie hernach geschrieben steht: Nimm Angelika drey Quintlein, Enzian, weissen Diptam, Wermuth, Baldrian, Tormentill, Meisterwurz, jedes ein Quintlein, Bolus Armenus gewaschen auch ein Quintlein, sto sie rein, und mische es unter einander, darnach soll man den Kranken dieses Pulvers ein Quintlein in gutem Theriak eingeben, und lass es zuvor in Wein oder Apostememwasser zertreiben. Dies Pulver soll man auch einem jeden geben, der vergiftet ist, es sey auf welchen Weg es wolle, und insonderheit den die Pestilenz angestoßen, dem geb man es bald und schnell. Stot sie ihn mit Hitz an, so geb man es ihm mit einem Lffel voll Essig; kommt es aber mit Kalte, so geb man es ihm mit einem Lffel voll weissem Wein, und lege ihn nieder zu schwitzen, lass ihn nicht schlafen, so rumet und treibt es das Gift wunderbarlich heraus. Angelika ist gut wider den Biss eines rasenden Hunds, auch einer Schlangen, oder sonst eines giftigen Thiers.
Man soll die Wurzel Angelika mit ein wenig Rauten und Honig stoßen, auf den Biss legen, ihm darnach von der Brühe, darinn diese Wurzel gesotten, ein wenig zu trinken geben. Man mag ihm auch des obgedachten Pulvers in der Kost zu essen geben.
Angelika in halb Wasser und halb Wein gesotten, heilet die innwendigen Wunden, den im Leib, vom Fallen oder sonst äußerlicher Verletzung geschehen, und zertheilet das geronnene Blut im Leib sonderlich, auch wenn man es einnimmt mit Rhapontika, und rothem Armenischen Bolus.
Angelika in Wein und Hysop, oder in Hysopwasser gesotten ist wunderbarlich gut wider alle Gebrechen der Brust, sonderlich kalte Krankheiten, die aus Feuchtigkeit und Flssen entspringen, als für Husten, Stechen in der Brust, und kalte Aposteme. [472]
Angelica nüchtern gegessen, stärket den Magen, die Leber und das Herz, und verzehrt die bse Unreinigkeit und Feuchtigkeit im Magen. Also genutzt ist sie auch gut für den Sodt. Angelica bey sich getragen, wird wider Zauberey, und sonst andere Zauberey, Teufelsgespenst gerühmt. Eine Scheib Angelica im Mund getragen, bewahrt den Menschen vor giftiger Luft. Angelica genossen, so etwan einer eine Spinne gegessen hatte, so schadet ihm nichts.
Angelica, Angelica, kapittel 302. (Angelica archangelica, Angelica sylvestris)
Engelwortel of heilige geestwortel, borstwortel, is een bijzondere kostbare heerlijke wortel; vandaar dat het ook in Latijn Angelica en Imperatoria wordt genoemd. Italiaans Angelica. Frans Angelique.
Deze wortel kan het beste worden gebruikt in plaats van de echte Costus. Angelica is tweevormig, de tamme Angelica is als de maggi, het kruid, stengel, bloemen, zaden en wortels, het kruid is als de berenklauw, maar milder en groener, de wortel is lang vezelig, geeft een taai geel gomsap, ruikt en smaakt zeer sterk. In het volgende of derde jaar een prachtige kroon bovenop als venkel met kleine gele bloemen op de stengel, gevolgd door zaden zoals maggi of berenklauw. De wilde engelwortel is als de tamme hierboven, sommige bloeien wit, veel zwakker in geur en smaak, groeit op donkere en vochtige plaatsen. Sommigen noemen het wondkruid; want het reinigt en geneest de wonden. Verder groeit er nog een ander kruid, enigszins gelijkend hierop, een onkruid van Angelica, bloeit wit op de kroon, sommigen noemen het Hinfusz, fladdert hier en daar in tuinen; daarom noemen de vrouwen het Witscherlewetsch. (Aegopodium podagria)
Kracht en werking.
Angelica's belangrijkste deugd is om vergif uit te drijven, bloed te verdelen en het lichaam te verwarmen. Droog en warm in de derde graad. De wortel is sterker dan het kruid. Het gebrande water heeft ook zo'n kracht; alleen gebrand van de wortel en niet van het kruid. Als iemand de pest, snelle koorts of zweetziekte aanstoot, neem dan Angelica in poedervorm, meng een halve drachme met een drachme teriakel, voeg 3 of 4 eetlepels gedestilleerd water toe en drink alles samen, ga liggen, bedek je, vast voor minstens 3 uur, die zal beginnen te zweten en zal zonder zorgen zijn, maar zal (met God) worden verlost van gedachte pijn of gebreken. Maar als je geen teriakel hebt, neem dan van het poeder een hele drachme met zijn water, en het zal in dezelfde mate worden verlost. Engelwortelwortel geweekt in azijn, eraan geroken, een beetje gedronken, houdt mensen veilig in de tijd dat de pest regeert. Het water van Angelica of de verpoederde wortel, gedronken met wijn naar de gelegenheid, stilt het grimmen dat voortkomt uit kou, vooral als er geen verstopte maag is. Kortom, Angelica water en poeder uit de wortel is nuttig voor alle inwendige kwalen. Namelijk, voor een zijzweer, pleuris genaamd, aanvankelijk ingegeven, verdeelt een dergelijke samenvloeiing de engelwortel. Verder wordt dit geneesmiddel gebruikt bij alle inwendige breuken en verwondingen van de longen, waaruit de hevige hoest komt, stilt de buikpijn, weert druppelend plassen en urinewind, drijft en beweegt de geboorte en maandbloemen, verdeelt alle inwendige zwellingen en bloed. Drankjes kunnen worden gemaakt van engelwortel voor gemelde gebreken, gekookt in wijn of honingwater, naar gelegenheid der ziekte. Het sap van Angelica dat in de holle tanden wordt gedaan, beneemt de scheut ervan. Water in de oren gedaan heeft hetzelfde effect. Door het sap en water in de ogen te doen, worden ze bleek en worden de gegroeide vlekken verteerd. Angelica vermengd met pek geeft een edele pleister op de wonden die door dolle honden zijn gebeten.
Een nuttig medicijn is water, sap en poeder, dat in oude diepe wonden wordt gedruppeld, waardoor ze worden gereinigd en het vlees weer gaat groeien. Het water dat op de zieke, lamme heup en andere podagrische ledematen wordt geslagen neemt de pijn weg en verdeelt die verzamelde taaie vochten. Andere krachten kan iedereen uit de opgezette collages vinden. De wilde engelwortelwortels en zaden hebben een zwakkere werking en worden meestal gekozen om oude en verse wonden te helen, gekookt in wijn en uitwendig aangebracht.
Degene die Angelica bij zich heeft, is vrij vr toverij, in het eten genomen. Maar in het drankje zit hun kracht om het gif te verdrijven. Angelica gekookt in water en het 's morgens op een lege maag warm gedronken, verdrijft alle bedruktheid en zweren in de borst. De geur van Angelica versterkt het hart enorm vanwege zijn grote kracht.
Angelica heeft een groot vermogen om gif te weerstaan en in het bijzonder is ze goed tegen strenge en snelle pest en beschermt ze het lichaam tegen vergiftigde lucht als deze in de mond wordt gedragen.
Engelwortel zo groot als een erwt, gebruikt op een lege maag in de ochtend, met rozenwater of zweren water, of met firnewijn, beschermt mensen tegen alle pestilentie en vergiftiging en verdrijft al het gif krachtig uit door urine of zweet. Maar wie vergiftigd is, moet dit poeder maken, zoals hieronder staat beschreven: Neem Angelica drie drachmen, gentiaan, Dictamnus albus, alsem, valeriaan, tormentil, meesterkruid, elk een drachme, Bolus Armenum gewassen ook een drachme, stamp ze goed en meng het onder elkaar.
Daarna moet een drachme van dit poeder in goede teriakel aan de zieken worden gegeven en eerst worden gemalen in wijn of zweren water. Dit poeder moet ook worden gegeven aan iedereen die vergiftigd is, hoe dan ook, en vooral aan degenen die door de pest zijn besmet, geef het hem gauw en snel. Als ze hem met warmte aanstoot, geef het hem dan met een lepel azijn; maar als het met kou komt, geef het hem dan met een lepel witte wijn en leg hem neer om te zweten, laat hem niet slapen, en het gif zal op wonderbaarlijke wijze worden verwijderd en verdreven. Angelica is goed tegen de beet van een dolle hond of een slang of een ander giftig dier. De wortel van Angelica moet worden gestampt met een beetje ruit en honing en op de beet worden gedaan en dan een beetje van de bouillon waarin deze wortel is gekookt, worden gegeven om te drinken. Men kan hem ook het bovengenoemde poeder geven om in zijn eten te eten geven. Angelica, gekookt in half water en half wijn, geneest de inwendige wonden die in het lichaam zijn ontstaan door vallen of andere uitwendige verwondingen en verdeelt het gestolde bloed in het lichaam, ook als het wordt ingenomen met Rhaponticum en rode Armeense bolus. Angelica, gekookt in wijn en hysop, of gekookt in hysopwater is wonderbaarlijk goed tegen alle ziekten van de borst, vooral koude ziekten die voortkomen uit vocht en vloeden zoals hoesten, steken in de borst en koude zweren. [472] Angelica gegeten op een lege maag versterkt de maag, lever en hart, en verteert de kwade onzuiverheid en vochtigheid in de maag. Alzo gebruikt is het ook nog eens goed voor de zode in de maag. Angelica bij zich gedragen wordt geprezen tegen tovenarij en andere tovenarij, duivelsspook. Een plakje Angelica dat in de mond wordt gedragen beschermt mensen tegen giftige lucht. Angelica genuttigd zo iemand een spin gegeten had dan schaadt het hem niet.
Liebstockel, Ligusticum, Cap. 303.
Liebstockel heit Graece...Latine Ligusticum, Levisticum. Ital. Libistico. Gall. Levesse, und Hisp. Levistico.
Liebstcokel ist ein wohlriechend Badkraut, wächst gern an Wegen und unter den Dachtraufen, hat zinnlechte und feisste Blätter, einen langen Stengel, der ist innen hohl, hat kurze Aeste, einen breiten Saamen, scheiblecht und dnn, Blumen und Saamen sind gelbfarb, eine weisse Wurzel. Im Saamen ist die meiste Kraft und Tugend.
Kraft und Wirkung.
Vom Saamen Morgens nchtern getrunken, purgiert den Menschen oben und unten aus gar heftig. Denen, so das Gicht in Fußen haben, ist der Saame gar gut, gebraucht mit einem Clistier, ber Nacht in Wein gelegt, den getrunken, bringt Frauenzeit. Der Saame ist sehr stark zu gebrauchen; denn er zerbricht die Geschwür, und macht auf, darauf gelegt, und treibt die Geburt gewaltig aus. Darum soll die Natur des Saamens mit Fenchelsaamen und Enisssaamen, jedes gleich viel, gemildert, und alsdann gebraucht werden, so werket er ohne Schaden. Auswendig aber am Leib mag man den Saamen ohne einen Zusah gebrauchen. Liebstckelkraut ist sehr gut in einem Wasserbad, darmit den Leib bestrichen, ffnet die Schweilocher, und zieht die bsen Schweie an sich. Ist hitzig und trocken im andern Grad. Der Saame wahret drey Jahr unversehrt.
Liebstckel in Wein oder Wasser gesotten, getrunken, benimt die Verstopfung der Leber und Milz. Gestossen, mit Kümmel gemischt, mit Wein gebraucht, machen einen guten Magen, und treiben die Wind aus den Darmen. Liebstockel, Galgant, und Zimmettruhren in Wein gesotten, ist gut wider die Wehethum des Magens, Milzes und Gedarms. Oder mache eine Treseney mit Liebstckelsaamen, Zimmitruhren in Wein gesotten, ist gut wider die Wehethum des Magens, Milzes und Gedrms. Oder mache eine Treseney mit Liebstckel saamen, Zimmitrhren, Rhapontica und Galgant, und mit Hutzucker vermischt, und ntze es in Wein, rc. Die Dmpfe von diesem Kraut treiben den Harn, Stein, Frauenzeit, und erwrmen die innerlichen Glieder. Das thut auch das Wasser mit diesem Kraut. Die Wurzel oder Saame gestossen auf giftiger Thiere Biss gelegt, heilet dieselbige.
Die Kindbetterinnen sollen diess Kraut, Wurzel oder Saamen, in Speiss und Trank geniessen, und damit Schweibaden, das reiniget sie.
Der Saame in Wein gelegt und darber getrunken, ist gut den Weibern, so die Kinder von der Milch abstossen.
Dieses Krauts Saame stillet das Bauchwehe, Darmwehe, leget die Magengeschwulst, duet die Feuchtigkeit desselben wohl ab, heilet Schlangenbiss, treibt den Harn, und der Frauenblume. Die Wurzel gedörrt und gepulvert, vergleichet sich dem fremden Pfeffer, ist eine gute Wurz und Speiss, hilft dem erkalteten Magen, macht dauen, verzehrt die überflüssige Feuchtigkeit. Je ein halb Quintlein in Wein getrunken, stillet die innerliche [473] Schmerzen treibet Gift aus, macht Harnen, hat die Kraft wie Angelica. Der Saame ist hitziger und kräftiger. Die Wurzel mag eingemacht werden mit Salz und Essig.
Die Wurzel samt dem Saamen in Wein gesotten, getrunken, treibt die Gelbsucht und schwarze Melancholie aus dem Leib. Die Blatter in Wein gesotten, darvon getrunken, bringen den Saugerinnen die verlohrne Milch wieder. Ein Bad gemacht von Liebstöckel, Rosmarin, Mutterkraut, Chamillen, Steinklee, Mottenkraut, Griechisch Heu, in Wein gesotten, ist gut für die Lahme und Gelbsucht.
Liebstockelwasser.
Die beste Zeit ist, Blatter und Stengel unter einander gehackt, und mitten im Maien gebrannt. Das Wasser Morgens und Abends, jedesmal zwey oder drey Loth getrunken, ist gut demjenigen, der Stechen in der Seite und um die Brust empfindet; wie auch für den Stein, Gries in Lenden und Blasen, vertreibt die Heiserkeit, Geschwür in der Kehle, auch so man damit gurgelt. Das Wasser ist gut fürs Hauptwehe, oder geschwollen Haupt, Tücher darinn genetzt, und übergelegt, macht ein schön lauter und klar Angesicht, dasselbige Morgens und Abends damit gewaschen.
Diess Wasser ist gut, so einer Blattern an den Schenkeln hat, und dem dieselbigen rothfarb und hitzig sind, ein Tuch darinnen genetzt, und darüber geschlagen, so löschet es. Heilet auch den Krebs am Mund, oft und dick damit gewaschen, und jedesmal Pulver und Saurachwurzel darein geworfen. Das Wasser heilet die Versehrungen und Wehetage an der Frauen heimlichem Ort, des Tages zwey oder dreymal damit gewaschen, auch Tücher darinnen genetzt, und darüber gelegt.
Maggi, Ligusticum, kapittel 303. (Levisticum officinale)
Maggi heet Grieks...Latijnse Ligusticum, Levisticum. Italiaans Libistico. Frans Levesse en Spaans Levistico.
Maggi is een geurig badkruid, groeit graag langs paden en onder de dakrand, heeft aardige vette bladeren, een lange steel die van binnen hol is, heeft korte takken, een breed zaad, schijfachtig en dun, bloemen en zaden zijn geel -gekleurd, een witte wortel. In het zaad zit de meeste kracht en deugd.
Kracht en werking.
Het zaad 's morgens op een lege maag drinken zuivert de mens met geweld van boven en van onder. Voor degenen die jicht in hun voeten hebben, is het zaad erg goed, gebruikt met een klysma, 's nachts in wijn gezet en dan gedronken, brengt vrouwentijd. Het zaad is zeer krachtig in gebruik; want het breekt de zweer en maakt ze open, en drijft krachtig de bevalling. Daarom moet de aard van het zaad worden verzacht met venkelzaad en anijszaad, elk in gelijke hoeveelheden, en vervolgens worden gebruikt zodat het zonder schade werkt. Uitwendig kan men het zaad echter gebruiken zonder toevoeging. Lavaskruid is erg goed in een waterbad, daarmee het lijf bestreken in, opent de zweetgaatjes en trekt het slechte zweet aan zich. Is heet en droog in de tweede graad. Het zaad blijft drie jaar intact.
Het koken van lavas in wijn of water beneemt de verstopping van de lever en de milt. Gestampt, vermengd met kummel en met wijn gebruikt, maakt een goede maag en verdrijft de wind uit de darmen. Maggi, galigaan en kaneel gekookt in wijn is goed voor maag-, milt- en darmklachten. Of maak een likkepot met maggi zaad, kaneel en gekookt in wijn, is goed tegen de pijnen van de maag, milt en darmen. Of maak een likkepot met maggi zaad, kaneel Rhaponticum en galigaan en vermengd met broodsuiker en gebruik het in wijn, enz. De damp van dit kruid drijft de urine, steen, menstruatie en verwarmt de inwendige ledematen. Dat geldt ook voor het water van dit kruid. De wortel of het zaad dat op de beet van giftige dieren wordt gelegd, geneest die. De vrouwen in het kraambed moeten genieten van dit kruid, wortel of zaad in eten en drinken en daarmee in zweet baden, het reinigt hen. Het zaad dat in wijn wordt gedaan en erop wordt gedronken, is goed voor vrouwen, als de kinderen zich van de melk afkeren. Dit kruidenzaad stilt de buikpijn, de darmpijn, stilt de maagzweer, verwijdert het vocht eruit, geneest slangenbeten, drijft de urine en de vrouwenbloem. De wortel, gedroogd en in poedervorm vergelijkt zich met de buitenlandse peper, is een goede specerij en voedsel, helpt de koude maag, maakt verteren, verteert het overtollige vocht. Een halve drachme gedronken in wijn stilt de innerlijke [473] pijn, drijft gif uit, maakt plassen, heeft de kracht als Angelica. Het zaad is heter en krachtiger. De wortel kan worden ingemaakt met zout en azijn. Door de wortel samen met het zaad in wijn te koken en te drinken verdrijft men geelzucht en zwarte melancholie uit het lichaam. De bladeren, gekookt in wijn en ervan gedronken, brengen de verloren melk terug naar de zuigende vrouwen. Een bad van maggi, rozemarijn, moederkruid, kamille, steenklaver, mottenkruid, Grieks hooi gekookt in wijn is goed voor kreupelen en geelzucht.
Maggi water.
De beste tijd is wanneer de bladeren en stengels half mei onder elkaar gehakt en gebrand. Het water 's morgens en' s avonds, twee of drie lood per keer gedronken, is goed voor degenen die steken in de zijde en rond de borst voelen; zoals ook voor de steen, gruis in lendenen en blaas, verdrijft heesheid, zweer in de keel, ook zo men ermee gorgelt. Het water is goed voor hoofdpijn of een gezwollen hoofd, doeken daarin genat en opgelegd maakt een mooi en helder gezicht, die er 's morgens en' s avonds mee gewassen. Dit water is goed als iemand blaartjes aan de schenkels heeft en die rood gekleurd en heet zijn, een doek daarin genat en daarover egslagen, het lost die. Geneest ook de kanker van de mond, was er vaak en dik mee, en gooi er altijd poeder en Berberiswortel in. Het water geneest de verwondingen en pijnen in de heimelijke plaats van de vrouwen, het wordt er twee of drie keer per dag mee gewassen en er werden doeken in bevochtigd en eroverheen gelegd.
Meisterwurz, Ostrutium, Cap. 304.
Meisterwurz ist auch der furnehmsten Krauter eines, so zu vielen Gebrechen dienlich, wird Graece..., Latine Smyrnium, Ostrutium, Vulgo Astrentium, und Ital. Maceroni genannt.
Meisterwurzkraut ist gro und zinnelecht, hart und dünn, bringt einen langen Stengel, oben eine Krone, wie Dill, darauf ein grauschwarzer, breiter Saame gleich dem Dill, blühet weiß, wie Eniss, oder Coriander, seine Wurzel theilet sich auf der Erde hin und her auf der Erde, als unter sich, ist aussen grauschwarz, innwendig wei, giebt einen gelben zhen Saft, eines starken Geruchs, brennet wie Feuer auf der Zunge, die Blatter sind in etliche Theile zertheilet, und rings herum gekerft.
Wachst sonderlich und mehrentheils auf den Bergen.
Kraft und Wirkung.
Meisterwurz ist hitzig und trocken im andern Grad, einer hitzigen und scharfen Natur. Die Wurzel in Wasser gesotten und getrunken, treibet die böse und überflüssige Feuchtigkeit heraus, und stillet das Lendenwehe. Ist gut dem geschwollenen Magen, mit Wein gentzt, und wenn man Melissen und Beyfu darzu thut, so reiniget es den Frauen ihre Mutter.
Wer die Missfarb hat, der trinke dieses Krauts Saft mit Tausendgulden wasser vermengt. Meisterwurz mit Gerstenmeel gesotten, und ein Pflaster davon gemacht, erweicht die schwarzen Blattern. Fürs Fieber nimm dieses Krauts eine Handvoll oder zwo, thu ein halb Maa Wein darber, lass ber Nacht stehen, darnach seihe den Wein ab, [474] thue andern darüber, lass ihn stehen wie zuvor, trinke des Weins allemal einen guten Trunk, vier oder fünf Nacht Nach einander, es hilft.
Dieses Safts getrunken, zieht viele Feuchtigkeiten aus dem Haupt, und reiniget es. Meisterwurz in Wein gesotten, genützt, vertreibt Lendenwehe, von kaltem Schleim entstanden, rumet die Brust, ist für langwierigen Husten, von kalter Feuchtigkeit verursacht, die Wurzel gekauet. Die Wurzel gegessen, macht wohl dauen, was der Magen Unverdauliches in sich hat, treibt den Harn, Lendenstein und Frauenzeit, bringt Schweiss, vertreibt die Wassersucht, und hilft dem kalten Mann ganz gewiss wieder auf den Gaul.
Dieser Wurzel wird dieser Zeit alle Kraft und Tugend der Angelikwurzel zugeeignet, daselbst magst du weiter suchen. Alle diese Tugenden hat auch das Wasser darvon gebrannt, und ist anmuthiger zu gebrauchen.
Meesterkruid, Ostrutium, kapittel 304. (Peucedanum ostruthium)
Meesterkruid is ook een van de belangrijkste kruiden, dus geschikt voor vele kwalen, Grieks..., Latijn Smyrnium, Ostrutium, Vulgo Astrentium en Italiaans Maceroni genoemd. Meesterkruid is groot en aardig, hard en dun, brengt een lange steel, bovenaan een kroon als dille, daarop een grijszwart, breed zaad als dille, bloeit wit, zoals anijs of koriander, zijn wortels deelt zich op de aarde heen en weer als naar onderen, is grijszwart van buiten, wit vanbinnen, geeft een geel stroperig sap met een sterke geur, brandt als vuur op de tong, de bladeren zijn in verschillende delen verdeeld en rondom gekerfd. Groeit vooral en meestal op de bergen.
Kracht en werking.
Meesterkruid is heet en droog in de tweede graad, een heet en scherpe natuur. Het koken van de wortel in water en het drinken ervan verdrijft het slechte en overtollige vocht en stilt de pijn in de lendenen. Het is goed voor een gezwollen maag, met wijn genuttigd en als je citroenmelisse en bijvoet toevoegt, reinigt het de moeder van de vrouw. Wie de verkeerde kleur heeft, drinkt het sap van dit kruid vermengd met duizendgulden water. Meesterkruid gekookt met gerstemeel en er een pleister van gemaakt verzacht de zwarte blaartjes. Neem voor de koorts een handvol of twee van dit kruid, giet er een halve maat wijn over, laat het een nacht staan, zeef dan de wijn, [474] giet anderen erover, laat het zoals voorheen, drink altijd een goede slok van de wijn, vier of vijf nachten achter elkaar, het helpt. Het drinken van dit sap trekt veel vocht uit het hoofd en zuivert het. Meesterkruid gekookt in wijn, gebruikt, verdrijft pijn in de lendenen, afkomstig van koud slijm, zuivert de borst, is voor langdurige hoest veroorzaakt door koude vochtigheid, de wortel gekauwd. Het eten van de wortel maakt goed verteren wat de maag voor onverteerbaar heeft, drijft urine, lendenen en vrouwentijd, brengt zweet, verdrijft waterzucht en helpt zeker de koude man om weer te paard. Alle kracht en deugd van de Angelica-wortel wordt aan deze wortel toegeigend, daar mag je verder zoeken. Al deze deugden heeft ook het water ervan gebrand en is beter om te gebruiken.
Bibinell, Bibernell, Pimpinella, Cap. 305.
Bibiell oder Bibernell, der Deutschen Theriakwurzel eine, heisst bey den Graecis .., Vulgo Pimpinella, Pampinella, Pampinula, Bipenula, Bibenelle, Pastinaca Gallica. Ital. & Gall. Pinpinelle. Ist eine species Dauci apud Dioscoridem.
Dieser Bibinellen haben wir drey Geschlechte; die erste ist die rechte gemeine Bibinell, mit dem jetzigen Namen genannt, gleicht an der Gestalt dem hohen Steinbrech, hat weisse Dolden, und lange, weisse, scharfe, schmackende Wurzeln. Die andere ist, so man nennet rauhe Bibinell, und wilde Mohren, ihres Geschmacks halben, bey dem Dioscoride.....in den Officinis Pimpinella hirsuta, Daucus sylvestris. Ital. Pitrosillo selvatico. Bringet eine schwarze Wurzel, innwendig weiß, giebt gelben Saft, hat einen rauhen Stengel, Blätter, gleich dem Eppichkraut, rings um zerkerft. Blhet mit einer weissen Krone, eines lieblichen Geruchs.
Die dritte nennet man Welschbibinell, Herrgottsbartlein und Blutstropflein, Latine Sanguisorba, Vulgo Pimpinella Italica. Hat blaulechte Blätter, weicher dann [475] Bibinell, der Stengel ist glatt, dünn, braunfarb, ein wenig wollecht, trägt Blumen, das sind runde Knöpflein, voller Locher, wie Honigrosen, Kesselbraun, wie Rothelstein, der Geruch und Geschmack ist wie der grünen Eicheln. Sie wachsen auf ungebauten Feldern und Hügeln, und werden auch etwan in den Gärten gepflanzt.
Kraft und Wirkung.
Bibinell ist hitzig und trocken im andern Grad. Ist beyde am Geschmack und Wirkung nützlich und gesunder, als der Pfefferwurz. Ist sonderlich gut für Gift, und benimmt alle Unreinigkeit auswendig des Leibs. Die Wurzel in Wein gesotten, den getrunken, treibt das giftig pestilenzische Geblüt vom Herzen ab, und stillet auch das Hauptwehe.
So ein Mensch bis in die Hirnschale verwundt ist, der trpfe Bibinellsaft darein, es heilet bald ohne Schaden. Fernerr auch die Geschwür und andere Wunden. Zu einem Exempel: Nimm einen Hähnen, und stich ihm seine Hirnschale oben auf, doch nicht durch, nimm darnach des Safts von Bibinellenkraut, und tropfe es darein, einmal oder zwey, so heilet sie wiederum zu.
Bibinell mit Senfsaamen und Essig gemischt, macht schwitzen, und zieht Gift und bse Feuchtigkeiten heraus. Bibinell mit Wein gesotten und getrunken, vertreibt die Lendensucht. Ist auch sonderlich gut für den bsen Husten, und rumet die Brust. Diess Kraut in Wein gesotten, bricht den Stein in Nieren und Blasen. Ist auch gut wider die kalte Seich. Also genutzt, ist es gut frs Grimmen. Hilft auch sehr gut wider die Verstopfungen des Milzes und der Leber. Bibinell ist gut für den Stein, macht harnen, leget die Harnwinde, reiniget die Brust, und treibt die pestilenzische Gift vom Herzen aus.
Der Saft daraus gedruckt, und getrunken, ehe dann das Fieber kommt, vertreibt alle Fieber.
Man mag solche Wurzel wie grnen Ingber, mit Honig oder Zucker einmachen, ist zu obgenannten Sachen gut zu gebrauchen.
Bibinellenwasser.
Die beste Zeit seiner Destillirung ist, die kleine mit der scharfen Wurzel, Kraut und Wurzel mit aller seiner Substanz unter einander gehackt, gestossen, und zu Ende des Maien gebrannt.
Bibinellwasser Morgens und Abends, jedes auf drey oder vier Loth getrunken, ist gut für den Stein, für das Gries in Lenden oder Blasen, und reiniget die Stein.
Das Wasser ist auch bewhrt für die Pestilenz, je in sechs Tagen einmal getrunken, das bewahret vor der Krankheit.
Das Wasser getrunken, dienet zu der erkalteten Mutter, und bringt den Frauen ihre Zeit.
Mit ein wenig gepulverten Bibergeil, getrunken, vertreibt es das Gicht in Gliedern.
Welcher Mensch solches Wasser vier Loth nchtern trinkt, den kommt denselbigen Tag keine unnatürliche Krankheit an.
Es benimmt alle Beschwerung vom Herzen, vertreibt die bse Feuchtigkeiten, und macht harnen. Getrunken, ist es gut für Gift.
Auswendig damit gewaschen, macht es eine hbsche schne lautere Haut, als im Angesicht, und an den Händen. [476]
Mit diesem Wasser etliche Tage das Angesicht gewaschen, macht es dasselbige Angesicht lauter und klar, und vergehen die Flecken darvon.
Die rauhe Bibinell ist warm und trocken, wird rohe oder gekocht genossen. Treibt auch den Harn.
Die welsche Bibinell ist trockener Qualitt. Stillet die Blutruhr, Bauchfluss, und Frauenzeit. So man es in der Hand hält, stillet es das Blut. Wenn sie noch jung ist, braucht man sie zum Salat.
Bibinell, Bevernellen, Pimpinella, kapittel 305. (Pimpinella major, Sanguisorba officinalis, Pimpinella saxifraga)
Bibinell of Bevernellen, de Duitse teriakelwortel, wordt door de Grieken .., Vulgo Pimpinella, Pampinella, Pampinula, Bipenula, Bibenelle, Pastinaca Gallica genoemd. Italiaans & Frans Pinpinelle. Is een soort Dauci apud Dioscorides.
We hebben drie geslachten van deze bevernellen; de eerste is de rechte gewone bevernel, genoemd met de huidige naam, lijkt qua vorm op de hoge steenbreek, heeft witte bloemschermen en lange, witte, scherpe, smakelijke wortels.
De andere is, zoals men ruwe pimpernel en wilde peen noemt, vanwege hun smaak, bij Dioscorides.....in de Office Pimpinella hirsuta, Daucus sylvestris. Italiaans Pitrosillo selvatico. Breng een zwarte wortel, wit van binnen, geeft geel sap, heeft een ruwe steel, bladeren, zoals de selderij, rondom gekerfd. Bloeit met een witte kroon, een liefelijke geur.
De derde heet Roomse bevernel, Heer Gods baardje en bloeddruppeltjes, Latijn Sanguisorba, Vulgo Pimpinella Italica. Heeft blauwachtig blad, zachter dan [475] pimpernel, de steel is glad, dun, bruin van kleur, een beetje wollig, draagt bloemen, dat zijn ronde knoppen vol gaten, zoals honingrozen, ketelbruin, zoals de Rodelstein, de geur en smaak is als de groene eikels. Ze groeien op onontgonnen velden en heuvels en worden ook in tuinen geplant.
Kracht en werking.
Bevernel is heet en droog in de tweede graad. Is zowel qua smaak als effect bruikbaar en gezonder dan peperwortel. Is vooral goed voor gif, en verwijdert alle onzuiverheden uit het lichaam. Het koken van de wortel in wijn, het drinken ervan, verdrijft het giftige, schadelijke bloed uit het hart en kalmeert ook de belangrijkste pijn. Wanneer een persoon gewond is geraakt aan de schedel, druppel er bevernel sap in, en het geneest snel zonder schade. Verder ook de weren en andere wonden. Als voorbeeld: Neem een haan en steek de bovenkant van zijn schedel door, maar niet erdoorheen, neem dan het sap van bevernelkruid en druppel het er een of twee keer in, en het zal weer genezen.
Bevernel vermengd met mosterdzaad en azijn maakt zweten en trekt vergif en kwade vochtigheid naar buiten. Bevernel gekookt en gedronken met wijn verdrijft de lendenziekte. Is ook bijzonder goed tegen de kwade en ruimt de borst. Dit in wijn gekookte kruid breekt de steen in nieren en blazen. Is ook goed tegen de druppelplas. Aldus gebruikt is het goed voor grimmen. Het helpt ook heel goed tegen verstoppingen van de milt en lever. Bevernel is goed voor de steen, maakt plassen, legt de urinewind, reinigt de borst en drijft het pestachtige gif uit het hart. Het sap dat eruit wordt geperst en gedronken voordat de koorts komt, verdrijft alle koorts. Je kunt wortel als groene gember inmaken met honing of suiker, het is goed te gebruiken voor de bovengenoemde zaken.
Bevernel water.
De beste tijd voor het distilleren is wanneer de kleine met de scherpe wortel, kruid en wortel met al zijn substantie onder elkaar gehakt, gestampt en gedistilleerd eind mei. Bevernel water, 's morgens en' s avonds gedronken, elke drie of vier lood, is goed voor de steen, voor het gruis in lendenen of blazen en reinigt de steen. Het water is ook bewezen voor pest, eens in de zes dagen drinken beschermt tegen de ziekte. Het drinken van het water dient voor de koude moeder en brengt de vrouwen hun tijd. Met een beetje bepoederd bevergeil, gedronken verdrijft het de jicht in ledematen. Wie op een lege maag vier lood dit water drinkt, krijgt diezelfde dag geen onnatuurlijke ziekte. Het beneemt alle lasten van het hart, verdrijft het kwade vocht en maakt plassen. Gedronken is het goed voor vergif. Uitwendig ermee gewassen maakt het de huid schone en mooie zuivere huid zoals in het gezicht en de handen. [476] Door het gezicht een aantal dagen met dit water te wassen, wordt dat gezicht helder en mooi en verdwijnen de vlekken erop. De ruwe bevernel is warm en droog, rauw of gekookt gegeten. Drijft ook de urine. De Roomse bevernel is van een droge kwaliteit. Stilt de rodeloop, buikvloed en vrouwentijd. Als je het in je hand houdt, stopt het bloed. Als het jong is, wordt het gebruikt voor salades.
Pastenachen, Pastinaken, Mohren, Pastinaca sativa, & sylvestris, Cap. 306.
Pastenachen, Pasteney und Mohren, heissen Graece..Staphylinos, Pastinaca. Ital. Pastinaqua. Gall. Premiere. Hisp. Pastenades.
Seines Geschlechts sind furnehmlicht zwey, nemlich zahme und wilde. Der zahmen sind wiederum dreyerley, etliche roth, etliche gelb, und etliche weiß. Die wilde Pasteney oder wilde Mohren werden auch Vogelsnester, Vulgo Pastinaca sylvestris und Pastinaca erratica genannt. Blhen gelb, haben Dolden, wie die Dill, der Saame ist ganz rauhe, wie s. v. Filzluse gestalt.
Die zahme werden hin und wieder in den Garten und auf den Aeckern geset; die wilden aber wachsen ausden Feldern und lustigen Hügeln von sich selbst.
Kraft und Wirkung.
Pastenachen sind hitzig im dritten Grad, und feucht im Anfang des dritten Grads.
Die wilden Mohren sind bitter, hitzig und trocken im dritten Grad. Diese haben grosse Tugenden in sich, und sind gleich einer Natur. Sie machen gut Geblüt, und bringen lustige Begierde.
Die Wurzeln grün gesotten, und mit Butter geschweißt, sind sehr unverdaulich, aber drr taugen sie gar nichts.
Wilde Mohren in Wein gesotten, und Feigen, so viel man will, darunter gemischt, benehmen den trockenen Husten, und sind der Blase, Leber und Nieren gut. Aber getrunken, dienen sie zum Keichen.
Dieses Krauts drey Hand voll in Wein gesotten, Oel darunter gemischt, und gelegt auf den Bauch, benimmt die Harnwinde, und erwrmet den Magen.
Für das verstopfte Milz und Leber mache einen Syrup von der Wurzel und dem Saamen, mische Fenchel darunter, und brauche es Abends und Morgens, es hilft ohne Zweifel. Mohren mit Pappeln und Bingelkraut in Wein und Wasser gesotten, und auf den Nabel geschlagen, ist gut wider das Darmgicht.
Pastenaches, pastinaak, peen, Pastinaca sativa, & sylvestris, kapittel 306. (Pastinaca sativa met de wilde vorm, Daucus carota)
Pastinaken, Pasteney en peen worden Grieks genoemdɮ Staphylinos, Pastinaca. Italiaans Pastinaqua, Frans Premiee. Spaans Pastenades. Er zijn hoofdzakelijk twee van zijn geslacht, namelijk de tamme en de wilde. Er zijn drie soorten tamme soorten, sommige rood, sommige geel en sommige wit. De wilde pastinaak of wilde peen worden ook wel vogelnest vulgo Pastinaca sylvestris en Pstinaca erratica genoemd. Bloeien geel, hebben bloemschermen zoals dille, het zaad is erg ruw, zoals viltluizen gevormd. De tamme wordt heen en weer in de tuinen en akker gezet; maar de wilde groeien uit de velden en lustige heuvels van zichzelf.
Kracht en werking.
Pastinaken zijn heet in de derde graad en vochtig in het begin van de derde graad. De wilde peen is bitter, heet en droog in de derde graad. Deze hebben grote deugden in zich en zijn als een natuur. Ze maken goed bloed en brengen lustige begeerte. De wortels, groen gekookt en met boter ingesmeerd, zijn zeer onverteerbaar, maar droog deugen ze geheel niets. Wilde wortels gekookt in wijn en gemengd met zoveel vijgen als je wilt, verdrijft de droge hoest en zijn goed voor de blaas, lever en nieren. Maar gedronken dienen ze om te kuchen. Drie handenvol van dit kruid, gekookt in wijn, gemengd met olie en op de maag gelegd, verlicht de urinewind en verwarmt de maag. Voor de verstopte milt en lever, maak een siroop van de wortel en het zaad, meng de venkel erdoor en gebruik het 's avonds en' s morgens, het zal ongetwijfeld helpen. Peen met kaasjeskruid en bengelkruid gekookt in wijn en water en op de navel geslagen is goed voor darmjicht.
Sesel, Seseli, Cap. 307.
Sesel wird bey den Graecis und Latinis Seseli genannt, und von dem Dioscorides in vier Geschlechte unterschieden. Das erste nennet er Seseli Massiliense, das ist allein im Brauch in den Apotheken, und wird Seseli und Siler montanum. Item, Welsch Steinbrech, Vulgo Siler montanum, und auch Saxifraga major genannt. Wachst in Wäldern, bekommt Blatter wie der Kmmel, eine Krone wie Dillkraut, der Saame ist lang und eckicht, scharf wie Ingber, die Wurzel gross, eines lieblichen Geruchs, und scharfen Geschmacks. Das andere Seseli wachst in Aethiopia, genannt Seseli Aethiopicum, mit Dolden und Saamen dem ersten gleich, die Blatter aber sind breit, beynahe wie Basilienblatter formirt.
Das dritte nennet er Seseli Peloponnesiacum, bekommt einen einzigen Stengel, darauf eine Dolde und Saame, wie an den andern, die Blatter sind zarter, als am ersten, fast wie am Fenchel.
Das vierte ist das Seseli Creticum, so bey dem Dioscoride auch Tordylium genannt wird, darvon in, folgenden Kapitel.
Kraft und Wirkung.
Sesel ist warmer und trockener Natur. [478]
Der Saame und Wurzel Seseli dienen zu allen innerlichen Gliedern, als Magen, Lungen, Leber und Mutter.
Der Saame mit Wein getrunken, befrdert die Dauung, stillet das Grimmen, zertheilet die kalten zhen Phlegmata, vertreibet den alten Husten, ffnet die verstopfte Leber, ist gut für Engbrüstigkeit, kurzen Athem und Harnwinde, von Kalte verursacht. Die Wurzel oder Saame in Wein gesotten, und eingegeben, erweckt die ersteckten Weiber von der aufgelauffenen Bahrmutter.
Dieses Kraut tragendem Viehe eingegeben, so macht es dasselbige desto leichter gebahren.
Wer des zerstossenen Saamens mit Pfeffer und Wein eintrinkt, dem schadet kein Frost auf Reisen und Strassen.
Sesel, Seseli, kapittel 307. (Laserpitium siler, Laserpitium prutenicum, Seseli tortuosum)
Sesel wordt Seseli genoemd door de Grieken en Latijnen en wordt door Dioscorides in vier geslachten verdeeld. De eerste noemt hij Seseli Massiliense, die alleen in apotheken wordt gebruikt en Seseli en Siler montanum wordt genoemd. Item, Roomse steenbreek, Vulgo Siler montanum en ook wel Saxifraga major genoemd. Groeit in bossen, heeft bladeren als kummel, een kroon als dille, het zaad lang en vierkant, scherp als gember, de wortel groot, met een zoete geur en scherpe smaak.
De andere Seseli groeit in Ethiopi, genaamd Seseli Aethiopicum, met bloemschermen en zaden zoals de eerste, maar de bladeren zijn breed, bijna gevormd als basilicumbladeren. De derde noemt hij Seseli Peloponnesiacum, krijgt een enkele stengel, dan een bloemscherm en zaad, net als bij de andere, zijn de bladeren malser dan bij de eerste, bijna als venkel.
De vierde is het Seseli Creticum, die bij Dioscorides ook wel Tordylium wordt genoemd, waarvan in het volgende hoofdstuk.
Kracht en werking.
Seseli is warm en droog van aard. [478] Het zaad en de wortel van Seseli dienen voor alle interne ledematen als maag, longen, lever en moeder. Het met wijn gedronken zaad bevordert de spijsvertering, stilt het grimmen verdeelt het koude taaie flegma, verdrijft oude hoest, opent de verstopte lever, is goed tegen pijn op de borst, kortademigheid en urinewind veroorzaakt door koude. De wortel of het zaad, gekookt in wijn en ingegeven, wekt de verstokte vrouwen op uit de uitgelopen draagmoeder. Dit kruid wordt aan drachtig vee gegeven, waardoor ze gemakkelijker baren. Wie het gekneusde zaad met peper en wijn drink, zal op reizen en wegen geen schade oplopen door de vorst.
Beerwurz, Seseli Creticum, Hirschwurz, Elaphoboscum, Cap. 308.
Beerwurz ist bey dem Dioscorides Seseli Creticum genannt, und Tordylium, alias Gordylium, Graece.
Beerwurz wird sie genannt von des rauhen Haars wegen, oder weil sie den Weibern zu der Bahrmutter dienlich, ist durchaus dem Fenchel fast gleich, hat in der Hhe weie Blmlein wie Dill, der Saame wie Peterlinsaamen, die Wurzel ist oben aus haaricht, herb am Geschmack.
Ueber dieses finden sich noch 2. Geschlechte der Beerwurz, eine weisse Hirschwurz genannt, schwarzer, dicker, mit grobem langen Haar ber zich gegen dem Stengel bedeckt, innwendig wei, hitziger und strker, dann diese, am Geruch und Geschmack. Dieses Kraut ist wie gemein Peterlin. Der andere schwarze Hirschwurz, oder Feldrosskmmel, wachst an Wiesen, der Beerwurz an Gestalt und Geschmack etwas gleich.
Diese zwo Hirschzungen sind dasɄioscoridis, Latine Pabulum cervi, und Otellus cervi, item Gratia Dei und Coparia.
Kraft und Wirkung.
Beerwurz und Hirschwurz haben bey nahe alle Tugenden wie Angelik; sind hitzig und trocken.
Der Saame und Wurzel in Wein gesotten, und getrunken, sind bewahret fr alles Gift des Schirling, Bilsen, Opii, und anderer.
Dieser Trank, der Saame oder die Wurzel gepulvert, eingenommen, stillet das Bauchwehe, Bahrmutter und Grimmen, fhret den alten Schleim der Lunge und Darme aus, ffnet die Leber und Milz, erwrmet den Magen und die Mutter. Beerwurz, Feigen und Fenchel in Wein gesotten, ist bewahrt für den kalten langwierigen Husten, Keichen, Darmgicht, und treibet alle wasserschtige Feuchtigkeiten aus.
Diese Wurzel und Saame ist gut zu gebrauchen für den Schleim und Lendenstein, sonderlich den kalten Weibern für den weissen Fluss.
Der Saame in einem Sacklein warm aufs Haupt und Nacken gelegt, verzehret und stillet die kalte Fluss.
Kraut und Wurzel zerknirscht, warm bergelegt, zertheilet alle Beulen und Geschwulst hinter den Ohren, und wo sie sich sonsten erheben.
Beerkruid of baarkruid, Seseli Creticum, hertenkruid, Elaphoboscum, kapittel 308. (Tordylium officinale, Peucedanum cervaria)
Beerkruid wordt Seseli Creticum genoemd door Dioscorides en Tordylium, ook Gordylium, Grieks ... Het wordt beerkruid genoemd vanwege het ruwe haar of omdat het de vrouwen aan de draagmoeder helpt, is bijna precies hetzelfde als de venkel, heeft kleine witte bloemen zoals dille, het zaad lijkt op peterseliezaadjes, de wortel aan de bovenkant is harig, scherp van smaak. Daarnaast zijn er nog 2 geslachten beerkruid, een witte genaamd hertenkruid, zwart, dikker, bedekt met lang, stug haar naar de stengel toe, wit van binnen, heter en sterker, dan deze qua geur en smaak. Dit kruid is als gewone peterselie. De andere zwarte hertenkruid of veldroskummel, groeit in weilanden, de beerkruid enigszins gelijk qua vorm en smaak. Deze twee hertstongen zijn dat... Dioscoridis, Latijn Pabulum cervi en Otellus cervi, item Gratia Dei en Coparia.
Kracht en werking.
Beerkruid en hertenkruid hebben bijna alle deugden van Angelica; zijn heet en droog. Het zaad en de wortel, gekookt en gedronken in wijn, worden bewaard voor alle vergiften van scheerling, bilzekruid, opium en andere. Dit drankje, het zaad of de wortel in poedervorm, ingenomen, verzacht de pijn in de maag, de baarmoeder en het grimmen, voert het oude slijm uit de longen en darmen, opent de lever en de milt, verwarmt de maag en de moeder. Beerkruid, vijgen en venkel gekookt in wijn zijn bewezen voor verkoudheid, langdurige hoest, kuchen, darmjicht en verdrijft alle waterzucht. Deze wortel en zaad is goed te gebruiken voor de slijm- en lendensteen, vooral voor de koude vrouwen voor de witte vloed. Het zaad in een zakje die warm op het hoofd en de nek wordt geplaatst, verteert en kalmeert de koude vloed. Kruid en wortel gekneusd, warm opgelegd, verdeelt alle builen en zwellingen achter de oren en waar ze zich verheffen.
Kümmel, Cuminum, Wiesenkummel, Carvui, Cap. 309.
Der gemeine, wohlbekannte Kümmel oder Kimmich, so auch wird Römischer Kümmel, Gartenkümmel und Kornkummel genennet, heit Graece..Latine Cyminum, Cuminum. Ital. Cumino. Gall. Cumin. Hisp. Cuminos.
Wächst mit einem einzigen Stengel hoch auf, daran Nebenastlein sind, mit zarten Fenchelblättern, hat einen Dolden, wie der Dill, daran der Saame wie am Fenchel, doch kleiner.
Dieses Kümmels ist noch ein wildes Geschlecht, so man Rosskümmel und wilden schwarzen Coriander nennet, droben unterm schwarzen Coriander oder Nigella beschrieben.
Der Wiesenkmmel oder [480] Mattenkümmel, item, Wegkümmel, heißt Carum, Carium und Caream, in den Officinis Carui, Carnum und Careosemen, Graece.. ..Ital. Carvi. Gall. Carattes, Hisp. Alcaranea. Wachst in dörren Wiesen in der Höhe, in starkem Erdreich, hat eine glatte Wurzel, wie Pastenachen, holzicht, das Kraut ist den gelben oder rothen Ruben gleich, sonderlich wo es feissten Grund erlanget, die Stengel sind rund, hohl, knopficht, mit Gewerben, wächst je zweyer Ellen hoch oder höher, tragt oben weisse Kronen, wie der Kerbel im Maien, saet sich selber jhrlich, ist ein sehr gebruchlicher Saame in den Kchen und Apotheken.
Kraft und Wirkung.
Der Kümmel, den wir in Deutschland gemeiniglich brauchen, ist hitzig und trocken im dritten Grad. Dieser Saame whret fnf Jahr unversehrt an seiner Natur.
Kmmel in der Kost gegessen, und davon getrunken, strket die Dauung im Magen.
In Wein gesotten und Siebengezeit und Foenum graecum darunter gemischt, benimmt den Schmerzen der Darm, und bringt Winde. Kmmel mit einem Eyerwei zerstossen, und auf die rothen Augen gelegt, bemimt die Rothe. Mit Wein gesotten darunter trockene Feigen gemischt, und getrunken, benimmt den alten bsen Husten. Im Mund gehalten, gekuet, und den Athem unter die Augen geblasen, macht dieselbige klar.
Wer gewonnen Blut im Leib hat, vom Schlagen, oder Fallen, oder wie das wäre, der nehme Kümmel gepulvert, mische es beym Feuer wie Wachs, und lege es darauf, es zertheilet es.
Wer Kmmel viel braucht, der bekommt eine böse Farbe. Wer den Schnuppen und Kälte bekommen, der nehme gepulverten Kmmel, und Lorbeere, gleich viel, thue es in Sacklein, und lege es auf sein Haupt, es hilft. Siede Kmmel in Wein, lege es also warm auf den Nabel, es benimmt die kalte Seich und andere Gebrechen der Blase. Kümmel bringet Wind, und verzehret bse Feuchtigkeiten im Menschen. Mit Wasser gesotten, das Angesicht damit gewaschen, macht er dasselbige lauter und klarer. Aber es soll selten geschehen, und nicht zu viel. Gestossen und mit Essig gesotten, daran gerochen, nimmt das Bluten der Nase. Mit Essig und Wasser gemischt, getrunken, stillet er das Keichen.
Kümmel genutzt, stillet das Blutharnen, heilet den zerschwollenen Bauch. Treibt die Winde aus den Drmen, Wurm im Bauch, und sterket den Magen.
Wiesenkümmel bekommt dem Herzen wohl, und nimmt den Dampf, so aus dem Magen über sich ins Haupt steigt, ist gut in Brod gebacken, und in Kass gethan. Ist auch lieblich und gesund, in aller Kost genossen. Der Saame soll in der Arzney gebraucht werden. Von diesem Saamen getrunken, ist gut denen, so den rothen Fluss haben, er verstopfet denselbigen sehr geschwind.
Von diesem Saamen gegessen, stärket den Magen, und macht wohl dauen. Wer ein bld Haupt hat, der siede Wiesenkmmel in einem Sacklein, lege es aufs Haupt, er genetzt. Die Wurzel von diesem Kraut in der Kost, wie gelbe Ruben zubereitet, ist sehr gesund, den Magen zu erwrmen, und beweget den Harn. Wer aber Grimmen im Leib hat, der lege warmen Kümmel in einem Sacklein auf den Bauch.
Carvui, kapittel 309. (Cuminum cyminum, Carum carvi)
De gewone, bekende kummel of Kimmich, ook bekend als Romeinse kummel, tuinkummel en korenkummel heet Grieks..Latijn Cyminum, Cuminum. Italiaans Cumino, Frans Cumin, Spaans Cuminos.
Groeit hoog met een enkele stengel, waarop kleine zijtakken met zachte venkelbladeren, heeft een bloemscherm als dille, waarop het zaad is als venkel, maar kleiner. Van deze kummel is nog een wild ras genaamd paardenkarwij en wilde zwarte koriander, hierboven beschreven onder zwarte koriander of Nigella. De weidekummel of [480] mattenkummel, item wegkummel heet Carum, Carium en Caream, in de Office Carui, Carnum en Careosemen, Grieks... Italiaans Carvi. Frans. Carattes, Spaans Alcaranea. Groeit hoog in droge weiden, in sterke grond, heeft gladde wortels, zoals pastinaken, houtachtig, het kruid is als gele of peen, vooral waar het op vette grond groeit, de stengels zijn rond, hol, knopachtig, met gewrichten, groeit twee el hoog of hoger, heeft witte kronen zoals de kervel in mei, zaait zichzelf jaarlijks, is een zeer gebruikelijk zaad bij het koken en apotheken.
Kracht en werking.
De kummel die we in Duitsland gewoonlijk gebruiken is heet en droog in de derde graad. Dit zaad blijft vijf jaar intact in zijn aard. Kummel dat in de voeding wordt gegeten en ervan wordt gedronken, versterkt de spijsvertering in de maag. Gekookt in wijn en gemengd met Foenum-graecum, verlicht de pijn van de darmen en brengt wind. Stamp kummel met eiwit en leg het op de rode ogen, beneemt de roodheid. Gekookt met wijn, vermengd met droge vijgen, en gedronken neemt de oude slechte hoest weg. In de mond gehouden, gekauwd en adem geblazen onder de ogen maakt die helder. Wie bloed in zijn lichaam heeft door te zijn slaan of te vallen of wat dan ook, neem kummel poeder, meng het als was bij het vuur en leg het erop, het verdeelt die. Als je veel kummel gebruikt, krijg je een slechte kleur. Iedereen die snuift of verkouden wordt, moet kummelpoeder en laurier in gelijke hoeveelheden nemen, het in een zakje doen en op zijn hoofd zetten, het helpt. Kook kummel in wijn, leg het warm op de navel, het beneem de druppelplas en andere kwalen van de blaas. Kummel brengt wind en verteert het kwade vocht in de mens. Gekookt met water, het gezicht ermee gewassen, maakt het zuiver en helderder. Maar het moet zelden en niet te veel worden gedaan. Getampt en gekookt met azijn, als je eraan ruikt beneemt het neusbloeden. Vermengd met azijn en water, gedronken, stilt het kuchen. Kummel gebruikt, stilt het bloed plassen, geneest de gezwollen buik. Verdrijft de wind uit de darmen, worm in de maag en versterkt de maag.
Karwij is goed voor het hart en beneemt de damp die van de maag naar het hoofd stijgt, wordt goed gebakken op brood en in kaas gedaan. Is ook lieflijk en gezond, gegeten bij alle soorten voedsel. Het zaad wordt zou in de artsenij gebruikt worden. Het drinken van dit zaad is goed voor degenen die de rode vloed hebben, het verstopt de heel snel. Gegeten van dit zaad versterkt de maag en maakt goed verteren. Wie een bloot hoofd heeft die kookt karwij in een zakje en leg het op het hoofd, hij geneest. De wortel van dit kruid in de voeding, bereid als gele peen, is heel gezond voor het warmen van de maag en beweegt de urine. Maar wie grimmen in zijn maag heeft, doet warme kummel in een zakje op zijn buik.
Ammey, Ammi, Cap. 301.
Ammey wird Grace...Latine Ammi, Vulgo Ameos, item Cunimura Alexandrinum, Cuminum Aethiopicum, Cuminum regium, genannt.
Ammey hat Blatter wie Wasserliebstckel, runde hohle Stengel wie Zweige, schone weiße Kronen, wie Eniss und Coriander, mit einem kleinen weifarben Samlein, eines hitzigen Geschmacks, ist ein Sommergewachs. Man muss es alle Jahr von neuem zielen; wird etwan Manns hoch, die Wurzel schlecht holzicht.
Kraft und Wirkung.
Ammey ist hitzig und trocken, wird den Harn zu treiben, zu ätzen, zu verzehern auch zu kalten Gebrechen gebraucht. [481]
Des Samleins gebraucht, gestossen, ein halb Quintlein mit warmem Wein eingenommen, ist gut fürs Bauchgrimmen und die Bahrmutter, wehret dem eingenommenen Gift, treibet den Harn und Frauenzeit, auch der Rauch unten zu sich gelassen. Das gedörrte Kraut und Stengel giebt gutte Foment und Rauch für den Stein und Lendenwehe.
Amey, Ammi, kapittel 301. (Ammi majus)
Ammi heet Grieks...Latijnse Ammi, Vulgo Ameos, item Cunimura Alexandrinum, Cuminum Aethiopicum, Cuminum regium. Ammi heeft bladeren zoals Oenanthe fistulosa, ronde holle stengels zoals twijgen, mooie witte kronen, zoals anijs en koriander, met een klein wit gekleurde zaadje, een hete smaak, is een zomerplant. Je moet het elk jaar opnieuw telen; groeit tot ongeveer de lengte van een man, de wortels hebben een recht houtachtig.
Kracht en werking.
Ammi is heet en droog, wordt gebruikt om te urineren, te eten, te eten en te verteren en ook voor koude gebreken gebruikt. [481] Het zaadje gebruikt, gestampt en een halve drachme ingenomen met warme wijn is goed voor de buikpijn en de baarmoeder, weert het ingenomen gif, drijft de urine en de vrouwentijd, ook de rook onder aan zich gelaten. Het gedroogde kruid en de stengel geven een goede hitte en rook voor de steen en lendenen.
Fenchel, Foeniculum, Cap. 311.
Fenchel heit Graece....Latine Marathrum, Foeniculum. Ital. Finochio. Gall. Fenovill. Hisp. Funcho. Fenchel vergleicht sich dem Dillen, blhet gelb, erneuert sich jhrlich selber. Ist hitzig und trocken im andern Grad. Den Saamen, Kraut, Rinde und Wurzel, braucht man in der Arzney. Diesen Saamen sammle im angehenden Monats des Herbsts; denn so mag man ihn zwey Jahre behalten.
Der wilde Fenchel wird Bergfenchel, Rossfenchel, Waldfenchel, Graece..Vulgo Foeniculum erraticum, und Foeniculum sylvestre genannt.
Des Berg- oder Waldfenchels ist zweyerley, aller Dings, wie der Fenchel gestalt, wchst nur in rauhen hohen Gebirgen.
Der strkest am Geruch hat gar weisse Kronen, wie Schirling, Saamen wie Eniss, die Wurzel ist schrfer, dann Ingber, riecht wohl.
Des andern gekrönte Blumen vergleichen sich dem Wiesenkummel, sein Saame schmeket, wie Beerwurz, ist auch so lang.
Kraft und Wirkung.
Siede Fenchel mit dem Kraut, und so du das Kraut nicht haben kannst, so nimm den Saamen und siede ihn mit Brunnenwasser, trinke alle Tag auf ein Glas voll, so vergehet dir die unnatrliche Hitz, und bekommst ein gut Gesicht.
Willt du die rothen Flecken im Angesicht vertreiben, welche sehen, wie ein halber Aussatz, so nimm Fenchel, stosse den klein, nimm dann alt Reinberger Schmeer, und stosse es noch ein wenig unter einander, und schmiere dein Angesicht sanft damit, es vergehet.
Den Frauen, so Kinder saugen, ist sehr gut, dass sie Fenchel essen; denn er vermehret die Milch.
Fenchel gegessen, macht wohl harnen, und reiniget den Frauen ihre Sucht. Fenchel ist sehr gut dem verstopften harten Milz und Leber, und auch denen, die schwerlich harnen.
Fenchelsaft mit warmer Milch gemischt, das den saugenden Kindern zu trinken geben, ist ihnen gut bey dem schweren Athem und Keichen. Wie gleichfalls auch gut zum Stein. Und wäre es, dass die jetzt gemeldte Krankheit von Hitzen kme, so soll man die Rinde und Wurzel von Fenchel in Wein sieden, und den Morgens und Abends, so man schlafen gehen will, gebrauchen. [482]
Fenchel gegessen, strket den Magen, und macht wohl dauen. Desgleichen thut auch das Pulver von Fenchelsaamen. Nimm Fenchelwurzel, und siede sie recht wohl, dass sie weich werde, lege sie dann also lau Milchwarm über die Borste, wenn sie schweren, sie werden gesund ohne Schaden. Fenchelwurzsaft in zinnern Geschirr gethan und darinn lassen 15. Tag an der Sonne stehen, darnach mag man es zu den Augen brauchen, ist eine gewisse Kunst. In diesen Saft ein wenig Aloe epaticum gethan, und an der Sonne 15. Tag stehen lassen in einem zinnern Geschirr, und wie ein Collyrium ber die Augen gelegt. Die Wurzel mit Honig gekocht, und gegessen, macht den Menschen gesund, so von einem tobenden Hund gebissen ist.
Fenchelsaamen in Wein gesotten, und getrunken, heilet die Schlangbisse.
Fenchelkrautsaft in der Sonne gedörrte, ist gut für alle Gebrechen der Augen. Von diesem Saamen genützt, wenn er noch grün ist, dienet wohl zu allen Schaden der Augen, so die Gelbsucht haben.
Der Wurzelsaft ist auch gut zu den Augen. Man schreibet auch, dass die Schlangen ihr Gesicht mit Fenchel klar machen. Fenchelkrautsaft mit Honig gemischt, und warm in die Ohren gelassen, todtet derselbigen Wurm. Die Wurzel mit Gerstenmehl und Wein gekocht, den getrunken, Fenchel in Wein oder Wasser gesotten, vertreibt den Stein in der Blase, und bringet den Frauen ihre monatliche Zeit. Für eineme Versehrte Scham, siede Fenchelwurzel in Wein, und bähe dich damit, es hilft. Unter allen Blumen ist den Bienen keine so angenehm, als die Blume von Fenchel. Fenchel in Essig gesotten, und auf die Wunden gelegt, heilet dieselbigen. Wilt du dass die Bienen gern in dem Stock bleiben, so stoss Fenchelkraut, und bestriche die Bienstcke damit. Wenn man den Mittelstengel innimt, indem er noch blühet, und zum Feuer setzt, so schwitzet er ein Gummi, dasselbige ist gut zum Gesicht, darein gethan.
Der Bergfenchel ist hitziger Natur, vergleicht sich mit der Natur der Liebstckel und Angelica.
Die Wurzel oder Saamen in Wein gesotten, mit Honig gestossen, fliessende Schden und Wunden damit gepflastert, dorret und heilet dieselbigen. Oder der Wein getrunken, und giftige Biss damit gewaschen, ist gut für Gift.
Fenchelwasser.
Die beste Zeit, dieses Krauts zu destilliren, ist am Ende des Maien, aber die Wurzel am Ende der Hundstage.
Fenchelwasser nüchtern und Abends getrunken, jedesmal auf 3. Loth, reiniget das Herz, strket das Hirn und auch das Haupt, damit bestrichen. Macht weit um die Brust, vertreibt den Husten, und macht dem Menschen eine gute Stimme. Also oft getrunken, reiniget es die Lunge, und ist gut für Geschwüre der Lunge, reiniget die Magen, und lindert die Hitze des Magens. Item, es ist auch gut der Leber, öffnet die Nieren und Blasen, reiniget sie, und treibt den Stein daraus. Fenchelwasser etwan oft getrunken, stillet das Bauchwehe, und vertreibt die Wassersucht. Mit Wein getrunken, vertreibet es die Gelbsucht, und öffnet die Verstopfung des Milzes. Das Wasser getrunken, ist für alle Krankheiten des Haupts.
Das Wasser von Frauen und Ammen getrunken, bringet ihnen ihre Zeit, und macht ihnen die Milch kommen. Das Wasser getrunken, macht die groben Materien im Magen und um die Brust subtil, treibt sie heraus, und vertreibt den Unwillen und Speyen, ob sich ein Mensch erbrechen wollte. Es ist gut für die schlafende Sucht.
Fenchelwasser macht heitere und klare Augen, ist gut zu allen Augengebresten, es sey von Hitz oder Kälte, in die Augen gethan, und die Schlafadern damit bestrichen, zieht die Hitze und Kälte heraus. In die Augen gethan Abends und Morgens, schrfet das Gesicht, vertreibet das Schwren und Rothe der Augen. In die Ohren gethan, todtet derselbigen Wurme. Mit diesem Wasser das Angesicht gewaschen, Abends und Morgens, macht es sehr schn. Item, von denen getrunken, so sich besorgen, Starblind zu werden, Morgens, Mittags und Abends, jedesmal auf drey oder vier Loth, und des Pulvers von Augentrost damit genossen, hilft wunderbarlich, und bringt das verlohrne Gesicht wiederum. [483]
Venkel, Foeniculum, kapittel 311. (Foeniculum vulgare)
Venkel heet Grieks... Latijn Marathrum, Foeniculum. Italiaans Finochio. Frans Fenoville. Spaans Funcho. Venkel is als dille, bloeit geel, vernieuwt zich jaarlijks. Is heet en droog in de tweede graad. Het zaad, kruid, schors en wortel worden gebruikt in de geneeskunde. Verzamel dit zaad in de naderende herfstmaand; want zo kan men het twee jaar bewaren.
De wilde venkel wordt bergvenkel, paardenvenkel, bosvenkel, Grieks...Vulgo Foeniculum erraticum en Foeniculum sylvestre genoemd. (Seseli hippomarathrum) Bergvenkel en bosvenkel zijn twee verschillende dingen, alle dingen in de vorm van venkel, groeien alleen in ruige, hoge bergen. De sterkste in geur heeft witte kronen, zoals scheerling, zaden zoals anijs, (Anethum foeniculum) de wortel is scherper dan gember, ruikt lekker. De gekroonde bloemen van de ander zijn vergelijkbaar met de karwij, het zaad smaakt naar beerkruid, is ook zo lang.
Kracht en werking.
Kook venkel met het kruid, en als je het kruid niet kunt hebben, neem het zaad en kook het met bronwater, drink elke dag een vol glas en dan zal de onnatuurlijke hitte verdwijnen en zal je gezicht er goed uitzien. Als je van de rode vlekken op je gezicht af wilt, die op een halve uitslag lijken, neem dan venkel, stamp het, neem dan de oude Reinberger vet en stamp het een beetje onder elkaar en smeer je gezicht er voorzichtig mee, het zal het vergaat. Het is heel goed voor vrouwen die kinderen zogen om venkel te eten; want het vermenigvuldigt de melk. Het eten van venkel zorgt ervoor dat je goed kunt plassen en reinigt de ziekte van vrouwen. Venkel is erg goed voor de verstopte harde milt en lever en ook voor mensen die moeilijk plassen. Venkelsap gemengd met warme melk, dat wordt gegeven aan zogende kinderen, is goed voor hen bij zware ademhaling en kuchen. Eveneens goed voor de steen. En als de nu gemelde ziekte door hitte kwam, dan zou men de schors en wortel van venkel in wijn moeten koken en het 's morgens en' s avonds gebruiken als men wil gaan slapen. [482] Het eten van venkel versterkt de maag en maakt goed verteren. Het poeder van venkelzaad doet hetzelfde. Neem venkelwortel en kook deze goed zodat deze zacht wordt, als ze week zijn lauwwarm over de borst leggen, ze genezen zonder schade. Venkelwortelsap in tinnen schaaltjes doen en 15 dagen in de zon laten staan, waarna je het voor je ogen kunt gebruiken, is een zekere kunst. Doe een beetje alo epaticum in dit sap en laat het 15 dagen in de zon liggen in een tinnen schaal en leg het als een oogzalf over je ogen. De wortel gekookt met honing en gegeten maakt de mens gezond, zo gebeten door een dolle hond. Door venkelzaad in wijn te koken en op te drinken, worden slangenbeten genezen. In de zon gedroogd venkelkruidensap is goed voor alle oogaandoeningen. Als dit zaad wordt gebruikt terwijl het nog groen is, dient het voor de schade der ogen die geelzucht hebben. Het wortelsap is ook goed voor de ogen. Er wordt ook gezegd dat slangen hun gezicht schoonvegen met venkel. Venkelkruidensap gemengd met honing en warm in de oren gelaten, doodt diens wormen. De wortel gekookt met gerstemeel en wijn, dat gedronken, venkel in wijn of water gekookt verdrijft de steen in de blaas en brengt de vrouwen hun maandelijkse tijd. Voor een bezeerde schaam, kook venkelwortel in wijn en baadt daarmee, het helpt. Van alle bloemen is er geen zo aangenaam voor de bijen als de bloem van venkel. Venkel gekookt in azijn en op de wonden gelegd geneest ze. Als je wilt dat de bijen in de korf blijven, stamp dan venkelkruid en bestrijk de bijenkorf daarmee. Als je de middelste inneemt, als het nog bloeit, en bij het vuur zet zweet het een gom uit, dat goed is voor het gezicht, erin gedaan.
De bergvenkel heeft een warme natuur, vergelijkbaar met de aard van maggi en engelwortel. De wortels of zaden gekookt in wijn, gestampt met honing, vloeiende schade en wonden ermee bepleisterd droogt en heelt die. Of de wijn gedronken en giftige beten daarmee gewassen is goed tegen gif.
Venkel water.
De beste tijd om dit kruid te distilleren is eind mei, maar de wortel aan het einde van de hondsdagen. Venkelwater 's avonds gedronken op een lege maag en elke keer 3 lood, reinigt het hart, versterkt de hersenen en ook het hoofd, ermee bestreken. Maakt wijd om de borst, verdrijft de hoest en geeft mensen een goede stem. Alzo vaak gedronken reinigt het de longen en goed is voor longzweren, reinigt de maag en de verzacht de hitte van de maag verlicht. Item, het is ook goed voor de lever, opent de nieren en blaas, reinigt ze en verdrijft de steen ervan. Een beetje venkelwater vak gedronken stilt de buikpijn en verdrijft waterzucht. Met wijn gedronken verdrijft het geelzucht en opent het de verstopping van de milt. Het water gedronken is voor alle ziekten van het hoofd. Het water dat door vrouwen en zuigende vrouwen wordt gedronken, brengt hen hun tijd en laat hun melk komen. Het drinken van het water maakt de grove materie in de maag en rond de borst subtiel, verdrijft ze en verdrijft de onwil en het spugen alsof iemand wilde overgeven. Het is goed voor een slaapziekte. Venkelwater maakt je ogen helder en vrolijk, is goed voor alle gebreken der ogen, hetzij van hitte of kou, breng het in je ogen en wrijf het op je slapen, trekt de warmte en kou naar buiten. Gedaan in de ogen in de avond en in de ochtend, scherpt het gezicht, verdrijft de zweren en roodheid van de ogen. In oren gedaan doodt diens wormen. Het gezicht gewassen met dit water, 's avonds en' s morgens, maakt het heel mooi. Item, daarvan gedronken zo zich bezorgen stekeblind te worden, 's morgens,' s middags en 's avonds, elke keer op drie of vier lood en het poeder van ogentroost er een slokje van, helpt wonderbaarlijk en brengt het verloren gezicht terug. [483]
Dill, Anethum, Cap. 312.
Dill wird von den Graecis....Latine und Vulgo Anethum. Ital. Anetho. Gall. Anet. Hisp. eneldo genannt. Dill ist sattgrn, gleich dem Fenchel im Gewchs, doch im Stengel nicht also hoch, hat auch oben eine senffarbe Krone, blühet gelb, seine Wurzel ist weiß. Wird mehrentheils in den Gärten gezielet, wchst gern unter dem Kochkraut, und auch etwan auf dem Feld von sich selbst.
Kraft und Wirkung.
Seine Natur ist warm am Ende des dritten Grads, und trocken im Anfang des andern Grads.
Dill genossen, macht wohl schlafen, und sonderlich Oel darvon, an das Haupt gestrichen.
Der Saft von Dill oder Dilll, ist gut Wider den Schmerzen der Ohren, warm darein gelassen. Dill ist schdlich den Augen, immer gentzt. Der Saame von Dill, und das Kraut, genutzt von Weibern, die Kinder saugen, bringet ihnen ihre Milch, und sonderlich mit Linsenblhe genossen. Dill gesotten und getrunken, vertreibet des Bauchs Ungemach, reiset aber zu Unwillen, und oben ausbrechen.
Der Saame von Dill, heilet die Geschwr und Fluss am Aftern, darvon die Feigblattern entstehen, des Pulvers von Saamen darein gestreuet. Esch und Dill ist gut Kalte allen Gebrechen des Aftern und des Mannsgliedes. Dill gesotten und getrunken, ist sehr gut denen, so Tropflingen harnen.
Dill mit Zucker gesotten, und mit Oel und Wein vermischt, ist sehr gut der Mutter, und hilft der andern Geburt heraus, bringet auch den Frauen ihre Krankheit, dessen 2. Quintlein getrunken. Dill gesotten und getrunken, ist sehr gut denen, so erkalten sind um die Brust.
Dill- und Nesselsaamen, jedes gleich viel, gepulvert, mit Magdhonig zu einem Pflaster gemacht, und gelegt auf die Feigblattern, heilet die alsbald. Dillsaamen mit Mastix vermischt, ist gut fürs das Kluxen von einem vollen Magen kommt. Die Wurzel gestossen, und auf die Augen gelegt, benimmt die Hitze daraus.
Dill gesotten, und mit Mastix vermischt, bemimt das Brechen.
Dill gegessen, strket das Hirn und den Magen. Dill ist gut für den Wehethum der Adern, als Gicht mit der Salben Dialthaea vermischt. Dilll mit Magsaamenl vermenget, macht wohl schlafen, die Stirn damit geschmieret. Dillsaamen oftmals gentzt, verzehret des Manns Saamen. Dillsaamen in Wasser gesotten, die Frauen darein gesetzt, oder einen Dampf gemacht, ist für Wehethum der Mutter.
Dillsaamen mit der Blut in Wein oder Wasser gesotten, und darüber getrunken, bringet den Weibern die versiehene Milch wiederum.
Dillsaamen wasser.
Der Dill wird mit aller Substanz am Ende des Maien gebrannt. Das Wasser getrunken, und die Schlafe damit bestrichen, macht ruhig schlafen, giebt den Frauen viel Milch, vertreibet die Winde aus dem Leib, und hilft wohl dauen. Tücher in dem Wasser genetzt, über Geschwulst und Geschwür gelegt, vertreibet und heilet dieselbigen. Getrunken, vertreibet es die Unkeuschheit.
Dille, Anethum, kapittel 312. (Anethum graveolens)
Dille wordt van de Grieken....Latijn en Vulgo Anethum. Italiaans Anetho, Frans Anet, Spaans eneldo genoemd.
Dille is donkergroen, zoals venkel in de gewas, maar de stengel is niet zo hoog, het heeft ook een mosterdkleurige kroon aan de bovenkant, bloeit geel, de wortel is wit. Wordt voornamelijk in de tuinen geteeld, groeit graag onder het kookkruid en ook wat op het veld van zichzelf.
Kracht en werking.
De natuur is warm aan het einde van de derde graad en droog aan het begin van de tweede graad. Het eten van dille zorgt ervoor dat je goed slaapt, en vooral olie ervan, op je hoofd gewreven. Het sap van dille of dille is goed tegen de pijn van de oren, warm erin gelaten. Dille is schadelijk voor de ogen, altijd genuttigd. Het zaad van dille en het kruid, gebruikt door vrouwen die kinderen zogen, brengt hen melk en vooral genoten met linzen bloei. Dille, gekookt en gedronken, verdrijft het ongemak van de maag, maar wekt op tot onwil en boven uitbreken. Het zaad van dille geneest de zweren en vloed aan het achterste waarvan aambeien ontstaan, het poeder van zaden erin gestrooid. Es en dille zijn goed koude gebreken van het achterste en mannelijke lid. Dille, gekookt en gedronken, is erg goed voor degenen die druppelend plassen. Dille gekookt met suiker en gemengd met olie en wijn, is zeer goed voor de moeder en helpt de nageboorte eruit, brengt ook de vrouwen hun ziekte, van dit 2 drachmen gedronken. Dille gekookt en gedronken is erg goed voor degenen die zo kou zijn om de borst. Dille- en brandnetelzaden, elk in gelijke hoeveelheden, verpoederd, tot een pleister gemaakt met maagdenhoning en op de aambeien gelegd, ze genezen onmiddellijk. Dillezaad gemengd met mastiek is goed voor het oprispen van een volle maag. De wortel gestampt en op de ogen gelegd, neem de hitte ervan weg. Dille gekookt en gemengd met mastiek, beneemt het braken. Het eten van dille versterkt de hersenen en maag. Dille is goed voor de aderpijn als jicht met de zalf van Althaea officinalis vermengd. Dille gemengd met papaverolie zorgt ervoor dat je goed slaapt, smeer het op je voorhoofd. Dillezaad vaak gebruikt verteert de mannelijke zaden. Dillezaden in water gekookt, de vrouwen daarin gezet of een damp ervan gemaakt is voor de pijn van de moeder. Dillezaden gekookt met de bloei in wijn of water en ervan gedronken brengen de verdwenen melk wederom.
Dillezaad water.
Eind mei wordt dille met al zijn substantie gebrand. Door het water te drinken en op je slapen te smeren, slaap je vredig, krijgen vrouwen voldoende melk, drijft de wind uit je lichaam en goed verteren. Doeken bevochtigd met water, gelegd op zwellingen en zweren verdrijft en heelt die. Gedronken verdrijft het onkuisheid.
Enis, Anis, Cap. 313.
Anis oder Enis heißt bey den Graecis...., bey den Latinis, Anisum, Cyminum dulce. Foeniculum Romanum, Vulgo Anisum und Anicetum. Ital. Anisi. Gall. Annis. Hisp. Anise.
Enis ist ein Kraut gleich dem Garteneppich, wachst gern in feisstem Erdreich, wird in Garten und auf dem Felde gepflanzet, Ellen hoch, hat zinnlichte Blatter, sein Saame ist gleich dem Fenchel, seine Blume gelblicht, seine Wurzel weiß, in der Erde unter sich. Der frische Enis, und der grosse Körner hat, ist der beste. Enis ist hitzig und trocken im andern Grad, der allerbeste aber wachts in Aegypten. [484]
Kraft und Wirkung.
Enis ist gut zu dem aufgeblasenen, oder aufgetriebene Antlitz, einen Rauch damit gemacht, und in die Nase geblasen. Er benimmt, also genützt, das Hauptwehe und Schwindel. Enis gestossen, und mit Rosenöl gemischt, und in die Ohren gelassen, bringet das verlohrne Gehr wiederum. Enis und Fenchelsaamen bringen den Frauen viel Milch. Enis gegessen, ist gut der verstopften Leber, und macht wohl harnen, Durchdringet die böse Feuchtigkeit, benimmt das Bauchwehe, und verzehret die Winde. Reiniget den Frauen ihre Mutter und bse Feuchtigkeit. Bringet den Frauen und Männern eine Begierde zum Beyschlaf, und mehret den Saamen, in der Speise genossen. Eröffnet die verstopfte Nieren und Blasen, und lschet den Durst. Gesotten mit Fenchel, ist es sehr gut denen, so das Fieber lang gehabt haben. Enis treibet das Gift aus; stetig gegessen, giebt es dem Menschen gute Hitze; man brauche ihn aber, wie man wolle, vertreibet er die Winde, welche die Därme blähen, und den Magen beschweren. Giebt gute Hitz der Leber, und macht wohl dauen. Gestossen, und auf giftige Biss gelegt, zieht er das Gift heraus, und heilet die Wunden. Und wenn einem etwas in die Augen gefallen wre, der lege es darauf, wie ein Pflaster, er zieht es heraus.
Enis ist gut für das saure Austzen, welches von einem kalten berdauenden Magen entstehet; darzu ist Enis insonderheit gut, gesotten, mit Zimmetrinden und Mastix vermenget. Enis gesotten, mit Hirschzung vermenget, ist gut wider Verstopfung der Leber und Milz. Enis zertheilet das Wasser zwischen Fell und Fleisch, dmmet, und leget die Geschwulst. Ist gut zur Wassersucht, von allerley Geschlechten, und stillet den weissen Fluss der Frauen. Des Pulvers in ein Sacklein gethan, in Wein warm gemacht, darnach in der Frauen Scham gethan, zieht und säubert die vom allen Unrath.
Stillet das Hauptwehe, den Rauch davon in die Nase gelassen. In die Ohren gethan, mit Rosenöl gekocht, heilet er die ausgebrochenen Ohren. Enis ist gut den bresthaftigen Augen, so einem etwas darein gefallen wre, oder geschlagen, oder gestossen, den gestossen mit heissem Wasser und warm darüber gelegt, es zieht es heraus. Solches in die Nase gethan, heilet derselbigen Geschwre. Gepulvert, und mit Honig und Isop gemenget, in Weinessig gesotten, und ein Gurgelwasser daraus gemacht, ist gut für Halsgeschwure, damit gegurgelt. In solcher Gestalt mit Wein gemacht, darvon gegessen, hellet er die Brustgeschwr, zusamt dem Husten. Mit Bibergeil genutzt, leget er die Geschwulst des Magens und Eingeweids. Solches gebraucht von den Frauen, denen die Mutter aufsteigt, er vertreibet solchen Gebrechen.
Enis ist gut für den Husten, das Hauptwehe, Grimmen, fürs Aussatzes und erkalteten Magen, macht wohl dauen, sanft schlafen, stillet die Blutrurh und ist für gross Trinken, erwärmet die Glieder, stillet das Lenden- und Mutterwehe.
Eniswasser.
Sein Kraut mit dem Saamen, wann er nunmehr bald zeitig ist, zu Wasser gebrannt, ist zu allen obgemeldten Sachen gut.
Enisol.
Enis gestossen, in Wein putreficirt, wird zu Oel destillirt, ist warm und trocken bis in dritten Grad. Nchtern mit Wein eingenommen, macht einen guten Athem.
In die Nase gestrichen, ist es dem Haupt sehr gut. Auch an das Haupt, Stirn und Schlafe gestrichen.
In Wein eingenommen, dienet es für Gicht, Krampf, fallende Sucht, Schwindel, ermüdete Glieder, Blähung des Magens und Leibs.
Angestrichen, lindert es den Schmerzen des Podagra. Vertheret Schaben und Wurme, die Kisten damit bestrichen. [485]
Ist sonderlich gut beym Keichen und kurzen Athem. Eingenommen, erbricht den Blasenstein. Ist gut für Gift und giftige Bisse.
Anijs, Anis, kapittel 313. (Pimpinella anisum)
Anijs of Enis heet bij de Grieken..., bij de Latijnen Anisum, Cyminum dulce. Foeniculum Romanum, Vulgo Anisum en Anicetum. Italiaans Anisis, Frans Annis, Spaans Anise.
Anijs is een kruid gelijk de selderij, groeit graag in vette grond, wordt in de tuin en in het veld geplant, ellen hoog, heeft aardige bladeren, het zaad is als de venkel, de bloem is geelachtig, de wortels zijn wit, in de aarde eronder. De verse anijs en de grote korrels zijn de beste. Anijs is in de tweede graad heet en droog, maar het allerbeste groeit het in Egypte. [484]
Kracht en werking.
Anijs is goed voor het opgeblazen of opgezwollen gezicht, een rook er mee gemaakt en in de neus geblazen. Het beneemt alzo genuttigd, de hoofdpijn en duizeligheid. Stamp anijs en vermengd met rozenolie en in de oren gelaten brengt het verloren gehoor weer. Anijs en venkelzaad brengen veel melk naar de vrouwen. Anijs gegeten is goed voor de verstopte lever en maakt plassen goed, doordringt de kwade vochtigheid, verlicht de buikpijn en verteert de wind. Zuivert de vrouwen hun moeder en kwade vochtigheid. Breng bij vrouwen en mannen een verlangen naar bijslaap en vermeerdert het zaad, in voedsel gegeten. Opent de verstopte nieren en blaas en lest de dorst. Gekookt met venkel, is het erg goed voor degenen die al lang koorts hebben. Anijs drijft het gif uit; regelmatig gegeten, het geeft de mens goede warmte; men gebruikt het hoe men wil, het verdrijft de winden die de darmen doen opblazen en de maag bezwaren. Geeft goede warmte aan de lever en maakt goed verteren. Gestampt en op giftige beten gelegd, trekt hij het gif eruit en geneest de wonden. En als in de ogen is gevallen die legt het erop als een pleister, het trekt het eruit. Anijs is goed voor de zure uitslag die uit een koude, slecht verterende maag komt; anijs is hier vooral goed voor, gekookt, gemengd met kaneel en mastiek. Anijs gekookt en gemengd met hertstong is goed tegen verstopping van de lever en milt. Anijs verdeelt het water tussen vel en vlees, damt en legt de zwelling. Goed voor waterzucht, van alle geslachten, en stilt de witte vloed van vrouwen. Doe het poeder in een zak, verwarm het in wijn, doe het dan in de schaamte van de vrouwen, het reinigt ze van al het vuil. Stilt de hoofdpijn, de rook daarvan in de neusgaten gelaten. In de oren gedaan, gekookt met rozenolie, geneest uitgebroken oren. Anijs is goed voor de zwakke ogen, als er iets in gevallen was of geslagen of gestampt, stamp het dan het met heet water en leg het er warm overheen, dan trekt het eruit. Door dit in de neus te doen worden de zweren genezen. Gepoederd en gemengd met honing en hysop, gekookt in azijn en verwerkt tot gorgel water is goed tegen keelpijn, gorgel ermee. Gemaakt in deze vorm met wijn, ervan gegeten, heelt de borstzweren, samen met de hoest. Gebruikt met bevergeil legt het de zwelling van de maag en ingewand. Dat gebruikt door de vrouwen wiens moeder omhoog komt, het verdrijft zulke gebreken. Anijs s goed bij hoesten, hoofdpijn, grimmen, bij uitslag en koude magen, maakt goed verteren, zacht slaapt, stilt de bloedloop en iom zwaar te drinken, verwarmt de ledematen, stilt lenden- en moederpijn.
Anijs water.
Zijn kruid met het zaad, wanneer het spoedig rijp is, tot water gebrand, is goed voor alle bovengenoemde dingen.
Anijs olie.
Anijs gestampt, in wijn verrot, gedistilleerd tot olie, is warm en droog tot de derde graad. Nuchter genomen met wijn, maakt een goede adem. In de neus gestreken is het erg goed voor het hoofd. Ook op het hoofd, het voorhoofd en de slapen gestreken. Genomen in wijn, wordt het gebruikt voor jicht, kramp, vallende ziekte, duizeligheid, vermoeide ledematen, opgeblazen gevoel van de maag en buik. Opgestreken, verlicht het de pijn van podagra. Verteert motten en wormen, de kisten ermee bestreken. [485] Is bijzonder goed bij kuchen en korte adem. Ingenomen breekt de blaassteen. Is goed voor gif en giftige beten.
Bertram, Pyrethrum, Cap. 313.
Bertram, Speichelwurz, oder Geyferwurz heisst Graecis....Latine Pyrethrum, Salivaris, in de Officinis auch Pyrethrum. Ital. Pyrethro. Gall. Pied dՁlexandri. Hisp. Pelitre.
Seiner Geschlecht sind drey, das grosse, kleine und das wilde, nur in der Groe unterschieden. Der wilde Bertram ist das Ptarmice Dioscoridis, wird von den Graecischɖulgo Pyrethrum sylvestre, Sternutamentaria. Ital. Olivella, Gall. Pyrethre bastard. Hisp. Piletro salvatico genannt.
Bertram ist St. Johannisblumen gleich, jedoch der Stengel krzer, die Blume grsser, und auswendig rtlich, wie die Malieben. Das Gelbe in der Blume wird der Saame, des Krauts Blatter sind der Garben gleich, die Wurzel Spannen lang, Fingers dick, schlecht und glatt, schwarzlicht, aber aussen ganz grau.
Wachst gern an hohen Bergen, und wird mehrentheils in die Garten gesaet. Diess ist die beste, so scharf im Mund, und viel Feuchtigkeiten an sich zieht.
Kraft und Wirkung.
Die Wurzel zieht viele böse Feuchtigkeiten an sich, und benimmt den Schmerzen der Zähne, im Mund gehalten. Ist hitzig und trocken im andern Grad. In Winter sammelt man die Wurzel, die wahret fnf Jahr unversehrt in ihrer Natur ist die beste, so dick, schwer, und nicht staubt, wenn man sie bricht.
Ihre Tugend ist, verzehren, zu sich ziehen, und von einander theilen. Wem die Zahn wehe thun, dass ihm die Kinnbacken geschwollen seyn, der lasse Bertram mit Pfeffer in Essig erwallen, nehme es also hei in den Mund, spey es oft aus, und nehme wieder frisches ein, es hilft. [486]
Bertram in Wein und Baumöl gesotten, ist gut den lahmen Gliedern, dieselbigen damit bestrichen. Also genützt, dienet es dem Gicht in Fssen, Pflasterweis aufgelegt.
Bertram ist eine sehr hitzige Wurzel, ihre Kraft und Wirkung ist auch ampfindlich; den sie zieht und brennet mit Gewalt; soll derhalben zu allen kalten feuchten Gebrechen innen und aussen genommen und gebraucht werden.
Bertramwurzel oder Saamen in Wein gesotten, und getrunken, zieht allen Schleim zusammen, und fhret sie durch den Stuhlgang und Harn hinweg, wie solches wahrhaftig befunden.
Bertram ist eine Zahnwurzel, die zerstossen, in Essig gesotten, den Mund damit geschwenkt, zieht alle gesammlete Fluss zusammen, und stillet das Zahnwehe. Die Wurzel im Mund gekauet, thut dergleichen. Also genützt, purgiert sie das feuchte Haupt. Mit Oel gemischt, und damit gesalbet, fördert es den Schweiss, erwärmet die Spannadern, und alle erkaltete Gewerb und Glieder. Also gebraucht, reizet es und bringet wieder herfür die verlohrne Warme des ganzen Leibs, dienet sonderlich wider die kalten Fieber, so lang gedruckt. Derhalben von dieser Wurzel bey den Alten gar ein nützliches Confect für solche Gebrechen verordnet und bereitet worde, so auch noch in wohleingerichtete Apotheken im Brauch ist.
Ein Salbe von Bertram und Chamillenol gemacht, den Ruckmeissel damit gesalbet, und warm zugedeckt, lass die Kälte des Fiebers nicht wieder kommen. Also genutzt, wehret es auch der fallenden Sucht, sonderlich bey jungen Kindern. In Summa, was kalt ist, kann mit dieser Wurzel wunderlich erwärmen.
Bertram, Pyrethrum, Cap. 313. (Anacyclus pyrethrum) Bertram, speekselwortel of Geyferwurz heet Graecis....Latijnse Pyrethrum, Salivaris, in de Officinis ook Pyrethrum. Italiaans pyrethro. Gal. Pied d'Alexandri. Hisp. peliter. Er zijn drie van zijn geslachten, de grote, de kleine en de wilde, die alleen in de grote verschillen. De wilde Bertram is de Ptarmice Dioscoridis, (Achillea ptarmica) komt uit de Graecischɖulgo Pyrethrum sylvestre, Sternutamentaria. Italiaans Olivella, Gall. Pyrethre Bastaard. Hisp. genaamd Piletro salvatico. Bertram is hetzelfde als St. Jansbloemen, maar de steel is korter, de bloem is groter en roodachtig aan de buitenkant zoals de maat liefheeft. Het geel in de bloem wordt het zaad, de bladeren van het kruid zijn als schoven, de wortel is lang, vingers dik, slecht en glad, zwartachtig, maar van buiten volledig grijs. Groeit graag op hoge bergen en wordt vaak in tuinen gezaaid. Dit is het beste omdat het scherp in de mond is en veel vocht aantrekt. kracht en effect. De wortel trekt veel slecht vocht aan en neemt de pijn weg van tanden die in de mond worden vastgehouden. Is heet en droog in de andere graad. In de winter verzamelt men de wortel, die vijf jaar in zijn aard intact blijft, dit is het beste, zo dik, zwaar, en vervuilt niet als het gebroken is. Hun deugd is om te consumeren, te trekken en van elkaar te delen. Als je tand pijn doet omdat je kaak gezwollen is, laat Bertram dan weken in azijn met peper, dus neem het warm in je mond, spuug het vaak uit, en neem weer vers, het helpt. [486] Bertram gekookt in wijn en boomolie is goed voor de kreupele ledematen die ermee insmeren. Zo gebruikt, dient het de jicht in voeten, pleistervormig opgelegd.
Bertram is een zeer hete wortel, zijn kracht en effect is ook delicaat; aan wie ze trekt en met geweld verbrandt; moet daarom worden ingenomen en gebruikt voor alle koude, vochtige kwalen binnen en buiten. Bertram of zaad gekookt in wijn en gedronken, vernauwt alle slijm, en voert het weg via de ontlasting en urine, als zodanig echt gevonden. Bertram is een wortel van een tand, die wordt geplet, gekookt in azijn, ermee in de mond wordt gezwenkt, alle verzamelde stroom samentrekt en de kiespijn verzacht. De wortel die in de mond wordt gekauwd doet hetzelfde. Zo gebruikt, zuivert ze de vochtige kop. Vermengd met olie en ermee gezalfd, bevordert het de transpiratie, verwarmt het de aderen en alle koude handelingen en ledematen. Zo gebruikt het stimuleert en brengt de verloren warmte van het hele lichaam terug, is vooral nuttig tegen de zo lang aanhoudende verkoudheid. Dat is de reden waarom door de Ouden een nuttig snoepje voor dergelijke aandoeningen werd voorgeschreven en bereid uit deze wortel, zelfs zoals het nog steeds wordt gebruikt in goed uitgeruste apotheken. Een zalf gemaakt van Bertram en kamilleolie, de vijzelbeitel ermee ingesmeerd en warm afgedekt, liet de koude koorts niet terugkomen. Zo gebruikt het ook een valverslaving, vooral bij jonge kinderen. Kortom, wat koud is, kan met deze wortel heerlijk worden opgewarmd.
Epf, Apium, Wasserepf, Apium palustre, Cap. 315.
Epf oder Gartenepf, oder Selery, wird von den Graecis...von den Latinis Selinon, Apium und Apium hortense. Ital. Petroselino. Gall. de Lache genannt.
Garteneppich ist ein Stengel wie Kerbeln, inwendig hohl, seine Aeste sind kreuzweis, dazwischen weisse Blümlein und Saamen, gleich dem Peterlinsaamen, ist auch dem Peterlin in allen Dingen innen und aussen gleich zu brauchen, seine Wurzel ist gleich auch also, [487]wchset gern in feuchtem und wohlgedngtem Land, und wird fast in allen Grten gepflanzet.
Der Wasserepf, Wassermerk, oder Baurenepf, Graece... Latine Apium palustre, und Apium rusticum, Palupadium, wachset an feuchten Orten, dem Gartenepf gleich, ist aber viel grsser, hat je zwey Blatter am Stengel neben einander stehen, gleich weit von einander gesetzt, rings zerkerfet.
Wird auch etwan in die Garten und bey den Brunnen versetzt.
Kraft und Wirkung.
Eppich ist warm im ersten, und trocken im andern Grad. Der Saame wird in der Arzney mehr gentzt, als das Kraut oder die Wurzel.
Eppichsaft ist gut zu frischen und alten Wunden, darein gethan. Eppichsaamen gepulvert, mit Rettichwasser eingenommen, macht wohl harnen, zerbricht auch den Stein in der Blase und Nieren. Oder die Wurzel in Wein gesotten, den getrunken, treibt auch Gift aus, und benimmt das Erbrechen. Eppich mit Gerstenmeel gemacht, über hitzige Augen gelegt, kühlet dieselbigen. Löschet auch den Überhitzungen Magen, und erweichet die harten Frauenbrste.
Eppichsaamen mit Meerrettichwasser getrunken, macht wohl harnen, bricht den Stein, und bringt auch der Frauen Zeit. Eppichsaamen genützt, macht einen wohlriechenden Mund. Eppichsaamen täglich in der Kost genossen, bringet wieder die verlohrne Farbe. Eppichsaamen mit Fenchelsaamen gentzt, hilft der zerschwollenen Milch in den Borsten, also, dass sie darnach nicht schweren, hilft auch der siechen Leber und Milz. Eppich mit Peterlinwurzel in Wein gesotten, ist gut für die Wassersucht. Mit Eyerklar subert es die Wunden, als ein Pflaster darauf gelegt.
Schwangere Frauen sollen Eppich meiden, aus vielen Ursachen, dessleichen die, so Kinder saugen. Eppich und Stabwurz in Laugen gesotten, damit gezwaget, ist gut für Haar ausfallen.
Wassereppich ist hitzig und trocken bey dem dritten Grad, wachset gern bey den faulen Wassern, da die Frosche Wähen.
Er heilet und benimmt die Leichdorn oder Warzen, auf den Zhnen und an Fssen, zerknirscht, und auf die Warzen gelegt, heilet diejenigen. Dieses Krauts Saft benimmt den Frauen die Geschwulst an Brüsten, mit Ibischwurzel darauf gelegt. Der Saamen vermag diese jetzt gemeldte Stocke auch, ist nicht also sorglich im Leib zu gebrauchen, als das Kraut oder die Bltter.
Von diesem Kraut getrunken, ist denen sehr bequem, so das hitzige Fieber haben. Er macht auch wohl harnen, und benimmt die Verstopfung des Milzes und der Leber.
Eppichwasser.
Man distillirt ihn mit aller Substanz am Ende des Maien. Das Wasser auf die Schlafe gestrichen, macht ruhen, und ist zu allen Krankheiten gut, wie obgeschrieben stehet.
Eppe, Apium, Water eppe, Apium palustre, Cap. 315. (Apium graveolens, Sium latifolium)
Eppe of tuineppe of selderij wordt van de Grieken... van de Latijnen Selinon, Apium en Apium hortense. Italiaans Petroselino. Frans de lache genoemd.
Selderij heeft is een steel als kervel, hol van binnen, de takken zijn gekruist, daartussen witte bloemen en zaden, zoals het zaad van de peterselie, is ook te gebruiken zoals de peterselie in alle dingen van binnen en buiten, de wortel is ook hetzelfde, [487] groeit graag op vochtige en goed bemeste grond en wordt in bijna alle tuinen aangeplant.
De water-eppe, watermerk of boeren-eppe, Grieks... Latijn Apium palustre en Apium rusticum, Palupadium, groeit op vochtige plaatsen, zoals de selderij, maar is veel groter, heeft twee bladeren op de stengel naast elkaar , gelijk ver van elkaar gezet, rondom gekerfd. Wordt ook in de tuinen en bij de bronnen geplaatst.
Kracht en werking.
Selderij is warm in de eerste graad en droog in de tweede. Het zaad wordt meer in de geneeskunde gebruikt dan het kruid of de wortel. Selderijsap is goed voor verse en oude wonden, erin gedaan. Selderij-zaden in poedervorm, ingenomen met radijswater, maakt het plassen goed, breekt ook de steen in de blaas en de nieren. Of kook de wortel in wijn, drink het op, verdrijft het gif en beneemt het braken. Selderij gemaakt met gerstemeel, over hete ogen gelegd, koelt die. Dooft ook de oververhitte maag en verzacht de harde vrouwenborsten.
Selderij-zaden gedronken met mierikswortelwater maakt goed plassen, breekt de steen en brengt ook vrouwentijd. Selderij-zaad gebruikt, maakt een geurige mond. Selderij-zaden die dagelijks in het eten worden gegeten, brengen de verloren kleur terug. Selderij-zaden met venkelzaden genuttigd helpen de gezwollen melk in de borsten, zodat ze daarna niet zweren, ook de zieke lever en milt. Selderij met peterseliewortel gekookt in wijn is goed voor waterzucht. Met eiwit zuivert het de wonden, als een pleister daarop gelegd. Zwangere vrouwen moeten selderij om vele redenen vermijden, zoals degenen die kinderen zogen. Selderij en staafkruid gekookt in loog, ermee gedweild, is goed voor haaruitval.
Watereppe is heet en droog in de derde graad, groeit graag in de vuile wateren waar de kikkers waden. Het geneest en neemt de likdorens of wratten weg, op de tanden en op de voeten, gekneusd en geplaatst op de wratten geneest die. Het sap van dit kruide neemt de zwelling van de borsten bij vrouwen weg, met Althaea officinalis erop. De zaden zijn ook in staat tot deze nu vermelde stukken, zijn niet zo zorgelijk in het lijf te gebruiken als het kruid of de bladeren. Het drinken van dit kruid is erg goed voor mensen met hete koorts. Het maakt ook goed plassen en beneemt de verstopping van de milt en lever.
Selderij water.
Het wordt eind mei met al zijn substantie gedistilleerd. Het water dat op de slapen wordt gesmeerd geeft rust en is goed voor alle ziekten, zoals boven staat geschreven.
Peterlin, Petroselinum, Glensz, Sison, Cap. 316.
Peterlin, oder Petersilgen, Steinepf, nennen die Griechen... Lateiner Petroselinum, und Apium saxatile. Des Peterlin sind zwey Geschlecht, das eine, so Dioscorides Petreoselinum Macedonicum nennet, welches Saamen die Officinae auch an statt des Amomi gebrauchen, und die Deutschen Amomum nennen.
Macedonicum wird es genannt, weil es überflüssig in Macedonia wchset.
Das ander Geschlecht ist unser Deutscher Peterlin, oder Petersilgen, so mit gemeinem Namen Petroselinum genennet wird, und ist ein Geschlecht des Petroselini Macedonici, bey den Graecis...Ital. Petroselino domestico. Gall. Persil domestique genannt. Peterlin ist in allen Häusern, Kuchen und Apotheken wohl bekannt, zur Speise Reichen und Armen nicht zu verachten, wird in Garten gepflanzt.
Fernes ist noch ein wildes Peterlin, welches gleich als für ein Missgewachs des Peterlins geachtet wird, dann es unter dem Peterlin wachset, dem Peterlin gleich, aber in der Gestalt grsser. Diess nennet man Glensz, und wild Petersilgen, Graecis, Sison und Sinon, Vulgo Petroselinum sylvestre, Pseudopetroselinum.
Kraft und Wirkung.
Die Wurzel und Kraut gebhren dem Koch, der Saame furnehmlich dem Apotheker.
Wenn sie ein Jahr in der Erden stehet, tragt sie Stengel und Saamen, blhet gelb. Ist von Natur hitzig und trocken im dritten Grad am Anfang, oder am Ende des andern Grads.
Petersilienkraut ist gut den Weibern, so die Kinder von der Milch entwöhnen, gestossen, und über die Borst gelegt, solches zertheilet die Milchknollen, legt die Hitz und die Geschwulst, so von der Milch entstehet. Petersilien ist von Natur durchdringend, darum macht sie wohl harnen, ist gut für den Stein, der Saame und Wurzel.
Petersilgen, Brunnkress und Bachapffelkraut, das stehet auch bey den Brunnkressen in Flssen, daraus mach ein Muss, es es zween Tage vorher, ehe du baden will, so zertheilt sich der Stein; wem du dann das Wasserbad macht, so siede roth Beifuß mit der [489] Wurzel, rothe Weiden, und wilde Karten mit der Wurzel, und Nesseln mit den Wurzeln im Wasserbad. Nimm Petersilgenwurzel, zerstoß die wohl also trocken, und etwan viel, vermische mit lauterm Wein, und trinke davon, das macht ein gut Hirn und Gedchtnis, und reiniget das Geblt. Auch ist es gut den Frauen, so sich saumen in der Geburt.
Der Saame ist durchdringend in seiner Wirkung; darum bringt er den Frauen ihre natürliche Blume. Ist gut gegessen für Winde im Bauch.
Gestossen und auf den bösen Grind gelegt, subert es und macht eine glatte Haut.
Der Saame gegessen, nimmt Magens Geschwulst, ist gut gentzt den geschwollenen Menschen, denn es trocknet, durchdringet und verzehret die bsen Feuchtigkeiten. Ist gut also genossen den Aussätzigen und wässeriger Feuchtigkeit. Säubert die Leber, benimmt das Lenden- und Blasenwehe.
Wurzel, Kraut und Saamen gegessen oder getrunken, treibet den Harn, Lendenstein, Gries, der Frauen Blumen, zerlasst die Winde im Leib, benimmt das Grimmen im Bauch, die Harnwinde, Ruckenwehe, Nieren und Blasen, und leget die Geschwulst des Magens.
Welchen ein rasender Hund gebissen hat, der siede einen Trank von Peterlin, trinke denjenigen, und mache ein Pflaster von dem Saamen und Kraut, er genesst.
Peterlinwasser.
Kraut und Wurzelmit aller seiner Substanz unter einander gehackt und im Anfang des Herbstmonats gebrannt. Des Wassers 30. oder 40. Tage getrunken Morgens und Abends, jedesmal auf 3. oder 4. Loth, ist gut den reissenden Stein, für das Grie, reiniget Nieren und Blasen, und macht wohl harnen. Das Wasser, wie obstehet, getrunken, macht wohl dauen und essen, reiniget die Leber, und ist gut für die Harnwinde.
Peterselie, Petroselinum, Glensz, Sison, kapittel 316. (Petroselinum crispum, Seseli macedonicum)
Peterselie of Petersilgen, steeneppe noemen de Grieken... Latijn Petroselinum en Apium saxatile. Er zijn twee geslachten van peterselie, waarvan Dioscorides Petreoselinum Macedonicum noem, die de Office ook gebruiken in plaats van Amomi en die de Duitsers Amomum noemen. Het wordt Macedonicum genoemd omdat het in Macedoni overvloedig groeit.
Dat andere geslacht is onze Duitse peterselie of Petersilgen, dat als Petroselinum bij de gewone naam wordt genoemd, en is een familie van de Petroselinum Macedonici, bij de Grieken...Italiaans Petroselino domestico. Frans Persil domestique genaamd. Peterselie is goed bekend in alle huizen, koks en apotheken, niet te verachten spijs voor rijk en arm, wordt geplant in tuinen.
Verder is er nog een wilde peterselie die gelijk als voor een misgewas van peterselie wordt beschouwd, dan het groeit onder de peterselie, net als peterselie, maar groter van vorm. Dit heet Glensz en wild peterselie, Grieks, Sison en Sinon, Vulgo Petroselinum sylvestre, Pseudopetroselinum. (Smyrnium olusatrum)
Kracht en werking.
De wortel en het kruid behoren de kok, het zaad voornamelijk de apotheker. Als het een jaar in de grond staat draagt het stengels en zaden en bloeit geel. Is van nature heet en droog in de derde graad aan het begin of einde van de tweede graad. Peterselie is goed voor vrouwen bij het spenen van hun kinderen van melk, gestampt en over de borsten gelegd, dit verdeelt de melkklontjes, legt de hitte en de zwelling die ontstaat uit de melk. Peterselie dringt van nature in, daarom is het goed voor het plassen, goed voor de steen, het zaad en de wortel. Peterselie, waterkers en beekappelkruid, (Veronica beccabunga?) die staat ook bij de waterkers in vloeden, maak er een moes van, eet het twee dagen voordat je wilt baden, zodat de steen splijt; Als je dan in water baadt, kook dan rode bijvoet met de wortel, rode wilg en wilde kaarde met de wortel, en brandnetel met de wortel in het waterbad. Neem peterseliewortel, stamp die goed alzo droog en wat veel, meng met zuivere wijn en drink ervan, het versterkt de hersenen en het geheugen en reinigt het bloed. Het is ook goed voor vrouwen zo zich verzuimen in de geboorte. Het zaad is doordringend in zijn werking; daarom brengt het de vrouwen hun natuurlijke bloem. Wordt goed gegeten tegen wind in de maag. Gestampt en op de kwade schurft gelegd zuivert het en maakt de huid glad. Het gegeten zaad neemt de zwelling van de maag weg, is goed genuttigd voor de gezwollen mensen, want het droogt op, dringt door en verteert het slechte vocht. Is goed alzo genoten van de mensen met uitslag en waterige vochtigheid. Reinigt de lever, beneemt de lenden en blaaspijn. Het eten of drinken van wortels, kruid en zaden verdrijft de urine, lendensteen, gruis, vrouwenbloemen, lost de wind in lijf op, beneemt het grimmen in de maag, de urinewind, rugpijn, nieren en blaas en verzacht de zwelling van de maag. Wie is gebeten door een dolle hond, kook een drank van peterselie en drink dat en maak een pleister van het zaad en het kruid en het zal herstellen.
Peterselie water.
Kruid en wortel met al zijn substantie worden onder elkaar gehakt en gebrand in het begin van de herfstmaand. 30 of 40 dagen van het water drinken, 's morgens en' s avonds, telkens op 3 of 4 lood, is goed voor de rijzende steen, voor het gruis, reinigt de nieren en blaas en maakt het plassen goed. Het drinken van het water, of boven staat, maakt goed verteren, reinigt de lever en is goed voor de urinewind.
Grosser Epf, oder Peterlin aus Alexandria. Olusatrum, Cap. 317.
Grosser Epf, oder Peterlin aus Alexandria, heißt bey den Griechen..Latine Hipposelinum, Equapium, Olusatrum und Olysatrum. Er ist großer dann der Gartenepf, hat einen hohlen hohen Stengel streifficht, seine Blatter, Grosser Epf, oder Peterlin sind breit und braunfarbig, bringet einen grossen, gebogenen schwarzen bittern Saamen, welchen die Apotheker für das Petroselinum Macedonicum gebrauchen. Wachst auf, wie Angelica im Brachmonat, oben mit einer Krone, und gar kleinen weissen Blümlein.
Das Alexandrinische wird in den Garten gepflanzt wachst sonst an steinichten Orten, auf den Hgeln, und andern drren Orten, auch etwan voll sich selbst.
Kraft und Wirkung.
Dieses Epfs oder Peterlin aus Alexandria ist, wie der andern Epfkrauter, als das Gartenepfs, Wasserepfs, und Petersilgen.
Grote Eppe of peterselie uit Alexandrie. Olusatrum, kapittel 317. (Smyrnium olusatrum)
Grote eppe of peterselie uit Alexandri, heet bij de Grieken.. Latijn Hipposelinum, Equapium, Olusatrum en Olysatrum genoemd. Het is groter dan de selderij, heeft een holle, hoge stengel die is gestreept, de bladeren van de grote eppe of peterselie zijn breed en bruin van kleur, wat een groot, gebogen, zwart bitter zaad brengt, dat apothekers gebruiken voor de Petroselinum Macedonicum. Groeit op als Angelica in juni met een kroontje erop en erg kleine witte bloemetjes.
Die van Alexandri wordt in de tuin geplant, anders groeit het steenachtige plaatsen, op de heuvels en andere droge plaatsen, ook enigszins vol van zichzelf.
Kracht en werking.
Deze eppe of peterselie uit Alexandri is net als het andere eppe kruiden als de selderij, water eppe en peterselie.
Kerbeln, Cerefolium, Cap. 318.
Kerbeln, Korfel oder Kerfelkraut, nennen die Graecis.. ..Latini, Gingidion, Chaerephyllon, Vulgo Cerefolium, Chaerefolium. Ital. Cerefolio. Gall. Cerfueil. Ist zahm und wild.
Kerbeln ist ein Musskraut, wie Peterlin, nur dass es viel zinnlechter und weicher ist, hat einen braunen leibfarben hohen Stengel, blhet wei, der Saame ist schwarz und lang, wie Haberspitzen, süß, ohne Geruch, hat eine weisse Wurzel, langen Stengel, und Blatter gleich dem Coriander. Wird fast in allen Garten gezielet.
Kraft und Wirkung.
Dieses Kraut gesotten, macht schlafen. [490]
Von diesem Kraut getrunken, macht wohl harnen, und bringet den Frauen ihre Zeit. Also genützt, benimmt den Schmerzen der Lenden und Blase, wie gleichfalls auch den Schmerzen des Bauchs, und bringet Winde. Kerbelnsaft mit Essig nchtern getrunken, totdet die Spulwurm.
Kerbeln gepulvert, und mit Honig gemischt auf den Ort gelegt, da der Krebs wchst, heilet ihn.
Kerbelsaft oder Wasser zertheilet das geronnene Blut im Leib, treibet den Lendenstein und Frauenzeit aus, in der Speiss und Trank genossen, oder das Kraut gestossen, aufgelegt, für geronnen Blut und Geschwulst. Kerbeln mit Wein getrunken, benimmt das Wehe in Hüften. Das Kraut mit aller Substanz in Wasser gesotten, mit Essig gemischt und darmit gezwagen, tdtet die Milben auf dem Haupt, und den Harnwurm.
Von dem Saamen getrunken, heilet es die Bisse tobender Hunde, die Wunden damit gewaschen. Kerbelwurzel mit Steinbrechwein eingesotten, und den getrunken, bricht den Stein in der Blase, und macht wohl harnen. Kerbeln in Wein gesotten, und getrunken, zertheilet das geronnene Blut im Leib. Kerbelwasser thut es auch.
Das wilde Geschlecht wachst grösser, als das zahme, in Garten und Wiesen, hat knopfichte, rauhe Stengel.
Kerbelwasser.
Zu seiner Destillirung wird das Kraut und Wurzel mit aller seiner Substanz gehackt und mitten im Maien gebrannt.
Des Wassers Morgens und Abends jedesmal auf vier Loth getrunken, ist gut den gebrochenen Menschen, und so bel gefallen sind, dass ihnen das Blut nicht gerinne, und ob es geronnen ist, so zertheilet es dasselbige Blut. Ist auch gut getrunken für den Stein in den Nieren. Und auf einmal viel getrunken, bringet es Stuhlgang.
Macht einen guten Magen, stärket und kräftiget das Herz, und vertreibet die Fieber, ist auch den Haupt gut, und strket die Sinnen des Haupts. Item getrunken vertreibet es das grossen Stechen, ist auch gut der Lunge und ihren Gebrechen.
Buschmohren oder Kelbernkern, wilde Mohren, Graecis..Latinis Myrrhis. Ist auch ein wildes Mohrengeschlecht. Etliche nennen es Cicutariam. Ital. Cicutaria. Gall. Persil de asne. Wachst sehr gemein in Garten unter dem Gras, set sich jhrlich von seinem Saamen, hat einen hohlen Stengel Fingers dick, mit Blättern gestalt, wie die Pastenachen oder Mohren, trägt weisse Blumen auf seinen Dolden, wie der Dill, die Wurzel ist lang, rund, gleich wie der Pastenachen.
Kraft und Wirkung.
Buschmohren seyn warmer Natur im andern Grad, haben eine zertheilende Natur.
Die Wurzel in Wein getrunken, widerstehet die dem Spinnengift, reiniget der Frauen Zeit, und treibt die Nachgeburt heraus. Ist auch gut den [491] abnehmenden, mit einer Brühe gesotten. Wie auch für böser giftigen Luft, also genützt. Säubert und heilet die Gebrechen der Brust und Lunge.
Kervel, Cerefolium, kapittel 318. (Anthriscus cerefolium)
Kervel, Korfel of Kerfelkraut, noemen de Grieken.. ..Latijnen, Gingidion, Chaerephyllon, Vulgo Cerefolium, Chaerefolium. Italiaans Cerefolio. Frans Cerfueil.
Is tam en wild. Kervel is een moeskruid net als peterselie, alleen is het veel lichter van aardiger en zachter, heeft het een bruine lvleeskleurige hoge stengel, bloeit wit, het zaad is zwart en lang als haverspitsen, zoet, geurloos, heeft een witte wortel , lange steel en bladeren hetzelfde als de koriander. Wordt zeker in elke tuin geteld.
Kracht en werking.
Door dit kruid te koken, maakt slapen. [490] Het drinken van dit kruid zorgt ervoor dat men moet plassen en brengt vrouwen hun tijd. Zo gebruikt, verlicht de pijn van de lendenen en de blaas, evenals de pijn van de buik, en brengt wind. Kervelsap met azijn gedronken op een lege maag doodt de spoelworm. Kervel in poedervorm en vermengd met honing, en op de plaats gelegd waar de kanker groeit, geneest het. Kervelsap of water verdeelt het gestolde bloed in het lichaam, drijft de lendensteen en vrouwentijd, in het eten en drank genoten of het kruid gestampt, erop gelegd, voor gestold bloed en zwelling. Kervel gedronken met wijn neemt de pijn in de heup weg. Door het kruid met al zijn substantie in water te koken, te mengen met azijn en te dweilen doodt het de melden op het hoofd. Het zaad gedronken geneest het de beten van dolle honden, was de wonden ermee. Kervelwortel gekookt met steenbreekwijn en gedronken breekt de steen in de blaas en maakt het goed plassen. Kervel gekookt in wijn en gedronken verdeelt het gestolde bloed in het lichaam. Kervelwater doet het ook.
Het wilde geslacht wordt groter dan de tamme, in tuinen en weiden, heeft knoopachtige, ruwe stengels.
Kervel water.
Voor de distillatie wordt het kruid en de wortels met al hun substantie gehakt en midden mei gebrand. Dat water elke morgen en avond elke keer vier lood gedronken is goed voor gebroken mensen en degenen die zo erg zijn gevallen zodat hun bloed niet stolt en zelfs als het stolt verdeelt het dat bloed. Is ook goed te drinken voor de steen in de nieren. En veel tegelijk drinken zorgt voor een stoelgang. Zorgt voor een goede maag, versterkt en bekrachtigt het hart en verdrijft koorts, is ook goed voor het hoofd en versterkt de zintuigen van het hoofd. Item, gedronken, verdrijft het de grote steken, is ook goed voor de longen en hun kwalen. Bospeen of Kelbernkern, wilde wortels, Grieks... Latijn Myrrhis odorata. Is ook een wild ras van peen. Sommigen noemen het Cicutariam. Italiaans Cicutaria. Frans Persil de asne. Groeit zeer gewoon in de tuin onder het gras, zaait zichzelf jaarlijks uit zijn zaad, heeft een holle stengel zo dik als een vinger, met bladeren in de vorm van pastinaken of peen, draagt witte bloemen op zijn bloemschermen als dille, de wortel is lang, rond, gelijk als de pastinaak.
Kracht en werking.
Bospeen heeft een warme natuur in de tweede graag en heeft verdelende natuur. De wortel, gedronken in wijn, weerstaat het spinnen gif, zuivert de vrouwtijd en verdrijft de nageboorte. Is ook goed de [491] afnemende, gekookt met een bouillon. Evenals voor slechte giftige lucht, zo gebruikt. Reinigt en geneest de aandoeningen van de borst en longen.
Buschmohren, Cicutaria, Cap. 319.
Buschmohren oder Kelbernkern, wilde Mohren, Graecis..Latinis Myrrhis. Ist auch ein wildes Mohrengeschlecht. Etliche nennen es Cicutariam. Ital. Cicutaria. Gall. Persil de asne. Wachst sehr gemein in Garten unter dem Gras, set sich jährlich von seinem Saamen, hat einen hohlen Stengel Fingers dick, mit Blättern gestalt, wie die Pastenachen oder Mohren, trägt weisse Blumen auf seinen Dolden, wie der Dill, die Wurzel ist lang, rund, gleich wie der Pastenachen.
Kraft und Wirkung.
Buschmohren seyn warmer Natur im andern Grad, haben eine zertheilende Natur.
Die Wurzel in Wein getrunken, widerstehet die dem Spinnengift, reiniget der Frauen Zeit, und treibt die Nachgeburt heraus. Ist auch gut den [491] abnehmenden, mit einer Brühe gesotten. Wie auch für böser giftigen Luft, also genützt. Subert und heilet die Gebrechen der Brust und Lunge.
Boswortelen, Cicutaria, kapittel. 319. (Anthriscus sylvestris)
Bos wortelen of Kelbernkern, wilde wortelen, Grieks... Latijn Myrrhis. Is ook een wild ras van peen. Sommigen noemen het Cicutariam. Italiaans Cicutaria. Frans Persil de asne. Groeit zeer gewoon in de tuin onder het gras, zet jaarlijks uit zijn zaad, heeft een holle stengel zo dik als een vinger, met bladeren in de vorm van pastinaak of peen, draagt witte bloemen op zijn bloemschermen, zoals dille, de wortel is lang, rond , hetzelfde als de pastinaak.
Kracht en werking.
Boswortelen zijn in de tweede graad warm van aard, hebben een verdelende natuur. De wortel, gedronken in wijn, weerstaat spinnen gif, zuivert de tijd van vrouwen en drijft de nageboorte uit. Is ook goed de [491] afnemende, gekookt met een bouillon. Evenals voor slechte giftige lucht, zo gebruikt. Reinigt en geneest de aandoeningen van de borst en longen.
Schirling, Cicuta, Cap. 320.
Wterich, heisst Graece....Latine Conion und Vulgo Cicuta. Ital. Cicuta. Gall. Cigne. Hisp. Cegula.
Wuntscherling ist ein Kraut, dessen Stamm innwendig hohl, hat harte Knoten daran, wie Kerbelkern, seine gekrnte Blume wie Enis, wei oben an dem Stengel, seine Wurzel ist lang und weiss, liegt nicht weit in der Erde, wchst auf den Matten und den Zwingern, etwan wohl sieben Schuh lang, riecht übel, ist allem Vieh schädlich.
Kraft und Wirkung.
Cicuta tdtet, von kalter Natur wegen, die der Saame an ihm hat, den Menschen, der ihn gebraucht. Aber mit gutem alten weissen Wein genossen, der benimmt ihm die Kalte.
Der Saame gleichet dem Enis.
Cicuta ist kalt und trocken im dritten Grad. Der Saame also grn gestossen, den Saft daraus gelassen, und um die Augen gestrichen, benimmt den Fluss, und macht ein klar Gesicht.
Ein Pflaster von dem Saft gemacht, auf den Gebrechen Freysam gelegt, kühlet dasselbige, und stillet den Schmerzen. Wuntscherling mit dem Saamen zerknirscht, auf die Brust der Frauen gelegt, macht ihr die Milch schwinden. Cicuta ist gut wider Wehethum des Milzes, in Essig und Oel gesotten, und darauf gelegt. Wuntscherling und Zeitlosen in Wein gesotten, mit Oel vermischt, ist gut wider das Gicht der Hände und Fuße. Wie gleichfalls wider das Darmgicht und Kalt Seich, auf den Bauch und Lenden gelegt. Was von Hitze kommt, mag diess Kraut Saft, und Wasser, als wild Feuer und Rothlauf, vor allen andern Arzneyen hinterschlagen, den Schmerzen stillen, und zum Schlaf verhelfen.
Wuntschirlingwasser.
Die beste Zeit seiner Brennung ist, das Kraut mit dem Stengel mitten im Maien zu Wasser gebrannt. Das Wasser ist gut, so ein Mensch eine Fliege eingeschluckt hat, Morgens nchtern getrunken, sie wird ausgetrieben.
Das Wasser ist der kltesten eines, so man haben mag, und derowegen gut für das wild Feuer, ein leinen Tuch darinnen genetzt, und auf den Bresten gelegt.
Das Wasser macht, dass die Borste nicht wachsen, mit leinen Tchern darauf gelegt; dann so werden sie nicht groß.
Das Wasser dienet für die Bruche der Kinder, Tcher darinnen genetzt, und darber gelegt.
Es ist auch gut für die hitzige Wassersucht, Tcher darinnen genetzt, und daruber gelegt, Morgens und Abends. [492]
Item, für den hitzigen Tropfen, den stillet es wunderbarlich, zwey oder dreifaltig Tücher darinn genetzt, und über dieselbigen Glieder geschlagen und endlich auch zu allen hitzigen Geschwülsten und Apostemen, dieselbigen von einem edlen Glied zu dem unedlen hinter sich zu treiben.
Scheerling, Cicuta, kapittel 320. (Cicuta virosa)
Scheerling heet Grieks....Latijn Conion en Vulgo Cicuta. Italiaans Cicuta. Frans Cigne, Spaans Cegula.
Scheerling is een kruid waarvan de stengel van binnen hol is, harde knopen heeft als kervelkern, zijn gekroonde bloem zoals anijs, wit aan de bovenkant van de stengel, zijn wortel is lang en wit, ligt niet diep in de aarde, groeit op de matten en de kennels, iets van ongeveer twee meter lang, stinkt en is schadelijk voor alle vee.
Kracht en werking.
Cicuta, vanwege de koude aard die het zaad in zich heeft, doodt het de mens die het gebruikt. Maar genoten met goede oude witte wijn, neemt de kou weg. Het zaad is als de anijs. Cicuta is koud en droog in de derde graad. Het zaad alzo groen gestampt, laat het sap eruit en wrijf het rond de ogen, beneemt de vloed en maakt een helder gezicht. Een pleister gemaakt van het sap, aangebracht op de kinderstuipen, verkoelt die en stilt de pijn. Scheerling met de zaden gekneusd en op de borst van de vrouwen aangebracht, laat haar melk verdwijnen. Cicuta is goed tegen de pijn van de milt, gekookt in azijn en olie en erop gelegd. Scheerling is goed tegen de pijn van de milt, in azijn en olie gekookt, en daarop gelegd. Scheerling en Colchicum in wijn gekookt en met olie gemengd is goed tegen jicht van handen en voeten. Evenals tegen de darm jicht en druppelplas, geplaatst op de maag en lendenen. Wat van hitte komt kan dit kruidensap en water, als wilde vuur en rode loop, voor alle andere medicijnen terug slaan, de pijn stillen en helpen om te slapen.
Scheerling water.
De beste tijd om te branden is wanneer het kruid met de steel half mei tot water wordt gebrand. Het water is goed wanneer een persoon een vlieg heeft ingeslikt, 's morgens op een lege maag gedronken, het wordt uit gedreven. Het water is het koudste dat je kunt hebben, en dus goed voor het wildvuur, maak er een linnen doek vochtig in en leg die op je borsten. Het water zorgt ervoor dat de borsten niet groeien, met linnen doeken erop gelegd; dan worden ze niet groot. Het water dient voor de breuken van de kinderen, doeken erin bevochtigd en eroverheen gelegd. Het is ook goed voor hete waterzucht, doeken erin bevochtigd en eroverheen gelegd, 's ochtends en' s avonds. [492] Item, voor het hete druppelen, die het wonderbaarlijk verzacht, twee of drievoudige doek erin bevochtigd en over die ledematen geslagen en tenslotte ook alle verhitte zwellingen en zweren, die van een edele ledemaat naar de onedele achter zich te drijven.
Garben, Achillea & Millefolium, Cap. 321.
Garben oder Schafripp ist zweyerley, das grosse und das kleine. Das grosse nennet man Feldgarben, gro Garben, groß Schafripp, Graece...Latine, Achillaeam. Etlichen Veneris supercilium, und Veneris lumbum.
Das kleine nennet man schlechte Garben, Schafripp, Schafgarben, Glecken, Greuel, Graece..Latine Militarum herbam, und bey etlichen Millefolium. Ital. Millefoglio. Gall. Milleville. Hisp. Milbuyas.
Es sind diese beyde eines Gewächs. Das eine hat oben eine Krone und rothe Blume. Das ander weiß, sein Stengel ist zwo Spannen hoch, und hat oben herab bis auf die Erde krause zinnlichte Bltter, seine Wurzel wei, schlecht hinab mit Fasen im Erdreich.
Die mnnliche wachst hoch mit weissen Hauptlein, die frauliche bleibet klein, wird Scharfgarb genannt, wachsen beyde vast an Wegen, oder Strassen, und haben Blatter gleich dem Fenchel.
Ferner ist noch ein kleines zinnlechtes Sträuchlein, mit vielfaltigen kleinen Blattlein, an einem jeden Stiel, so von der Wurzel auswachst, bekleidet, wie kleine Hartlein, das nennet man der vielfaltigen zarten Blattlein halber, Tausendblatt. Item, Wasserhannen und Wasserfenchel, weil es an den feuchten Orten wachst, und die Blattlein sich dem harten jungen Fenchel vergleichen, Graece...Latine Myriophyllon, Vulgo Millefolium.
Kraft und Wirkung.
Die Garbe ist trockener Qualitit, ziehet zusammen, trocknet und heilet, aussen und innerlich, ist zu allen Wunden dienlich. Gestossen, und auf die Wunden geleget, bewahret es sie vor Geschwulst. Mit Butter gebaitzt, auf den Backen gelegt, nimmt es das Zahnwehe von Hitze. [493]
Wer mit Noth harnet, der trinke Garben mit Essig. Garbe ist gut für den Stein, darber getrunken.
Garb grn gestossen, auf Wunden gelegt, trocknet und zieht zusammen, stillet auch den bringen Fluss der Weiber, also aufgelegt.
Man mag diess Kraut allein oder mit andern Wundkrautern mit Wein sieden.
Dieser Wein getrunken, heilet allerley Wunden und Versehrungen aus - und innwendig des Leibs, treibt das gerunnene Blut, Spulwurm und Gift aus dem Leib heraus, und stillet das Bauchwehe.
Garb, Sanickel und Heidnisch Wurmkraut siede mit Wasser und Muss, darnach drucke es durch ein Tuch, und mache eine Brhe daraus, mische Siebengezeitsaamen Mehl darunter, darnach lass Bockenunschlitt, und Reinberger Schmalz, jedes gleich viel, Baumöl halb so viel, erwallen, thu darzu ein wenig Wachs, und mache eine Salbe daraus, die heilet alle Wunden, darauf gelegt, auch alte faule Schaden, wie sie sind, in kurzer Zeit.
Garbenwasser.
Die beste Zeit seiner Destillirung ist, das Kraut und Stengel mit einander gehackt, und am Ende des Maien gebrannt.
Dieses Wasser Morgens nchtern vier Loth getrunken, und das Herz und Herz-grblein, da des Magens Mund stehet, damit bestrichen, ist sehr gut, so einer einen erkalteten Magen htte; es erwrmet den.
Garbenwasser getrunken, ist sehr gut für die Spulwurm in Bauch. Item, von demjenigen getrunken, der von übrigem Bluten seine Farbe verlohren, reiniget es das Geblüt. Das Wasser ist gut zu frischen Wunden, Morgens und Abends damit gewaschen.
Duizendblad, Achillea & Millefolium, kapittel 321. (Achillea millefolium)
Schoven of schapenribben zijn twee verschillende dingen, de grote en de kleine. De grote heet veldschoven, grote schoven, grote schapenrib, Grieks...Latijn, Achillaeam. Ettelijke Veneris supercilium en Veneris lumbum. De kleine noemt men echte schoven, schapenribben, duizendblad, Glecken, Gruel, Grieks... Latijn Militarum herbam en bij ettelijke Millefolium. Italiaans Millefoglio. Frans Milleville. Spaans Milbuya's. Dit zijn beide n gewas. De ene heeft een kroon en een rode bloem erop. De andere is wit, de stengel is twee spannen hoog en heeft gekrulde, aardige bladeren tot op de grond, de wortel wit, recht naar beneden met vezels in de grond. Het mannetje groeit hoog met een wit hoofd, het vrouwtje blijft klein, wordt Scharfgarbe genoemd, beide groeien langs paden of wegen en hebben bladeren als venkel.
Verder is er ook een klein aardig struikje met veelvuldige kleine blaadjes aan elke stengel die zo vanuit de grond groeit bekleedt als kleine hartjes, dat noemt men vanwege zijn veelvuldige zachte blaadjes duizendblad. Item, waterhanen en watervenkel omdat het in vochtige plaatsen groeit en de blaadjes zich met de jonge harde venkel vergelijk, GrieksɌatijn Myriophyllon, Vulgo Millefolium. (Myriophyllum verticillatum)
Kracht en werking.
Duizendblad is van droge kwaliteit, trekt tezamen, droogt en geneest, uitwendig en inwendig, is bruikbaar voor alle wonden. Gestampt en op de wonden gelegd bewaart ze voor zwellingen. Met boter geweekt op de wangen geplaatst, neemt de kiespijn van hitte. [493] Wie met nood plast, moet duizendblad met azijn drinken. Duizendblad is goed voor de steen, daarvan gedronken. Duizendblad groen gestampt en op wonden gelegd droogt die en trekt ze tezamen, stilt ok en brengt de vrouwenvloed, alzo opgelegd. Men kan dit kruid alleen of met andere wondkruiden met wijn koken. Het drinken van deze wijn geneest allerlei wonden en verwondingen uit- en inwendig het lichaam, verdrijft het gestolde bloed, spoelwormen en gif uit het lichaam en stilt de buikpijn. Duizendblad, sanikel en heidens wormkruid gekookt met water en moes, dan door een doek drukken en er een bouillon van maken, zevengetijdenkruid meel eronder mengen, dan bokken talk en Reinberger vet, elk evenveel, boomolie half zo veel, wellen, voeg een beetje was toe en maak er een zalf van, die heelt alle wonden, zelfs oude vuile schade, hoe ze zijn, in korte tijd.
Duizendbladwater.
De beste tijd van het distilleren is wanneer het kruid en de stengel eind mei samen worden gehakt en gebrand. Dit water 's morgens vier lood drinken op een lege maag en het hartje of hart groefje, waar de mond van de maag staat, daarmee bestreken, is heel goed als iemand een koude maag heeft; het verwarmt die. Het drinken van duizendbladwater is erg goed voor de spoelworm in de buik. Item, gedronken door iemand die zijn kleur heeft verloren door blijvend bloeden, zuivert het bloed. Het water is goed voor verse wonden, er 's morgens en' s avonds mee gewassen.
Gänserich, Potentilla, Cap. 322.
Gänserich, Grensing, oder Grenserich, Vulgo Potentilla, Protentilla, Latine Anserina, Tanacetum agreste, bey etlichen Agrimonia sylvestris und Millefolium magnum. Ital. Becco di occa. Gall. Pecaգye.
Das Kraut hat seine Blatter auf der Erde liegen, ohne Stengel, breitet sich weit aus, seine Blumen sind gelb, wie Schmergelblumen, oder Fnffingerkraut, jedes mit fünf Blattlein, wchst gern an den Wegen und feuchten Sttten, gar nahe dem Reinfarnkraut gleich. Ist warmer und trockener Natur.
Kraft und Wirkung.
Grensing mit Wermuth genützt, todtet die Wurm, und vertreibt das Grimmen. Wer nicht zu Stuhl kann gehen, und doch gern wollte, der siede die Kraut in Wein, lege es also warm aus den Nabel, es hilft ohne Zweifel. Dieses Krauts Saft mit Wein getrunken, benimmt das Grimmen, so von Kalte kommt.
Dieses Krauts Saft dienet auch wohl den auswendigen Wunden, darber gestrichen. Mit Wein gesotten, den getrunken, ist gut frs Grimmen.
In Wein gesotten, und die Glieder damit gerieben, stärket es dieselbigen. Dieses Kraut mit Wasser und Salz gesotten, darvon getrunken, ist gut dem, der einen hohen Fall gethan hat, zertheilet und treibet das geronnen Blut heraus. In Wein gesotten, davon getrunken, stillet es das Bauch- und Ruckenwehe, und vertreibt den weissen Fluss der Weiber. Diess Kraut an die Fusohlen gebunden, und in die Hnde genommen, ist gut für die Unkrafte und Hitz.
Gnserichwasser.
Das Kraut und Wurzel wird zwischen den zweyen Frauen Tagen gehackt, und gebrannt. [494]
Des Wassers sechs oder acht Tag lang, Morgens und Abends, jedesmal zwey oder Loth getrunken, verstellet den Frauen den weissen Fluss.
In die Augen gethan, ist es gut für Fluss und Schuss der Augen, und für die verletzte Augbraunen, oft damit bestrichen. Ist auch gut für die Dunkelheit und Finsterkeit, Fell, Flecken und Blattern in den Augen. Das Wasser heilet Wunden, dieselbige damit gewaschen, und mit Tüchern darüber gelegt, heilet den Wolf.
Den Rcken mit diesem Wasser gerieben, benimmt das Weh.
Gänserich blumenwasser.
Die bluhmen soll man in Balneo Mariae, wann sie zeitig sind, destilliren.
Dessen Morgens nüchtern zwey oder drey Loth, etliche Tage nach einander getrunken, stärket den Menschen in allen seinen Gliedern. Ist auch gut für den Schwindel im Haupt, getrunken, und damit bestrichen, benimmt den Schnupfen und Fluss der trieffende Augen.
So einer einen feuchten Schaden hat, mit Tüchern darüber gelegt, zieht die Feuchtigkeit durch den Dampf und Schweilcher heraus.
Das Wasser vertreibt die Flecken und Wehethum der Augen, darüber geschlagen.
Ganzerik, Potentilla, kapittel 322. (Potentilla anserina)
Ganzerik, Grensing of Grenserich, Vulgo Potentilla, Protentilla, Latijn Anserina, Tanacetum agreste, bij ettelijke Agrimonia sylvestris en Millefolium magnum. Italiaans Becco di occa, Frans Pecaqve. Het kruid heeft zijn bladeren op de grond liggend, zonder stengels, verspreidt zich wijd, de bloemen zijn geel, zoals Trollius of vijfvingerkruid, elk met vijf kleine blaadjes, groeit graag op de paden en op vochtige plaatsen, erg dicht bij boerenwormkruid. Is warm en droog van aard.
Kracht en werking.
Ganzerik gebruikt met alsem doodt de worm en verdrijft het grimmen. Iedereen die niet ter stoel kan gaan en toch graag wil die kookt dit kruid in wijn, leg het alzo warm op de navel, het zal ongetwijfeld helpen. Dit met wijn gedronken kruidensap neemt het grimmen weg die voortkomt uit kou. Dit kruidensap dient ook de uitwendige wonden, eroverheen gestreken. Gekookt met wijn, gedronken is het goed voor grimmen. Gekookt in wijn en gewreven op de ledematen, het versterkt ze. Dit kruid gekookt met water en zout, gedronken, is goed voor degenen die van een hoge plaats zijn gevallen, het verdeelt en drijft het gestold bloed eruit. Gekookt in wijn, ervan gedronken, verzacht het de pijn in maag en rug, en verdrijft het de witte vloed van de vrouwen. Dit kruid aan de voetzolen gebonden en in de handen gehouden, is dit kruid goed tegen zwakte en hitte.
Ganzerik water.
Het kruid en de wortel worden tussen de twee Vrouwendagen gehakt en gebrand. [494] Zes of acht dagen lang water drinken, 's morgens en' s avonds, telkens twee lood, verstelt de witte vloed van de vrouwen. Gedaan in de ogen is het goed voor de vloed en scheuten in de ogen en voor de gewonde wenkbrauwen, vaak ermee worden bestreken. Is ook goed voor het donkerheid en duisterheid, vel, vlekken en blaartjes in de ogen. Het water geneest wonden, die ermee gewassen en bedekt met doeken, geneest de wolf. Door met dit water over de rug te wrijven, wordt de pijn weggenomen.
Ganzerikbloemen water.
De bloemen zal men in Balneo Mariae destilleren wanneer ze rijp zijn. Twee of drie lood 's morgens op een lege maag, meerdere dagen achter elkaar dronken, sterkt de mens in al zijn ledematen. Is ook goed tegen duizeligheid in het hoofd, gedronken en ermee ingesmeerd, beneemt het snuffen en vloed van de druipende ogen. Als iemand een vochtige schade heeft, met doeken eroverheen gelegd, wordt het vocht via de damp- en zweetgaatjes naar buiten gezogen. Het water verdrijft de vlekken en pijn der, daarop geslagen.
Durchwachs, Perfoliata, Cap. 323.
Durchwachs ist dannenhero also genannt, weil die Stengel durch die Blatter wachsen, Latine Perfoliata, von gleicher Ursache.
Durchwachs findet man zweyerley, beyde Sommergewachs in Fruchtackern.
Das gröbste ist wie ein treuschlecht Bäumlein, die Stengel gehen die rippechte erhabene Blatter, bringen lichtgrne gekrnte Blmlein, die tragen dunkelgrauen Saamen, hat eine kleine Wurzel. Das andere hat etwas feister und spitzigere Blätter, wie aschenfarbe Zungen formirt, die Stengel tragen bleichweisse Blumen, daraus werden lange Schotlein, wie am Kholkraut mit Saamen.
Wächst auf den Aeckern zwischen dem Getraid, und sonderlich zwischen dem Spelz und Korn, oder findet sich etwan auf den Wiesen. Die Stein- und Bruchschneider aber pflanzen es in ihren Grten.
Kraft und Wirkung.
Durchwachs hat viel schöne Tugenden an sich, sonderlich für den Bruch der Kinder, des Saamens gegessen, und das Kraut auf den Bauch gelegt. Welcher Kinder Nabel zu fern heraus gehet, dem binde man dieses Kraut und Saamen darauf, er gehet alsbald wieder hinein.
Welcher gebrochen ist, und da der Bruch nicht übers. Jahr gewähret, der bade vorhin in diesen Kräutern, nemlich Tag und Nacht, Fnffingerkraut, Chamillen, Vergissmeinnicht, jeder eine gute Handvoll oder zwo, also dass du allemal 3 Stunden an einander badest, 3. Tage nach einander und allemal im Bad des Saamens von diesem Kraut einnehmest, auf ein halb Loth, und nach dem Bad dich mit dieser Salben schmierest: Nimm Chamillenl ein halb Loth, und des Pulvers von diesem Saamen 2. Loth, vermische es mit ein wenig Wachs, dass eine Salbe werde. Diess Schmieren soll geschehen 8- Tag, so heilet der Bruch ohne Zweifel.
Dieses Krauts besondere Kraft, Wunden und Bruch im Leib damit zu heilen. Beyde Durchwachs dienen in- und äußerlich zur Arzney.
Das Kraut, Saame, oder gebrannte Wasser, ist gut zu den gebrochenen Nabeln und Brüchen, loschet den Rothlauf, wilde Fuer und Magens hitz.
Den Saamen giebt man de Kindern in Milch-Spei, oder das Wasser darvon gebrannt.
Doorwas, Perfoliata, kapittel 323. (Bupleurum rotundifolium, Bupleurum stellatum)
Doorwas wordt dan zo genoemd omdat de stengels door de bladeren heen groeien, Latijn Perfoliata van dezelfde oorzaak.
Er zijn twee soorten van doorwas te vinden, beide zomergewassen in fruitvelden.
De grootste is als bosachtig boompje, de stengels groeien tegen geribbelde opstaande bladeren, brengen lichtgroene gekroonde bloemen die donkergrijze zaden dragen, heeft een kleine wortel.
De andere heeft wat dikkere en meer puntige bladeren, gevormd als askleurige tongen, de stengels dragen bleekwitte bloemen daaruit komen lange peulen zoals aan koolkruid met zaad. Groeit in de velden tussen het graan en vooral tussen de spelt en het graan of komt voor in de weilanden. Maar de steen- en breuksnijders planten ze echter het in hun tuinen.
Kracht en werking.
Doorgroei heeft veel mooie deugden in zich, vooral voor het breuk van de kinderen, het eten van het zaadje en het kruid op de buik gelegd. Als de navel van een kind te ver naar buiten gaat, bind dan dit kruid en de zaden eraan en het gaat er meteen weer in. Wie gebroken en waar de breuk niet over een jaar duurde, die baard eerst in deze kruiden, namelijk glaskruid, vijfvingerkruid, kamille, vergeet-mij-nietje, elk een flinke handvol of twee, zodat je altijd 3 uur achter elkaar baadt, 3 dagen na elkaar en altijd in het bad van het zaad van dit kruid, een halve lood, en smeer jezelf na het bad in met deze zalven: Neem kamilleolie een halve lood en het poeder van dit zaad 2 lood, meng het met een beetje was zodat het een zalf wordt. Dit smeren moet gedurende 8 dagen worden gedaan, zodat de breuk zonder twijfel zal genezen. Dit kruid heeft een bijzondere kracht om wonden en breuken in het lichaam te genezen. Beide doorwassen worden intern en extern gebruikt in de artsenij. Het kruid, zaad of gedestilleerd water, is goed voor gebroken navels en breuken, dooft rodeloop, wild vuur en maaghitte. De zaden worden aan de kinderen gegeven in melkvoedsel of het water wordt daaruit gedestilleerd.
Einblatt und Zweyblatt, Bifolium, Cap. 324.
Einblatt oder Zweyblatt, sind eynerley Gestalt und Art. Heisst Vulgo Bifolium und Perfolia sylvestris, Ophris Ruellio.
Diess Waldkraut ist ein wenig bekannt, hat nur zwey, etwan nur ein Blatt, durch welche der einzige runde Stengel hindurch geht. Tragt oben aus grngelbe kleine Blmlein, hat eine Krause Wurzel, ist klebricht mit einer Se. Warmer und trockner Natur, zu den Brüchen und Wunden heilsam.
Es sind aber der Krauter zwey, es kommt im Maien, nur mit einem Blattlein, hat etwan noch ein kleines ber demselben, tragt schone weisse wohlriechende Blmlein, daraus werden rothe Kernlein, wie an den Maienblumlein, das Wurzlein ist wei fladderich.
Das andere wachst in feuchten Wiesen, mit Wurzeln und zweyen Blattlein, wie Wegerich. Etliche nennen es Durchwachs, aber falselich, sintemal Durchwachs ein ander Gewächs ist, mit vielen Blattlein, wiewohl sie in der Jugend fast einander gleichen.
Diess ist ein Wundkraut innen- und ausserlich zu allen frischen Wunden.
Etliche halten es hoch, dat Krautlein mit seinen dnnen Wurzelein gepulvert ein halb Quintlein in Wein oder Essig eingenommen, darauf geschwitzt, ist eine kostliche Arzney zu der Pestilenz.
Eenblad en tweeblad, Bifolium, kapittel 324. (Maianthemum bifolium, Neottia ovata)
Eenblad of tweeblad hebben dezelfde vorm en gestalte. Heet Vulgo Bifolium en Perfolia sylvestris, Ophris Ruellio.
Dit boskruid is weinig bekend en heeft slechts twee soms maar een blad waar de enkele ronde stengel doorheen gaat. Draagt groengele bloemetjes aan de bovenzijde, heeft gekrulde wortels, is kleverig en zoet. Warme en droge natuur, helend bij breuken en wonden.
Maar er zijn twee kruiden, het komt in mei met maar n blad, heeft een kleintje eroverheen, draagt prachtige witte, geurende bloemen, dat worden rode korreltjes zoals aan lelie der dalen, dat worteltjes is wit en fladderend.
De andere groeit in vochtige weilanden, met wortels en twee kleine blaadjes, zoals weegbree. Sommigen noemen het doorwas, maar ten onrechte, omdat doorwas een ander gewas is met veel kleine bladeren, hoewel ze als ze jong zijn bijna hetzelfde zijn. Dit is een wondkruid inwendig en uitwendig voor alle verse wonden. Sommigen houden vol dat het kruid met zijn dunne worteltjes een halve drachme in wijn of azijn verpoederd en daarop gezweet een kostbaar medicijn is tegen de pest.
Heidnisch Wundkraut, Solidago Sarracenica, Cap. 325.
Es sind bey nahe so viel Aertze, so viel Wundkrauter, ein jeder hat bey nahe eigenes in seinem Gebrauch.
Heydnisch Wundkraut wachst in dunkeln feuchten Wäldern, wird einer Manns hoch, der Stengel rund, hohl, etliche ganz braunfarb, etliche grün, wie Beifuß, sind von unten an bis oben rings herum zerkerfte Weidenblatter, tragt bleichgelbe gestirnte Blumen, die verfliegen endlich, wie der Lattichsaamen, die Wurzel ist zasicht, schlagt jährlich mit rothfarben Spargen wieder aus.
Das Kraut ist eines starken wilden geruchs und Geschmacks.
Das braune Heydnisch Wundkraut, wchst fast allenthalben Manns hoch, an Wasserufern, hat schmale spitzige Blatter, bleichgrun, oben mit einer braunen Blume. Ist ein bewahrters Wundkraut. In Wasser gesotten und allerhand Wunden gewaschen, heilet es dieselbigen ohne alle Gefahr, in einer sehr kurzen Zeit.
Weiter findet man ein Wundkraut an trockenen steinichten Orten, siehet mit Kraut, Stengel und Wurzel, gerad einem spitzigen Balsam gleich, ist aschenfarbgurn, tragt ein bitter Gewächs, starken Geruchs, trockener und durchdringender Wirkung.
Das dritte Geslecht nennen die Wundarzte Gutkraut, und Balsam Wundkraut, und gebrauchen es vor allen andern zu den Wundtranken.
Diese drey heydnisch Wundkrauter nennet man Solidagines Sarracenicas oder Consolidas Sarracenicas und Herban fortem, ob fortem odorem.
Ausser diesen sind noch andere zwey, ein spitzig heydnisch Wundkraut, und das andere von den alten Weibern, dem Gebrauch nach, schlecht Wundkraut genannt, wachst [496] gern an rauhen Orten, in Hecken, hat eine Wurzel wie Peterlin, scharf am Geschmack, Blatter wie ein klein Sauerampfer, jedoch grüner, tragt auch gelbe gekrönte Blumen, wie Peterlin oder Dill, einen Kastenbraunen Stengel. [497]
Diese kleine spitzige Wundkrauter halten wie fr das Panax Chironium Dioscoridis.
Kraft und Wirkung.
Gemeldte Krauter mit Wurzel und Saamen, sind alle warm, vertreiben das Gift, heilen Wunden und Schaden, inn- und ausserhalb des Leibs, etlicher maassen der Angelik und Liebstckel gleich.
Das Heydnische Wundkraut, desgleichen das Gutkraut, hat den Vorzug und Preis erhalten, wird innen und ausserhalb gebraucht, wie Sanikel.
Das Wasser, so das Kraut vorhin in Wein gespeisst, darvon gebrannt, ist sonderlich gut, alle innerliche Versehrungen und Fehl zu heilen. Desgleichen ausserlich zu frischen und alten Schäden, in Wasser gesotten, damit gesäubert, gewaschen und bergelegt.
Das Kraut zu Aschen gebrannt, heilet die frischen Wunden.
Das Pulver mit Essig vermischt, und lassen trocken werden, heilet alle böse Schaden.
Heidens wondkruid, Solidago Sarracenica, kapittel 325. (Senecio fluviatilis, Marrubium palustre, Solidago virgaurea)
Er zijn bijna net zoveel artsen, zoveel wondkruiden, elk heeft bijna zijn eigen gebruik. Heidens wondkruid groeit in donkere, vochtige bossen, groeit een man hoog, de stengel is rond, hol, sommige behoorlijk bruin, sommige groen zoals bijvoet, van boven naar beneden met gekerfde wilgenbladeren, draagt lichtgele, sterrenbloemen die uiteindelijk vervliegen, net als het slazaad, de wortel is vezelig, komt elk jaar weer uit met roodgekleurde scheuten. Het kruid heeft een sterke wilde geur en smaak.
Het bruine heidense wondkruid groeit bijna overal hoog mans hoog op wateroevers, heeft smalle puntige bladeren, bleekgroen, met bovenaan een bruine bloem. Is een bewezen wondkruid. Gekookt in water en allerlei wonden ermee gewassen, geneest ze zonder enig gevaar in een zeer korte tijd.
Verder vindt men een wondkruid op droge, stenige plaatsen, lijkt met kruid, stengel en wortel op een puntige balsem, is askleurig groen, draagt een bitter gewast, sterke geur, droog en doordringende werking. Dat derde geslacht noemen de wondartsen goed kruid en en balsem wondkruid en gebruiken het vooral voor de wonddrankjes.
Deze drie heidense wondkruiden heten Solidagines Sarracenicas of Consolidas Sarracenicas en Herbam fortem of fortem odorem.
Daarnaast zijn er nog twee andere, een spitse heidense wondkruid en de andere van de oude vrouwen, naar het gebruik slechts wondkruid, groeit graag [496] op ruige plaatsen, in heggen, heeft een wortel als peterselie, scherp van smaak, bladeren als een kleine zuring, maar groener, ook met gele gekroonde bloemen, zoals peterselie of dille, een kastanjebruine stengel. [497]
Dit kleine spitse wondkruid houden we voor dat Panax Chironium Dioscoridis. (Solidago virgaurea)
Kracht en werking.
Vermelde kruiden met wortels en zaden zijn allemaal warm, verdrijven het gif, genezen wonden en schade, binnen en buiten het lichaam, ettelijke maat de Angelica en maggi gelijk. Het heidense wondkruid heeft, net als het goede kruid, de voorkeur en prijs gekregen, wordt binnen en buiten gebruikt, zoals sanikel. Het water, zo het kruid voorheen in water geweekt, daarvan gebrand is bijzonder goed voor het genezen van alle inwendige verwondingen en falen. Evenzo uitwendig aan verse en oude schade, gekookt in water, ermee gezuiverd, gewassen en opgelegd. Het tot as verbrande kruid heelt de verse wonden. Door het poeder met azijn te mengen en te laten drogen, wordt alle kwade schade hersteld.
Megerkraut, Gallium, Cap. 326.
Megerkraut, oder Wellstroh, unser Frauen Bettstroh, heißt Graece...Latine Gallium, Galericum und Galation. It. Gallion. Gall. Muguet petit.
Des Megerkrauts ist zwey oder drey Geschlecht, eines mit weissen, das andere mit gelben Blümlein, bekommen dünne Stengel, rings herum mit spitzigen, schwarzgrnen Blattlein besetzt, je ein Sternlein Glaichs lang vom andern, mit treuschlichten Blümlein, viel bey einander, eines lieblichen Geruchs, das Samlein ist wie Magsaamen, die Wurzel zasericht. Wachset an dörren Wegen und Wiesen. Etliches auf feuchten Gräbern, das ist, etwas grösser am Gewächs. Das mit den weissen Blümlein wachset gern in feuchten Hecken, und auf den Kirchhöfen, zwo oder dreyer Ellen hoch, sind dürre bitterer Art.
Kraft und Wirkung.
Die Weiber sieden es in Bädern der jungen Kinder, für die dürre Rauden und Grind. Wenn man es in Milch thut, so gerinnet dieselbige darvon. Das mit den gelben Blumen zerstossen, aufgelegt, lschet den Brand, und heilet, was vom Feuer versehret ist. Zerknirschet in die Nase geschoben, stillet das Bluten. Zum Fuwasser gebraucht, zieht es die Mdigkeit aus den Gliedern.
Walstro, Gallium, kapittel 326. (Galium verum)
Megerkraut of walstro, onze vrouwe bedstro heet Greks...Latijn Gallium, Galericum en Galation. Italiaans Gallion. Frans Muguet petit. Er zijn twee of drie geslachten van walstro, de ene met witte bloemen, de andere met gele bloemen, met dunne stengels, rondom bedekt met puntige, zwartgroene blaadjes, elk een kleine ster lid lang van de andere, met trosachtige kleine bloemen, veel bij elkaar, met een heerlijke geur, het zaad is als papaverzaad, de wortel vezelig. Groeien op droge paden en weilanden. Sommige op vochtige graven, dat is wat groter aan gewas. Die met de kleine witte bloemen groeit graag in vochtige heggen en op kerkhoven, twee of drie el hoog, is van een droge, bittere aard.
Kracht en werking.
De vrouwen koken het in de baden van de jonge kinderen, voor de droge ruigte en schurft. Als je het in melk doet, stolt die. Gestampt degene met de gele bloemen, opgelegd, lost de brand en heelt wat van vuur bezeerd is. Gekneusd en in de neus geschoven stopt het bloeden. Gebruikt voor voetwater, het trekt vermoeidheid uit de ledematen.
Kleberkraut, Aparine, Cap. 327.
Kleberkraut wird Graece....Latine Aparine und Vulgo Aspergula genannt. Heist auch Omphalograpos, das ist, Nabelsaamen, und Philanthropos Umbilicaris. Ital. Speronella. Gall. Grateron. Hisp. Presera.
Kleberkraut wachset im Flachs, darinnen es nicht wenig Schaden thut, zieht denselben zu Boden; desgleichen thut es aller Gartenfrucht, ist ein sonderlicher Feind der Grtner. Sonsten wchset es auch in Hecken, kann ohne Steur oder Hlfe nicht ber sich kommen, muss allweg Hlfe haben, daran es sich steure.
Seine gestirnte Blattlein sind Glaichs weit am viereckichten Stengel von einander gesetzt, gleichwie das weisse Megerkraut, aus den Gewerblein wachsen auch Nebenzunglein, mit weissen Blümlein, der graue Saamen wird rund gebogen, in der Mitte ein wenig hohl wie ein Nabel formirt, ganz rauhe, gleich wie das Kraut und der ganze Stengel, henket sich an die Kleider, wie andere Kletten, das Wurzlein ist dünn und zasicht, wird durchs ganze Jahr gefunden, sonderlich aber im Maien. [498]
Kraft und Wirkung.
Kleberkraut wird hoch gepriesen bey den Alten, aussen und innwendig des Leibs zu gebrauchen. Ist bey den unsern fast nicht im Brauch; doch mag es wieder in die Kundschaft kommen, um seiner Tugend willen.
Der Saft vom Kraut und Saamen ausgedrückt, mit Wein getrunken, wehret dem schädlichen Gift der Schlangen und Scorpionen, dass es nicht zum Herzen ziehen mag.
Gemeldte Wirkung hat auch das gebrannte Wasser, desgleichen der Saamen und Kraut, in Wein gesotten, und getrunken.
Das gebrannte Wasser getrunken, zum Tag zwey oder dreymal, jedesmal auf drey Löffel voll soll den Stuhlgang stopffen, und die beste Kunst seyn, also gebraucht, für die Gelbsucht.
Kleberkraut mit seinem Saamen, ist vor Zeiten der Schäfer und Hirten Seyhetuch gewesen, das Haar aus der Milch damit zu seimen, gehrt in die grosse Viehhfe und Schfereyen.
An die schmerzhafte Ohren gethan, hilft es sehr wohl. Des Kraut mit schweinen Schmeer zerstossen, überlegt, zertheilt die Geschwüre am Hals, und andere selbst entstandene Gewachse.
Kleefkruid, Aparine, kapittel 327. (Galium aparine)
Kleefkruid heet Grieks... Latijn Aparine en Vulgo Aspergula. Ook wel Omphalograpos genoemd, wat navelszaad is, en Philantropos umbilicaris. Italiaans Speronella. Frans Grateron, Spaans Presera.
Kleefkruid groeit in het vlas waarin het niet weinig schade doet, het naar de grond trekt; dat geldt ook voor alle tuinvruchten, is een bijzondere vijand van tuiniers. Verder groeit het ook in heggen, kan niet van zichzelf zonder steun of hulp, moet altijd hulp hebben waaraan het steunt. Zijn stervormige bladeren aan de knopen staan ver uit elkaar op de vierkante stengel, net als het witte walstro, uit de wervels groeien zijtongen met witte bloemen, het grijze zaad is rond, in het midden een beetje hol als een navel, erg ruw, hetzelfde als het kruid en de hele stengel, klampt zich vast aan de kleding zoals andere klis, de wortel is dun en vezelig, wordt het hele jaar door gevonden, maar vooral in mei. [498]
Kracht en werking.
Kleefkruid werd door de ouden zeer gewaardeerd voor gebruik buiten en in het lichaam. Het is bij ons bijna niet in gebruik; maar mag opnieuw populair worden omwille van zijn deugdzaamheid. Het sap dat uit het kruid en de zaden wordt geperst, gedronken met wijn, weert het schadelijke gif van slangen en schorpioenen af zodat het niet naar het hart kan trekken. Gemelde werking heeft ook het gebrande water, evenals de zaden en kruid, in wijn gekookt en gedronken. Het gedistilleerde water twee of drie keer per dag gedronken, elke keer drie lepels vol, zou de stoelgang stoppen en is de beste kunst zijn, alzo gebruikt voor geelzucht. Vroeger gebruikten herders en schapenherders het kruid met zijn zaden als zeefdoek, om de haren mee uit de melk te zeven en het hoort thuis in de grote vee- en schapenboerderijen. Gedaan aan de pijnlijke oren helpt het heel goed. Stamp het kruid met varkensvet, opgelegd, verdeelt de zweren aan de keel en andere zelf ontstane groei.
Sternleberkraut, Matrisylva, Cap. 328.
Sternleberkraut oder Waldmeister, Herzfreud, wird Vulgo Matrisylva und Cordialis, Herba stellaris, und Epatica sylvestris genannt. Es mag für eine Species oder Art der Aparine gezehlet werden. Etliche halten es für das Alyssum Dioscoridis, aber die Blatter vergleichen sich der Beschreibung nicht. Ital. Rubia minor. Gall. Caranechitite.
Diess Leberkraut wachst um einen Stengel rings herum, eines an dem andern, gleich wie Stern, blühet weiß, wachts gern in feuchten Feldern, an steinichten schattichten Orten.
Diess Kraut hat gar lang Tropfen Wassers, und den Thau auf ihm liegen. Je grössere Blatter es hat, je besser ist es.
Kraft und Wirkung.
Von diesem Kraut getrunken, ist fast gut der bösen Leber, und erfrischet dieselbige.
Epatica ist gut frs verstopfte Milz und Leber, so sich mit Hitz erhaben. Leberkraut ist sehr dienlich für alle Krankheiten, so von Hitz kommen, darzu gebraucht; denn es khlet sanft, und ist temperirt in seiner Complexion.
Epatica auf hitzige Geschwür gelegt, kühlet sie, und treibet die Hitze darvon. Ein Pflaster vom Kraut gemacht, auf der Frauen Scham gelegt, benimmt die Flüsse ihrer unnatrlichen Zeit.
Leberkraut in Wein geleget, darab getrunken, benimmt die Gelbsucht. Leberkraut trocknet, reiniget und kühlet, eröffnet derhalben die verstopfte Leber und Milz, und vertreibet die Gelbsucht. Leberkraut mit Gerstenmehl und granatapfelwein, beneben ein weinig Rosenoel und weissen Sandel darzu gethan, und ein Pflaster daraus gemacht, lschet und resolviret alle Aposteme der Leber.
Leberkrautwasser.
Die beste Zeit seiner Destillirung ist, die Blatter schn erlesen, und am Ende des Maien und Anfang des Brachmonats gebrannt.
Diess Wassers Morgens, Mittags und Abends, jedesmal auf drey oder vier Loth getrunken, ist gut für hitzige Fieber. Also getrunken etwan 14. Tag lang, vertreibt es die Heisse Gilbe oder Gelbsucht. Ist auch bequem zu der Leber; denn es stärkt und bekräftiget sie, eröffnet derselben Verstopfung, und benimmt ihr die unnatrliche Hitz, Tcher darinn genetzt, und darauf geschlagen. Das Wasser ist auch demjenigen sehr dienstlich, der sich verunkeuscht hat, Morgens und Abends, jedesmal auf drey oder vier Loth, sechs oder sieben Tage nach einander getrunken.
Sterleverkruid, Matrisylva, kapittel 328. (Galium odoratum)
Sterleverkruid of lievevrouwebedstro, hartenvreugde wordt Vulgo Matrisylva en Cordialis, Herba stellaris en Epatica sylvestris genoemd. Het kan gehouden worden voor een soort of species van Aparine. Sommigen houden het voor de Alyssum Dioscoridis, maar de bladeren zijn niet te vergelijken met de beschrijving. Italiaans Rubia minor. Frans. Caranechitiet.
Dit leverkruid groeit rond een stengel, de een aan de ander als een ster, bloeit wit, groeit graag op vochtige velden, op steenachtige, schaduwrijke plaatsen. Dit kruid heeft lange druppels water en dauw op zich liggen. Hoe groter de bladeren, hoe beter het is.
Kracht en werking.
Het drinken van dit kruid is erg goed voor de kwade lever en verfrist deze. Lieve vrouwe bedstro is goed voor verstopte milt en lever, en verfrist die. Levermos is zeer nuttig voor alle ziekten die van hitte komen; daartoe gebruikt omdat het zacht verkoelt en getemperd is in zijn samengesteldheid. Lieve vrouwe bedstro die op hete zweren wordt geplaatst, koelt ze af en verdrijft de hitte. Een pleister van dit kruid gemaakt, gelegd op de schaamte van vrouwen, beneemt de vloed van hun onnatuurlijke tijd. Lieve vrouwe bedstro gelegd in win, daarvan gedronken, beneemt de geelzucht. Lieve vrouwe bedstro droogt, reinigt en koelt, waardoor de verstopte lever en milt worden geopend en geelzucht wordt verdreven. Lieve vrouwe bedstro met gerstemeel en granaatappelwijn, samen met een beetje rozenolie en wit sandelhout en verwerkt tot een pleister, dooft en lost alle zweren van de lever.
Lieve vrouwe bedstro water.
De beste tijd voor het distilleren is wanneer de bladeren mooi zijn verzameld en gedistilleerd eind mei en het begin juni. Dit water, 's morgens,' s middags en 's avonds, elke keer drie of vier lood gedronken, is goed tegen hete koorts. Zo gedronken ongeveer 14 dagen lang, verdrijft het de hete gele of geelzucht. Is ook gunstig voor de lever; want het versterkt en bekrachtigt het, opent zijn verstopping en neemt de onnatuurlijke hitte weg, doeken erin bevochtigd en erop geslagen. Het water is ook erg nuttig voor iemand die onkuis geweest is en het 's morgens en' s avonds drinkt, elke drie of vier lood, zes of zeven dagen achter elkaar.
Rothe, Rubia, Cap. 329.
Rothe oder Farberrohte, Kliebenkraut, nennen die Griechen...die Latinen Erythrodanum, Vulgo Rubiam tinctorum und Venam tinctorum. Ital. Rhobia da tingere. Gall. Carance. Hisp. Laruvia.
Der Rothe sind zwey Geschlecht, das zahme, so man set im Feld, und das wilde, das von sich selbst wächst. Wird Rothe genannt, weil man mit der Wurzel das Tuch roth zu färben pfleget.
Wächst an etlichen Orten an den Zunen und Strassen.
Kraft und Wirkung.
Die Rothe ist hitzig und trocken im andern Grad.
Die Wurzel in Honigwasser gesotten, des Tages zweymal davon getrunken, öffnet die verstopfte Leber, Milz, Nieren und Mutter. Ist auch gut für Gelbsucht.
Der Saame zerstossen mit Oxymel, oder sonst mit Honig und Essig genossen, reiniget die Melancholie. Ein Foment oder Bahnung, Bad oder Zapflein von diesem Kraut gemacht, zieht die andere und todte Geburt heraus.
Das Pulver von dieser Wurzel mit Oel, Knoblauchsaft, und ein wenig Honig vermischt, die böse Rauden damit bestrichen, davon Aufsässigkeit entstehen kan, heilet dieselbigen.
Dieser Wurzel Saft in die Ohren gelassen, vertreibt derselbigen Schmerzen. Wurzel, oder Kraut mit der Wurzel in Wein gesotten, darvon getrunken, heilet der Schlangen und anderer giftiger Thiere Biss. Man mag auch die Wunden mit dem Saft des Krauts, und der Wurzel waschen, und darauf legen. Dergleichen solche Wurzel in den Wundtranken gebrauchen.
Die Wurzel in Wein gesotten, darvon getrunken, oder die Wurzel gepulvert, und etlichmal eines halben Quintleins schwer eingenommen, treibt den Harn mit Gewalt, desgleichen der Frauen Krankheit, so sich eine Zeitlang verhindert hat. Zu allen Dingen, so den Harn befördern, mag man die Wurzel mit Essig mischen, so wirds desto starker.
Die Wurzel mit Fenchelsaamen in Wein gesotten, treibt den Harn zusammen der Frauen Feuchtigkeit, und todten Frucht rc. Kraut und Wurzel mit Essig zerstossen, und aufgelegt, todtet allerley kriechende Flechten, Flecken und Grind.
Kliebenkrautwasser.
Kraut und Wurzel wird mit aller seiner Substanz gehackt, und am Ende des Maien gebrannt. Kliebenkrautwasser des Tages zwey oder dreymal, jedesmal vier Loth getrunken, stopfet den Stuhlgang oder Durchlauf.
Rode, Rubia, kapittel 329. (Rubia tinctorum)
Meekrap of ververs rood, kleefkruid noemen de Grieken ... de Latijnen Erythrodanum, Vulgo Rubiam tinctorum en Venam tinctorum. Italiaans Rhobia da tingere. Frans Carance, Spaans Laruvia.
Van de rode zijn twee geslachten, de tamme die in het veld staat en de wilde die vanzelf groeit. Wordt rode genoemd omdat de wortel wordt gebruikt om de stof rood te verven. Groeit op een aantal plaatsen langs tuinen en wegen.
Kracht en werking.
De rode is heet en droog in de tweede graad. De wortel, gekookt in honingwater, twee keer per dag gedronken, opent de verstopte lever, milt, nieren en moeder. Is ook goed voor geelzucht. Het zaad gestampt met oximel of anderszins genoten met honing en azijn zuivert de melancholie. Een rook of baden, bad of kegel gemaakt van dit kruid haalt de na- en dode geboorte eruit. Het poeder van deze wortel vermengd met olie, knoflooksap en een beetje honing, op de kwade ruigte bestreken, waarvan uitslag kan ontstaan, heelt die. Als u dit wortelsap in de oren laat, verdrijft u diens pijn. De wortel of het kruid met de wortel gekookt in wijn en ervan gedronken, geneest de beet van slangen en andere giftige beesten. Men kan ook de wonden wassen met het sap van het kruid en de wortel en het daarop leggen. Zoծ wortel gebruikt in de wonddrankjes. Door de wortel in wijn te koken, te drinken of de wortel te verpoederen en ettelijke keren een halve drachme zwaar ingenomen drijft de urine met geweld, met de ziekte van vrouwen als die een tijd lang verhinderd zijn. Voor alle dingen die urine bevorderen, kun je de wortel mengen met azijn en het zal des te sterker zijn. De wortel gekookt met venkelzaad in wijn drijft de urine tezamen met de vrouwen vochtigheid en dode vrucht, enz. Kruid en wortel met azijn gestapt en opgelegd doodt allerlei kruipende vlechten, vlekken en schurft.
Meekrap water.
Kruid en wortel wordt met al zijn substantie gehakt en eind mei gebrand. Meekrap water gedronken twee of drie keer per dag, elke keer vier lood stopt de stoelgang of doorloop.
Meerfenchel, Creta marina, Cap. 330.
Meerfenchel, Bacillen oder Meerdistel, heissen Graece...Latine Crithmus, Batis, Crithamus. Vulgo Creta marina. Ital. Finocchio marino. Gall. Cresse marine. Hisp. Pereuil de la mar.
Diess ist ein staudicht Kraut, voller weisser feister Blatter, wie Brzel, scharf, tragt weisse Blmlein und Saamen, wie Rosmarin, wohlriechend und rund; wenn er dorret, bricht er auf, hat innwendig ein Kernlein, wie ein Waizenkorn, wachst bey dem Meer an kieselichten Enden.
Ist hitzig und trocken im dritten Grad.
Kraft und Wirkung.
Der Saame, Bltter und Wurzel, treiben den Harn zusammt dem Stein, Gelbsucht und Frauenzeit, in Wein gesotten, und getrunken, gewaltig. Das Bad von diesem Kraut ist fast nützliche denjenigen, so Tropfflingen harnen, oder die kalte Seich haden.
Dieses Kraut in Wein gesotten, und den getrunken, benimmt das Lendenwehe.
Zu Grimmen im Bauch, giebt dieses Kraut einen guten Clystier, mit Bengelkrautsaft vermenget. Dieses Kraut wird von den Wahlen, wie der Cypress eingesalzen, und zu einer Anreiszung zur Speis genossen, sehr wohl geschmack und lieblich. Eröffnet die innerlichen Verstopfungen, und treibet den Harn.
Zeevenkel, Creta marina, kapittel 330. (Crithmum maritimum)
Zeevenkel, bacillen of zeedistel heet Grieks...Latijn Crithmus, Batis, Crithamus. Vulgo Creta marina. Italiaans Finocchio marino. Frans Cresse marine. Spaans Pereuil de la Mar.
Dit is een heesterachtig kruid, vol met witte vette bladeren, zoals Portulaca, scherp, draagt witte bloemen en zaden zoals rozemarijn, geurig en rond; als het verdort, valt het uiteen, heeft een kleine pit van binnen zoals een tarwekorrel, groeit aan de zee op kiezelstenen. Is heet en droog in de derde graad.
Kracht en werking.
Het zaad, de bladeren en de wortel drijven de urine samen met de steen, geelzucht en vrouwentijd, gekookt en gedronken in wijn, geweldig. Het bad van dit kruid is erg nuttig voor degenen die druppelend urineren of de koude plas hebben. Dit kruid gekookt in wijn en gedronken beneemt de pijn in de lendenen. Voor het grimmen in de maag geeft dit kruid een goede klysma gemengd met bingelkruid sap. Dit kruid wordt van de Italianen zoals de cipres ingezouten en tot een aansporing tot eten genoten, zeer goed van smaak en lieflijk. Opent de interne verstopping en drijft de urine.
Burgundisch Heu, Medica herba, Cap. 331.
Burgundisch Heu, Burgundisch oder Medisch Heu, heist auch Griechisch...Latine. Medica herba. Vulgo Foenum Burgundiense.
Burgundisch Heu oder Gras wird von den Landschaften (darinn die Meng [501] gefunden wird,) Medisch und Burgundisch genannt, ist ein trefliches Viehfutter und Mastung, auch die Felder zu bemisten und zu dngen, denn wo es einmal hinkommt, soll es zehen Jahr währen, dass man alle Jahr fünf oder sechsmal mhen kann.
Wenn es noch jung ist, vergleicht es sich mit Stengel und Blattern dem Wiesenklee, und werden die Blatter je langer je spitziger, bringet seine Schotlein herum gebogen wie Härlein, darinn der Saame wie Linsen.
Der Saame gedrrte, wird seiner Lieblichkeit halben, unterm Salz gebraucht.
Das grüne Kraut wird nützliche angewendet, wo etwas zu kühlen ist, darüber gelegt.
Bourgondisch hooi, Medica herba, kapittel 331. (Medicago sativa)
Bourgondisch hooi, Bourgondisch of Medisch hooi, heet ook Grieks...Latijns Medica herba. Vulgo Foenum Burgundiense. Bourgondisch hooi of gras wordt van het landschap (waar het in grote hoeveelheid [501] voorkomt), Medisch en Bourgondisch hooi genoemd, is een voortreffelijke is veevoer en bemesting en ook om de velden te bemesten en te bemesten, want waar het ooit komt zal het tien jaar duren zodat men het alle jaren vijf of zes keer maaien kan. Als het nog jong is vergelijkt het zich met de stengels en bladeren de weideklaver en worden de bladeren langer en puntiger worden, brengt zijn peulen rond gebogen als kleine haartjes, waarin de zaden als linzen zijn. Het gedroogde zaad wordt vanwege zijn lieflijkheid onder het zout gebruikt. Het groene kruid wordt nuttig toegepast waar iets moet worden gekoeld, daarover gelegd.
Rosen von Hiericho, Rosa Hierochuntis, Cap. 332.
Das fremde Gewchs, so man Rosen von Hiericho, Vulgo Rosa hierichuntis, Rosa S. Maria und Rosa Hierosolymitana nennet, hat viel Streits; denn es bey vielen für das Amomum gehalten wird. Es ist ein hart holzicht zinlich Staudlein, wohlriechend, goldgelbfarb mit traublechten Kernern.
Wird zu Frankfurt in Herrn Johann Mullers, Apothekers zum güldenen Haupt, Garten gepflanzt.
Kraft und Wirkung.
Amomum hat die Natur zu trocknen, zu wrmen, und zusammen zu ziehen. Gesotten getrunken, bekommts den Wasserschtigen wohl. Auf die Stirn gestrichen bringts den Schlaf, und vertreibt das Hauptwehe. Ist nütz zur Entzündung der Augen, und anderer Glieder. Ein Mutterzapflein darvon gemacht, der gesotten, und darüber gesessen, stillet es die Krankheit der Weiber.
Rozen van Jericho, Rosa Hierochuntis, kapittel 332. (Anastatica hierochuntica)
Dit vreemde gewas, bekend als de rozen van Jericho, Vulgo Rosa hierichuntis, Rosa S. Maria en Rosa Hierosolymitana, heeft veel strijd; want het wordt door velen als Amomum gehouden. Het is een harde, houtachtige aardig struikje, geurig, goudgeel van kleur met een trosachtige kern. Wordt geplant in Frankfurt in de tuin van de heer Johann Muller, apotheker in het gouden hoofd.
Kracht en werking.
Amomum heeft de aard van drogen, opwarmen en samentrekken. Gekookte gedronken is het goed voor de waterzucht. Op het voorhoofd gestreken, het brengt slaap en verdrijft de hoofdpijn. Nuttig voor ontsteking van de ogen en andere ledematen. Een kegel ervan gemaakt, gekookt en erover gezeten, stilt de ziekte van vrouwen.
Linsenunkraut, Hedysarum, Cap. 333.
Linsenunkraut, heißt Graece...Latine Hedysarum und Pelicinum, Vulgo Securidaca, also genannt, weil der Saame gestalt ist, wie eine Axt oder Beil. Heist auch Grava, Herbum, und Faba Lupina. Ist ein Unkraut der Frucht, wachst unter der Gersten, und anderm Saamen, mit vielen Zinklein um sich gefladdert, mit Zieserbsblattern und Gestalt, hat gehörnte Schotlein, darinnen ein bleichgelber Saame, gestalt wie ein Beil, so zu beyden Seiten schneidet.
Kraft und Wirkung.
Dieses Unkraut in Wein gesotten und getrunken, bekommt dem Magen wohl, und treibt der Frauen Zeit. Der Saame getrunken, erweichet und führet aus die Verstopfung der Darme. [502] Treibt die todte Geburt. Darum sollen sich schwangere Weiber vor dem Brauch dieses Krauts fleissighten.
Linzenonkruid, Hedysarum, kapittel 333. (Hedysarum-coronarium)
Linzenonkruid heet Grieks... Latijn Hedysarum en Pelicinum, Vulgo Securidaca, alzo genoemd omdat het zaad de vorm heeft van een aks of bijl. Ook wel Grava, Herbum en Faba Lupina genoemd. Is een onkruid van de vrucht, groeit tussen de gerst en andere zaden met veel twijgjes om zich fladderend, met keker bladeren en vorm, heeft gehoornde peulen, binnenin een lichtgeel zaad, gevormd als een bijl die aan beide kanten snijdt.
Kracht en werking.
Dit onkruid gekookt en gedronken in wijn is goed voor de maag en drijft vrouwentijd. Het gedronken zaad weekt en voert uit verstopping van de darmen. [502] Drijft de dode geboorte. Daarom moeten zwangere vrouwen zich vlijtig hoeden van het gebruik van dit kruid.
Erdscheib, Cyclaminus, Cap. 334.
Erdscheib, Erdapfel oder Waldruben, heit Graece...Latine Cyclaminus, Vulgo Umbilicus terrae, Aratanita, Rapum terrae, Cyclamen. Ital. Cyclamino. Gall. Cyclamine.
Dieses kraut hat Blatter gleich der Haselwurz, jedoch weicher am Griff, und haben mancherley Farben, die Wurzel ist auswendig schwarzlecht und rund, und in der Mitte zusammen gedruckt, als ein Kuchen, die Blume purpurfarb, wachst gern in feuchten Aeckern, etwan auch in den Walden und andern sandichten Orten. Ist hitzig und trocken in dritten Grad.
Kraft und Wirkung.
Die Wurzel wird in der Arzney zu vielen Sachen gebraucht, die sammle im Herbst, zerschneide und reibe sie an einen Faden, henke es auf, lass trocknen, wie Schwertelwurzel. Die Wurzel reiniget und erffnet die Verstopfungen, mit Wasser getrunken, vertreibet sie das Bauchs Geschwulst, nimmt die böse Phlegmata oder kalten Schleim, darvon sich die Wassersucht erhebt, hinweg. Und bringt auch den Frauen ihre Zeit.
Von dieser Wurzel mit Wein getrunken, treibet das Gift aus.
Dieses krauts Saft in die Nase gelassen, reiniget das Haupt.
Die Wurzel reiniget die Mutter vor allen andern Wurzeln, also genutzt; Die Wurzel schneide wurflecht, thue sie in ein Tüchlein, und die Frau halt die in ihn Gemacht, sie zieht viel Unflats heraus, reiniget wohl, und bringt ihnen ihre Zeit.
Der Wein, in welchem Cyclamen gesotten worden, ist wider die Verstopfung des Milzes.
Erdapfel gepulvert mit Wiechen in die Wunden der Fisteln gelegt, reiniget das faule Fleisch aus dem Wunden. Dieses Pulver in die Nase getahn, beisset das faule Fleisch daraus, der krebs in de Nase genennt.
Hiervon wird in den Apotheken eine laxirende Salbe bereitet, Unguentum de Aratanita genannt, welche man äußerlich für die Wurm, Wassersucht und Verstopfung der Stuhlgang, zu gebrauchen, und den Bauch damit zu schmieren pflegt.
Aardschijf, Cyclaminus, kapittel 334. (Cyclamen hederifolium)
Aardschijf, aardappel of bosraap heet Grieks... Latijn Cyclaminus, Vulgo Umbilicus terrae, Aratanita, Rapum terrae, Cyclamen. Italiaans Cyclamino. Frans Cyclamine.
Dit kruid heeft bladeren zoals de hazelaarwortel, maar voelt zachter aan en heeft verschillende kleuren, de wortel is aan de buitenkant zwartachtig en rond en in het midden samengeperst als een koekje, de bloem is paars, groeit graag op vochtige velden , ook wat in de bossen en andere zanderige plekken. Is heet en droog in de derde graad.
Kracht en werking.
De wortel wordt in de geneeskunde voor veel dingen gebruikt, verzamel die in de herfst, snij ze en wrijf het aan een draad, hang het op, laat het drogen zoals zwaardwortel. De wortel reinigt en opent de verstoppingen, gedronken met water, verdrijft de buikzwelling, neemt het kwade flegma of koude slijm weg waaruit waterzucht ontstaat. En brengt de vrouwen ook hun tijd. Het drinken van deze wortel met wijn verdrijft het gif. Door dit kruidensap in je neusgaten te laten, wordt je hoofd gereinigd. De wortel reinigt de moeder vr alle andere wortels, alzo gebruikt; Snijd de wortel schijfachtig, doe het in een doekje en de vrouw houdt het in haar geslacht, het trekt er veel onraad uit, maakt goed schoon en geeft ze de tijd. De wijn waarin cyclamen gekookt is tegen de verstopping van de milt. Aardappelen verpoederd en met doeken geplaatst in de fistelwonden, reinigt het vuile vlees van de wonden. Doe dit poeder in je neus, bijt het vuile vlees eruit dat kanker in je neus heet. Hieruit wordt in apotheken een laxerende zalf bereid, Unguentum de Aratanita genaamd, die uitwendig wordt gebruikt voor wormen, waterzucht en verstopping van de ontlasting en wordt gebruikt om de maag ermee te smeren.
Erdnuss Panis Porcinus. Cap. 335.
Erdnuss oder Saubrodt, wird Graece..Latine Apios, Chamaebalanus und Isachas, Vulgo Panis porcinus. Nux terrae und Raphanus sylvestris. Ital. Pan Porcino. Gall. Pain de pourceau genannt.
Erdnuss ist aller Gestalt ein legume oder Hulsengemuss, die Wurzel ist etwas dick, langlicht, wie kleine Rublein, Erdfarb, innwendig weiß, eines Kestengeschmacks, hangen etwa 2 oder 4 Nüsslein, wie lange Feigen, an einem dünnen Faden, tief im Lettengrund verborgen, werden mit den Pflügen gefunden, die Schwein wählen heftig darnach.
Im Brachmonat bringen sie liebliche wohlriechende rosinfarbe Blumen, gestalt wie Faselen, das Kraut ist formirt wie die Wicken. Wachst gern in Waizen- und Gerstenackern.
Kraft und Wirkung.
Die Nsslein sind warm und trocken, purgiren sanft unten und oben.
Diese Nuss oder Wurzel gestossen, in ein Becken mit Wasser gelegt, durch einander gerhrte, wenn es sich gesetzt, den Saft, so oben auf dem Wasser schwebet, mit einer Feder abgehoben, und gesammelt, und von sich selbst getrocknet, dessen ungefhr ein Drittheil eines Quintleins eingenommen, purgiret ohne Schaden unten und oben.
Dieser Nuss gegessen, bringet Unwillen. Ist sonsten unschadlich.
Aardnoot, Panis Porcinus, kapittel 335. (Lathyrus tuberosus)
Aardnoot en varkensbrood wordt Grieks...Latijn Apios, Chamaebalanus en Isachas, Vulgo Panis porcinus. Nux terrae en Raphanus sylvestris. Italiaans Pan Porcino. Frans Pain de pourceau genoemd.
Aardnoten is in hele vorm als een peulvruchten of peulmoes de wortel is wat dik, langwerpig, zoals kleine raapjes, aardkleurig, wit vanbinnen, heeft een kastanje smaak, ongeveer 2 of 4 kleine noten, zoals lange vijgen, hangen aan een dunne draad diep in de leemgrond verborgen, worden met ploegen gevonden, de zwijnen zoeken daar heftig naar. In juni brengen ze liefelijke geurende rozijn kleurige bloemen, in de vorm van bonen, het kruid is gevormd als wikken. Groeit graag op tarwe- en gerstvelden.
Kracht en werking.
De noten zijn warm en droog, purgeren zacht onder en boven . Deze noot of wortel gestampt, in een bak met water geplaatst, door elkaar geroerd en als het zich zet wordt het sap, zo boven zweeft, met een veer eraf gehaald en verzameld en van zichzelf laten drogen, dit ongeveer een derde van een drachme ingenomen purgeert onder en boven zonder schade. Het eten van deze noot wekt onwil. Is verder onschadelijk.
Christianwurz, Astragalus, Cap. 336.
Christianwurz, Knollenkraut oder Erdmoren, wrden Graece... Lat. Astragalus, Talus und Glandula genannt. Ist ein niedrig Gewächs, mit Stengel und Blattern, wie die Zieser Erbsen, hat kleine purpurrothe, runde Blumen, die Wurzel ist rund und lang, wie Rettichwurzel, mit anhangenden harten kleinen schwarzen Wurzeln, durch einander geschrenkt, wie Hörner.
Kraft und Wirkung.
Christianwurzel hat eine zusammenziehende stopfende Natur.
Die Wurzel mit Wein getrunken, stopfet den Bauchfluss, treibet den Harn, und heilet die rothe Ruhr, mit rothem Wein getrunken.
Mit Wein gesotten, und den im Mund gehalten, säubert das Zahnfleisch.
In die Nase gethan, stillet sie das Bluten der Nasen.
Die drre Wurzel gepulvert, und in alte Wunden gestreuet, säubert dieselbigen.
Christian kruid, Astragalus, kapittel 336. (Astragalus glycyphyllos)
Christian Wurz, Knollenkruid of aardpeen worden Grieks... Latijn Astragalus, Talus en Glandula genoemd. Is een lage groeier, met stengels en bladeren, zoals de keker-erwten, heeft kleine purperrode, ronde bloemen, de wortel is rond en lang, zoals radijswortel, met daaraan vastzittende harde kleine zwarte wortels, door elkaar verstrengeld als hoorns.
Kracht en werking.
Christian wortel heeft een samentrekkend, stoppende natuur. De met wijn gedronken wortel stopt de buikvloed, drijft de urine en geneest rode loop, gedronken met rode wijn. Gekookt met wijn en in de mond gehouden reinigt het tandvlees. In de neus gedaan, stopt het bloeden van de neus. De droge wortel, gepoederd en in oude wonden gestrooid, reinigt ze.
Kleine Erdnuss, Ornithogalum, Cap. 337.
Kleine Erdnuss heissen bey dem Dioscoride.....Latine Ornithogalum. Ital. Latte de gallina. Gall. Chunos. Hisp. Leche de gallina. Ist also genannt zum Unterschied der grossen Erdnuss, so man Erdscheiben nennet, davon hiebevor in dem 304. Cap. gehandelt worden. Die Welsche nennen diess Gewchs Churli, hat einen zarten Stengel, anderthalb Spannen hoch, mit drey oder vier Nebenastlein, darauf die Blumen wachsen, auswendig gestalt grn, innwendig aber wei, daraus werden harte eckichte Hauptlein, wie am Kmmel, die Wurzel ist rund, die isset man rohe und gesotten.
Ferner ist noch ein Geschlecht des Ornithogali, oder dieser [504] kleinen Erdnuss, wird in sandichten Bergen gefunden, etwan auch auf den Aeckern, unter dem Getraid, ist eine runde Wurzel, tief in der Erde, innwendig wei, auswendig Erdenfarb, am Geschmack s und lieblich, welche die Kinder ausgraben, und sie mit Wasser und Salz kochen, und von Lusts wegen essen, eines Theils essen sie auch rohe.
Die runde Wurzel ist groß, wie ein Castanien, etliche bleiben auch kleiner.
Aus der Wurzel wachst ein einiger Stengel, rund, glatt und dnn, Ellen hoch, und etwa lnger, bekommt auf der Seiten drey oder vier Nebenastlein, mit Blatter, wie der wilde Kmmel.
Im Anfang des Lenzen bekommt es Dolden wie der Dill, aber kleiner, an welchen die Blümlein sind, auswendig grunfarb, innwendig aber weiß.
Diese kleine Erdnuss ist auch ein rechtes Ornithogalum.
Kraft und Wirkung.
Die Kinder graben sie aus, und essen sie roh mit Salz, wie die Rettich, oder kochen sie, und essen sie für Castanien, ihres süßen Geschmacks halben. Weitere Kraft ist nicht bekannt.
Kleine aardnoot, Ornithogalum, kapittel. 337. (Ornithogalum umbellatum)
Kleine aardnoot heten bij Dioscoridis .....Latijn Ornithogalum. Italiaans Latte de gallina. Frans Chunos, Spaans Leche de gallina.
Wordt dan ook zo genoemd in tegenstelling tot de grote aardnoot die men aardschijven noemt, waarvan in de 304ste kapittel is gehandeld. De Italianen noemen deze plant Churli, het heeft een zachte stengel, anderhalve span hoog met drie of vier kleine zijtakken waarop de bloemen groeien, groen aan de buitenkant, maar wit aan de binnenkant, daaruit worden in harde, hoekige hoofdkleine stukjes, zoals kummel, de wortel is rond, die eet men rauw en gekookt.
Een ander geslacht van de Ornithogalum of deze [504] kleine aardnoot, (Ornithogalum pyrenaicum?) komt voor in zandachtige bergen, ook wat in de velden, onder het koren, is een ronde wortel, diep in de aarde, wit van binnen, aardkleurig van buiten, aan smaak zoet en lieflijk die de kinderen opgraven en koken met water en zout en eten voor hun plezier, sommigen van hen eten het ook rauw. De ronde wortel is groot, zoals een kastanje, sommige blijven kleiner. Een enkele stengel groeit uit de wortel, rond, glad en dun, el hoog en iets langer, heeft drie of vier zijtakken aan zijn zijkanten, met bladeren als wilde kummel. In het begin van de lente ontwikkelt het bloemschermen zoals dille, maar dan kleiner, waarop de bloemen die van buiten groen zijn, maar van binnen wit. Deze kleine aardnoot is ook een rechtse Ornithogalum.
Kracht en werking.
De kinderen graven ze op en eten ze rauw met zout, zoals radijsjes, of koken ze en eten ze voor kastanjes vanwege hun zoete smaak. Er is geen andere kracht bekend.
Vergiss mein nicht, Leontopodium, Cap. 338.
Vergiss mein nicht, Item, Frauenbiss, oder Helft, heißt bey den Griechen.... Latine Leontopodium, Pes Leonis, und bey dem Plinio Rhapeion. Item Cemos.
Ruellius sagt, man nenne es bey ihnen Cruciatam, ist aber nicht zu verstehen das Cruciatam, welches sonst Modelger heisset, von welchem droben gesagt ist.
Es wachst zweyer Finger lang, hat sehr lange Bltter, oftmals drey oder vier Finger lang, sind rauhe, und sehr wollicht bey der Erde, an dem Stengel werden Knpfe, die sehen, als wann sie durchstochen waren, aus welchen weisse Blmlein heraus kriechen.
Der Saamen ist in der Wollen verschlossen, dass man ihn oftmals schwerlich finden kann, die Wurzel ist klein und dnn.
Wchst auf den Bergen.
Kraft und Wirkung.
Diese Wurzel angehngt, soll die Buhler holdselig und werth machen.
Gestossen, und aufgelegt, zertheilet sie die harte Beulen.
Vergeet me niet, Leontopodium, kapittel 338. (Leontopodium alpinum)
Vergeet mij niet, item, vrouwenbeet of hulp heet bij de Grieken... Latijn Leontopodium, Pes Leonis en Plinius Rhapeion. Item Cemos. Ruellius zegt dat ze het Cruciatam noemen, maar dat moet niet verstaan worden voor het Cruciatam, ook wel walstro genoemd, dat hierboven wordt genoemd. Het wordt twee vingers lang, heeft zeer lange bladeren, vaak drie of vier vingers lang, is ruw en zeer wollig op de grond, aan de stengel verschijnen knobbels die eruitzien alsof ze zijn doorstoken, waaruit kleine witte bloemetjes kruipen. Het zaad zit opgesloten in de wol zodat men die vaak moeilijk vinden kan, de wortel is klein en dun. Groeit op de bergen.
Kracht en werking.
Deze wortel aangehangen zou de vrijers genadig en waardevol maken. Gestampt en opgelegd verdeelt het de harde builen.
Lowentap, Leontopetalon, Cap. 339.
Lowentap wird Graece..Lat. Papaverculum, und Leonis semen, und Planta Leonis genannt, wchst Spannen hoch, und etwan hher, obenaus mit Neben Aestlein, bringet zween oder drey Saamen in Schotlein, gro, wie die Ziesererbsen, hat eine braunrothe Blume, wie Anemonenroslein, [505] breite getheilte Cappisblatter, die Wurzel ist schwarz, rund und wie eine Rube, mit vielen Beulen, wachst in den Aeckern unter der Saat.
Kraft und Wirkung.
Die Wurzel mit Wein getrunken, heilet den Schlangenbiss, und leget den Schmerzen geschwind. Wird auch zu den Clystieren gebraucht, zum Lendenwehe.
Leeuwenspoor, Leontopetalon, kapittel 339. (Leontice leontopetalon)
Leeuwenspoor wordt Grieks...Latijn Papaverculum en Leonis semen en Planta Leonis genoemd, groeit spannen hoog en wat groter, met zijtakken aan de bovenkant, draagt twee of drie zaden in peulen, groot als de keker, heeft een bruinrode bloem zoals anemoonroosjes, [505] breed verdeelde koolbladeren, de wortel is zwart, rond en als een biet met veel builen, groeit in de velden onder het zaad.
Kracht en werking.
Het drinken van de wortel met wijn geneest de beet van een slang en verlicht snel de pijn. Ook gebruikt met klysma's, voor lenden pijn.
Krebsblumen, Herba Cancri. Cap. 340.
Krebsblumen heissen Vulgo Herba cancri. Graece..Latine Heliotropon, das ist, Sonnenwende, weil seine Blätter mit der Sonnenlauf sich wenden, Latine Solsequium. Item, Helistrophos, bey Celso Herba Solaris, auch Heliopus. Pes Solis, Scorpiuron, Cauda Scorpionis, von der Gestalt der Blumen, und Verrucaria, das ist, Warzenkraut, weil es die Warzen heilet, Ital. Herba de ipori. Gall. Verrucaria. Hisp. Verrugas yerva. Seines Geschlechts sind zwey, das groe und das kleine, haben Bltter, wie die Basilien, jedoch rauher, weiser und grösser, welche sich mit der Sonne wenden. Aus der Wurzel wachsen drey oder vier und oftmals mehr Stengel, mit Vielen Glaichen. Die Blume ist wei oder bleichgelb, gestalt wie der Schwanz des Scorpions, die Wurzel ist dnn, und zu nichts ntz. Das grosse wachst an rauhen Orten, der Länge nach an den Strassen, auf den Pltzen der Castel und Schlsser, und anden trockenen und sandichten Orten mehr; das kleine aber in den Sümpfen und in den Pfützen.
Kraft und Wirkung.
Das Kraut in Wasser gesotten und getrunken, fhret die phlegmatische Feuchtigkeiten durch den Stuhlgang aus.
Mit Wein getrunken, und auch aufgelegt, heilet es die Bisse des Scorpions. Angebunden, hindert es die Empfngnis. [506]
Der Saame mit Salz gemenget, sind gut gebraucht und aufgelegt, vertreibt die Warzen. Die Blatter sind gut gebraucht zu den verrenkten und podagrischen Gliedern.
Kankerbloemen, Herba Cancri, kapittel 340. (Heliotropium europaeum, Crozophora tinctoria)
Kankerbloemen worden Vulgo Herba cancri genoemd. Grieks... Latijn Heliotropon, dat is zonnewende omdat de bladeren met de loop van de zon meedraaien, Latijn Solsequium. Item, Helistrophos, bij Celso Herba Solaris, ook Heliopus. Pes Solis, Scorpiuron, Cauda Scorpionis in de vorm van bloemen en Verrucaria, wat wrattenkruid is omdat het wratten geneest, Italiaans Herba de ipori. Frans Vrrucaria. Spaans Verrugas yerva. Van zijn geslacht zijn er twee, de grote en de kleine, met bladeren als basilicum, maar ruwer, witter en groter, die met de zon meedraaien. Uit de wortel groeien drie of vier en vaak meer stengels, met vele leden. De bloem is wit of lichtgeel, heeft de vorm van een schorpioenstaart, de wortel is dun en nutteloos. De grote groeit meer op ruige plaatsen, naar de lengte aan de straten, op de pleinen van kastelen en sloten en op de droge en zanderige plaatsen; de kleine maar in de moerassen en in de plassen.
Kracht en werking.
Het in water gekookte en gedronken kruid voert de flegmatische vochtigheid uit via de ontlasting. Gedronken met wijn en ook opgelegd geneest het de beten van schorpioenen. Aangebonden verhindert het de ontvangenis. [506] De zaden vermengd met zout worden goed gebruikt en opgelegd en verdrijven de wratten. De bladeren worden goed gebruikt voor de ontwrichte en podagrische ledematen.
Scorpionkraut, Scorpioides, Cap. 341.
Scorpionkraut, hat seinen Namen von der Gestalt des Saamen, welcher ist wie der Schwanz eines Scorpions formiret, heit bey dem Dioscoride... und Scorpius. Item Nepa, ist ein klein Krutlein mit wenig Blttern, der Saame ist gestalt wie ein Scorpionenschwanz. Also beschreibet Dioscorides dieses Gewächs.
Wird in den Gärten geset und gepflanzt.
Kraft und Wirkung.
Scorpionkraut ist hitzig im dritten Grad, und trocken im andern. Das Kraut gestossen und aufgelegt, heilet des Scorpions Stich sehr geschwind.
Schorpioenkruid, Scorpioides, kapittel 341. (Coronilla scorpioides)
Schorpioenkruid ontleent zijn naam aan de vorm van het zaad, dat is gevormd als de staart van een schorpioen, heet bij Dioscorides... en Scorpius. Item Nepa, is een klein kruid met weinig bladeren, het zaad heeft de vorm van een schorpioenstaart. Alzo beschrijft Dioscorides dit gewas. Wordt geplant en gezet in de tuinen.
Kracht en werking.
Schorpioenkruid is heet in de derde graad en droog in de tweede. Het kruid gestampt en opgelegd heelt de schorpioensteek zeer snel.
Kleine rothe Ochsenzunge, Onosma, Cap. 342.
Onosma heit Graece....ist ein Geschlecht der rothen Ochsenzung, nemlich derr Anchusa. Darvon droben im 153. Kap. geschrieben, hat viel rauhe dicke Blatter, welche auf der Erde rings herum ausgespreitet liegen, hat keinen Stengel, auch keine Blühte oder Saamen. Die Wurzel ist dünn und rothfrbig, wachst an rauhen Orten und auf dörren Hügeln.
Kraft und Wirkung.
Die Blatter in Wein getrunken, todten die Geburt; so eine schwangere Frau dieses Kraut isset, oder darber gehet, so kommt sie um die Frucht.
Kleine rode ossentong, Onosma, kapittel 342. (Onosma echioides)
Onosma heet in Grieks....is een geslacht van de rode ossentong, namelijk de Anchusa waarvan hierboven in 153 hoofdstuk is geschreven, heeft veel ruwe, dikke bladeren, die overal op de aarde zijn uitgespreid, heeft geen stengel, noch bloem noch zaad. De wortel is dun en rood van kleur en groeit op ruige plaatsen en op dorre heuvels.
Kracht en werking.
De bladeren die in wijn werden gedronken doden de geboorte; als een zwangere vrouw dit kruid eet of er overheen gaat dan verliest ze de vrucht.
Wilde Basilien, Ocimastrum, Cap. 343.
Wilde Basilien heissen bey dem Dioscoride....Latine Ocimastrum, Basilicum sylvestre. Ital. Basilico salvatico. Gall. Basilico sauvage. Hisp. Albahaqua montesina.
Hat Blatter wie Basilien, jedoch grosser, rauher und schwarzer, hat viel Glaich und Nebenaestlein, wachst zwo Spannen hoch, bringt [507] Knopf wie das Bilsenkraut, welche voll schwarzen Saamens seyn, wie der schwarze Koriander. Die Wurzel ist dnn und untchtig. Wachst unter dem Getraid und Korn von sich selbst.
Kraft und Wirkung.
Der Saame mit Wein getrunken, ist gut denjenigen, so von Schlangen gebissen worden.
Mit Honig, Wein, Myrrhen und Pfeffer, wird es für das Hüftweh gebraucht.
Wilde basilicum, Ocimastrum, kapittel 343. (Acinos arvensis)
Wilde basilicum heet bij Dioscorides... Latijn Ocimastrum, Basilicum sylvestre. Italiaans Basilico salvatico. Frans Basilico sauvage. Spaans Albahaqua montesina.
Heeft bladeren zoals basilicum, maar groter, ruwer en zwarter, heeft veel leden en zijtakken, groeit twee spannen hoog, brengt knoppen zoals bilzekruid, die vol zitten met zwarte zaden zoals zwarte koriander. De wortel is dun en ondeugdelijk. Groeit tussen het graan en het koren van zichzelf.
Kracht en werking.
Het met wijn gedronken zaad is goed voor degenen die door slangen zijn gebeten. Met honing, wijn, mirre en peper wordt het gebruikt voor heuppijn
Wasserbasilien, Erinon, Cap. 344.
Wasserbasilien, Dioscorides... und Echinum, Vulgo Ocymum aquaticum, Lactoris, Herbam lactis, Militarem und Anabulam. Ital. Basiliquo aquatico. Gall. Basilic aquatique. Hisp. Alfahanqua del baghoa.
Wächst bey den Brunnen und Bächen, mit Basilienblattern, jedoch kleiner, oben ein wenig zerkerft, hat fnf oder sechs Stenglein, Spannen hoch, blhet weiss, der Saame ist klein, schwarz und scharf. Das Kraut giebt einen guten Milchsaft.
Kraft und Wirkung.
Der Saame mit Honig gestossen, stillet die fliessende Augen.
Der Saft mit Schwefel und Salpeter gemengt, und in die Ohren gethan, leget derselbigen Schmerzen. Das Kraut zur Speise genossen, fördert den schwngern Frauen die Geburt. Die Blatter gestossen, und mit Oel aufgelegt, heilen die Wunden, so gehauen sind, in wenig Tagen.
Waterbasilicum, Erinon, kapittel 344. (Euphorbia dulcis)
Water basilicum, Dioscorides... en Echinum, Vulgo Ocymum aquaticum, Lactoris, Herbam lactis, Militarem en Anabulam. Italiaans Basilquo aquatico, Frans Basilic aquatique. Spaans Alfahanqua del Baghoa.
Groeit bij de bronnen en beekjes, met basilicumblaadjes, maar kleiner, een beetje gekerfd aan de bovenkant, heeft vijf of zes kleine stengels, spannen hoog, bloeit wit, het zaad is klein, zwart en scherp. Het kruid geeft een goed melksap.
Kracht en werking.
Het met honing gestampte zaad stilt de vloeiende ogen. Het sap vermengd met zwavel en salpeter en in de oren gestopt, verlicht diens pijn. Het eten van het kruid met voedsel bevordert de bevalling bij zwangere vrouwen. De bladeren gestampt en met olie opgelegd heelt de wonden in een paar dagen.
Türkischer Kressen, Arabis, Cap. 345.
Der Türkische Kressen heisst Griechisch...Darba, Draba, Araba und Arabida. Vulgo Nasturtium Orientale, Nasturtium Babylonicum. Wchst Ellen hoch, mit zarten Stengeln, zu beyden Seiten mit Blattern besetzt, wie das Pfefferkraut, doch zarter und weisser, tragt oben eine Dolden, wie der Hollunder, mit weissen Blumen, wachst in gebauten Feldern, auf dem flachen Feld, und an den Ufern der Bache.
Kraft und Wirkung.
Das Kraut wird in Cappadocia mit Gerstenbrühe gekocht und gegessen, sagt Dioscorides.
Den Saamen dorret man, und braucht ihn an der Kost, wie den Pfeffer. [508]
Turkse tuinkers, Arabis, kapittel 345. (Lepidium draba)
De Turkse kres heet Grieks... Darba, Draba, Araba en Arabida. Vulgo Nasturtium Orientale, Nasturtium Babylonicum. Groeit ellen hoog met zachte stengels, aan beide zijden bedekt met bladeren zoals het peperkruid, maar fijner en witter, met aan de bovenkant een bloemscherm zoals de vlier met witte bloemen, groeit in bebouwde velden, op het vlakke veld en aan de oevers van de beken.
Kracht en werking.
Het kruid wordt gekookt en gegeten met gerst-bouillon in Cappadoci, zegt Dioscorides. Het zaad wordt gedroogd en als peper in de kost gebruikt. [508]
Sommerwurz, Orobanche, Cap.346.
Sommerwurz hat bey den Griechen den Namen... Bey den Lateinern Erunga, weil es unter den Erven wächst, und dieselbigen erstickt. Item, Herba tauri und Herba vaccae, weil die Kühe, so diess Kraut versuchen, alsobald der Ochsen begehren, wie solches die Hirten wahrgenommen. Griechisch heisst es auch Cynomorion, das ist, Hundshoden, weil es einem Hund gleich siehet. Ital. Herba Vacca. Gall. Teniam. Hispan. Yerua vaqua.
Es ist ein blosser Stengel, anderthalb Spannen hoch, etwan auch grsser, braunroth, rauh, hat eine bleichgelbe Blume, die Wurzel ist fingers dick, und wenn der Stengel verwelket, so wird die Wurzel hohl.
Wächst unter dem Getraid und Hulsengemus, richtet dieselbigen smtlich zu Grund, und frist alles dasjenige, so nahe herum, gleichsam wie ein Wolf.
Kraft und Wirkung.
Sommerwurz ist kalt und trocken im ersten Grad. Wird roh oder gesotten gegessen, wie die Spargen. Mit anderm Gemus genossen, macht sie wohl dauen.
Bremraap, Orobanche, kapittel 346. (Orobanche rapum-genistae)
Bremraap wordt door de Grieken... door de Latijnen runga genoemd omdat het onder de Erven groeit en hen verstikt. Item, Herba tauri en Herba vaccae, omdat de koeien dit kruid verzoeken en alzo gauw de ossen begeren, zoals de herders hebben opgemerkt. In het Grieks wordt het ook Cynomorion genoemd, wat hondentestikels betekent, omdat het op een hond lijkt. Italiaans Herba Vacca. Frans Teniam. Spaans Jerua vaqua.
Het is een kale stengel, anderhalve spannen hoog of iets groter, bruinrood, ruw, heeft een bleekgele bloem, de wortel is vingers dik, en wanneer de stengel verdort wordt de wortel hol. Groeit onder het graan en de moespeulen, richt die gezamenlijk ten gronde en vreet alles daarvan wat zo dichtbij is als een wolf.
Kracht en werking.
Bremraap is koud en droog in de eerste graad. Wordt rauw of gekookt gegeten zoals asperges. Genoten met een andere moes maakt het goed verteren.
Unser Frauen Handschuh, Baccharis, Cap. 347.
Unser Frauen Handschuh heit Vulgo Divae Mariae chirotheca, Baccharis, Graece....wachst mit rauhen Blattern, kleiner dann das Wullkraut, und grsser dann die Violenblatter, hat einen eckichten rauhen Stengel, Ellen hoch, blühet bleichroth, die Wurzel wie an der schwarzen Nieswurz, ist eines guten Geruchs, wie Zimmetrinden, wachst an rauhen wsten Orten. Und werd von den Jungfrauen zur Zierde des Haupts oder zu Kränzen gebraucht.
Kraft und Wirkung.
Die Wurzel in Wasser gesotten, und getrunken, ist den gebrochenen, und welche gestört seyn, wie gleichfalls denjenigen, so schweren Athem haben, dem alten Husten, schwerlichen Harnen, und verstandener Frauenzeit bequem.
Die Wurzel frisch angehenkt, treibt die schwere Geschwür.
Onze Vrouwe handschoen, Baccharis, kapittel. 347. (Baccharis halimifolia)
Onze Vrouwe handschoen heet Vulgo Divae Mariae chirotheca, Baccharis, Grieks... groeit met ruwe bladeren, kleiner dan het wolkruid en groter dan de violen bladeren, heeft een ruwe vierkante stengel, ellen hoog, bloeit bleekrood, de wortel zoals de zwarte Helleborus, die goed ruikt, zoals kaneel, groeit op ruwe, woeste plaatsen. En worden gebruikt door de jonkvrouwen voor de versiering van hun hoofd of voor kransen.
Kracht en werking.
De wortel gekookt in water en gedronken is goed voor degenen die gebroken en gestort zijn, evenals voor degenen die zo'n zware ademhaling hebben, de oude hoest, moeilijk urineren en gestane vrouwelijkheid. De vers aangehechte wortel verdrijft de zware zweer.
Hundskohl, Cynocrambe, Cap. 348.
Hundskohl wird Graece....und Cynocrambe, vulgo Brassica canica. Ital. Lupini Canini genannt.
Ist ein kleines Staudlein mit kleinen zähen Aestlein, bel riechend, hat Blätter wie Epheu, welche jedoch aber weicher und spitziger, auch stark riechend, giebt einen gelben Saft, hat einen weissen kleinen harten Saamen, in langen hohlen Schoten [509]
Wchst hin und wieder an allen Orten, an den Strassen, auf dem freyen Feld, und an den Mauren.
Kraft und Wirkung.
Die Blätter mit Schmalz gestossen, und einen Taig daraus gemacht, todtet alle Hunde, Fuchs und Wölfe, so irgend darvon fressen.
Hondskool, Cynocrambe, kapittel 348. (Periploca graeca)
Hondskool wordt Grieks... en Cynocrambe, vulgo Brassica canica. Italiaans Lupini Canini genoemd. Is een klein struikje met kleine taaie takken, stinkend, heeft bladeren als klimop, maar die zachter en puntiger zijn, ook sterk ruiken, geeft een geel sap, heeft een klein wit hard zaadje in lange holle peulen [509] Groeit hier en daar op alle plaatsen, op de wegen, in de open velden en op de muren.
Kracht en werking.
De bladeren met reuzel gestampt en er een deeg van gemaakt doodt alle honden, vossen en wolven die er ergens van vreten.
Mohrenkraut, Aethiopis, Cap. 349.
Mohrenkraut hat den Namen von dem Mohrenland, darinnen es wachst; daher es auch von dem Dioscoride...nennet wird. Hat schwarze rauhe Blatter, wie das Wullkraut, dick in einander gesetzt, der Stengel viereckicht, rauhe, wie an der grossen Kletten, oben mit vielen Nebenastlein, der Saame in Huslein, je zween Saamen bey einander, in der Groe, wie Erven. Die Wurzel zasicht und tief gefladdert, eines feistten Geschmacks. Welche, wann sie drr seyn, werden sie schwarz und hart, wie ein Horn.
Kraft und Wirkung.
Die Wurzel gesotten, und getrunken, ist denjenigen, welche Eyter auswerfen, sehr erspriesslich, wie gleichfalls auch zum Hftwehe, Seitenwehe und rauhen Kehlen.
Die Zauberer haben diesem Kraut solche Kraft zugeschrieben, dass, so man es in einen Bach werfe, derselbige vertrockne.
Und so man es vor ein Schloss halt, dass die beschlossene Thuren aufgehen.
Morenkruid, Aethiopis, kapittel 349. (Salvia aethiopis)
Morenkruid heeft de naam van het Morenland waarin het groeit; vandaar het ook genoemd werd van Dioscorides... Heeft ruw, zwart blad als wolkruid, dik in elkaar gestoken, de stengel vierkantig, ruw, zoals aan de grote klis, met veel zijtakken aan de top, het zaad in huisjes, twee zaden naast elkaar, in de grootte als erven. De wortel vezelig en fladdert diep, met een vette smaak. Als ze droog zijn worden ze zwart en hard als een hoorn.
Kracht en werking.
Het koken van de wortel en het drinken ervan is zeer gunstig voor degenen die etter uitwerpen, net als voor heuppijn, zijde pijn en ruwe keel. De tovenaars schrijven zo'n kracht aan dit kruid toe dat als je het in een beek gooit, het zal opdrogen. En zo men het voor een slot houdt dat die gesloten deuren opengaan.
Mannsharnisch, Androsace, Cap. 350.
Androsace hat bey den Griechen den Namen.....Ist ein Kraut von dem Dioscoride also genannt, weil es den männlichen Saamen vermehret, und zu den ehelichen Werken reizet. Daher es etliche Mannsharnisch und Allermannsharnisch nennen. Ist ein zart Krautlein, wachst am Meer, hat viel kleine zarte Hrlein, darauf kleine Blatter sind, besonders breite Blasslein, in welchen der Saame ist verschlossen.
Die Hrlein oder Fasen, darinnen die Blasslein mit dem Saamen sind, haben einen bittern gesalzenen Geschmack.
Wachst sonsten auch in dem Porto Herculis auf gewissen Klippen und Felsen des Meers. [510]
Kraft und Wirkung.
Mit Wein getrunken treibet es die Wassersucht durch den Harn gewaltig aus.
Der Saame thut dergleichen. Das Kraut gesotten, und aufgelegt, stillet das Podagra. Wird zur Wassersucht in Wein, Wasser oder Essig, zwey Quintlein schwer, gebraucht. Mehret den natürlichen Saamen in den Männern.
Mannsschild, Androsace, kapittel 350. (Androsace chamaejasme).
Androsace werd door de Grieken genoemd.... Het is een kruid genoemd van Dioscorides omdat die het mannelijke zaad vermenigvuldigt en het en tot echtelijke werpen opwekt. Daarom wordt het Mannsharnisch en Allermannsharnisch genoemd. Is een zacht kruidje, groeit aan zee, heeft veel kleine, zachte haartjes, waarop kleine blaadjes zitten, bijzonder brede blaasjes waarin het zaad is opgesloten. De haren of vezels waarin de blaasjes met het zaad zitten, hebben een bittere zoute smaak. Groeit verder ook in Porto Herculis op bepaalde kliffen en rotsen van de zee. [510]
Kracht en werking.
Wanneer het gedronken wordt met wijn verdrijft het waterzucht krachtig via de urine. Het zaad doet hetzelfde. Het kruid gekookt en opgelegd stilt het podagra. Gebruikt voor waterzucht in wijn, water of azijn, twee drachme zwaar. Vermeerdert het natuurlijke zaad bij mannen.
Wild Rosmarin, Polium, Cap. 351.
Wild Rosmarin heißt bey dem Dioscoride und den Griechen...von der graufarben Gestalt der Blätter, Ital. & Gall. Polio montano. Hisp. Yerva ussa.
Seines Geschlechts sind zwey, das grosse und das kleine. Das grosse Polium nennet man an etlichen Orten insonderheit wilde Rosmarin, Polium campestre, ist ein subtil treuschlicht Gewchs, mit schmalen Rosmarinblttern, eines ziemlichen lieblichen Geruchs.
Das andere heit bey dem Dioscoride Teucrion, und Polium minus, und Polium montanum, ist auch ein zart Gewchs, hat weniger Blatter, dann das grosse, sind aber etwas breiter, trägt oben Dolden, wie die Dosten, sind weifarbig, wie ein graues Haar gestalt, ist am Geruch lieblicher, und an seinen Kräften stärker, dann das erste. [511]
Das erste wächst auf den Bergen und dörren Orten; das andere aber, auf den Hügeln und Felde.
Kraft und Wirkung.
Polium, so wilder Rosmarin genennet wird, gesotten und getrunken, ist gut der Wassersucht, der Gelbsucht und den Miltzuchtigen mit Essig gebraucht. Macht aber dem Magen einen Unwinen, und beschweret das Haupt, treibet der Frauen Zeit, erweichet den verstopften Bauch. Sein Rauch vertreibet die Schlangen. Heftet die Wunden, und lasst sie nicht weiter um sich fressen.
Treibet die Nachgeburt und todte Frucht heraus. Wird zu den Arzneyen, so dem Gift widerstehen, sehr gebraucht.
Wilde rozemarijn, Polium, kapittel 351. (Teucrium montanum, Teucrium polium)
Wilde rozemarijn wordt door Dioscorides en de Grieken genoemd...van de grijze kleur van de bladeren, Italiaans & Frans Polio montano. Spaans Yerva ussa.
Zijn geslacht bestaat uit twee, de grote en de kleine. De grote polium wordt op sommige plaatsen met name wilde rozemarijn genoemd, Polium campestre, is een subtiel bossig gewas met smalle rozemarijnblaadjes, met een vrij liefelijke geur. De andere heet bij Dioscorides Teucrion en Polium minus en Polium montanum, is ook een zachte plant, heeft minder bladeren dan de grote, maar is wat breder, heeft bloemschermen aan de bovenkant zoals marjolein, zijn wit van kleur, in de vorm van een grijze haar, is lieflijker van geur en sterker in zijn krachten dan de eerste. [511] De eerste groeit op bergen en droge plaatsen; de andere echter op de heuvels en velden.
Kracht en werking.
Polium, zo wilde rozemarijn wordt genoemd, gekookt en gedronken, is goed voor waterziekte, geelzucht en miltzieke, gebruikt met azijn. Maar het maakt de maag van streek en bezwaart het hoofd, drijft de vrouwen tijd, weekt de verstopte maag. Zijn rook verdrijft de slangen. Hecht de wonden en laat ze niet verder om zich vreten. Drijft de nageboorte en dode vrucht. Het wordt veel gebruikt in medicijnen om gif te weerstaan.
Turbith, Alypia, Cap. 352.
Das Turbith, so zu den purgirenden Arzneyen in vielfaltigem Gebrauch ist, und bey den Apothekern noch Turbith genennet wird, heißt bey dem Dioscoride...bey dem Plinio Alypia, und bey dem Actuario Turbith album, bey dem Mesue Turbith. Wachst an den Orten des Meers, sonderlich in Afrika, mit vielen Zinklein oder Aestlein, bleichroht, kleine Blattlein, voll schwarzer kleiner glatten Blümlein, die Wurzel ist wei wie am Mangolt, jedoch dünner, voll schwarzes fliessende Safts.
Auf diese Weise beschreibet Dioscorides das Alypon, wie ingleichem auch Plinius, Actuarius, und Mesue das Turbith candidum. Es sagt auch Actuarius also; Wenn man will die Phlegma, oder den zähen kalten Schleim ausführen, soll man nehmen Alypiam, hoc est, Turbith candidum.
Weiter ist hie zu merken, dass Serapion der furnehmste Araber, ein besonders Turbith beschreibt, welches Dioscorides Tripolion nennet. Dann der Serapion beschreibet unter seinem Turbith das ganze Caput Diosciridis de Triopolio. Diess Turbith Serapionis oder Tripolium Dioscoridis wird also beschrieben: Es wächst an den Meergestaden, da das Meer ab- und zu fleusst, mit Blattern, wie die Weiden, die Stengel sind Spannen hoch, die Blühte ändert sich dreymal im Tag, des Morgens ist sie weiß, des Mittags purpurroth, des Abends braunfarb, daher es auch Tripolium genannt ist, die Wurzel ist weiß und starkriechend, und eines hitzigen Geschmacks.
Zum dritten wird die Wurzel Turbith von vielen für eine Wurzel des Geschlechts der Wolfmilch, so Pytiusa geheissen wird, geachtet. Aber in Summa davon zu reden, so ist das Turbith nichts anders, dann das Alypon oder Alypia, des Wurzel gebraucht wird, und insonderheit Turbith, wie auch das Kraut genennet wird.
Kraft und Wirkung.
Das Turbith ist scharfer und hitziger Natur im dritten Grad. Treibet die zhe oder kalten Schleim und Krankheit, so von Kälte oder herkommen, sehr fein aus, und hilft den erstarrten erschlagenen Gliedern, fallender Sucht und Wahnwitz wiederum zurecht.
Man giebt des Pulvers ein Quintlein mit dem dritten Theil Ingber ein. [512]
Turbith, Alypia, kapittel 352. (Athamanta turbith van Operculina turpethum, Thapsia garganica)
De turbith, die veel wordt gebruikt met laxeermiddelen en nog steeds turbith wordt genoemd door apothekers, wordt genoemd door Dioscorides... door Plinius Alypia en door Actuarius Turbith album, door Mesue Turbith. Groeit op plaatsen aan zee, vooral in Afrika, met veel takjes of takken, bleek rood, kleine blaadjes, vol kleine, gladde zwarte bloemen, de wortel is wit als biet, maar dunner, vol zwart vloeiend sap. Dioscorides beschrijft de Alypon op deze manier, evenals Plinius, Actuarius en Mesue op dezelfde manier de Turbith candidum. Actuarius zegt ook; Als men het flegma of het dikke, koude slijm wil uitvoeren, moet men Alypiam, hoc est, Turbith candidum nemen. Verder moet hier worden opgemerkt dat Serapio, de belangrijkste Arabier, een speciale Turbith beschrijft die Dioscorides Tripolion noemt. Dan beschrijft de Serapio onder zijn turbith de hele hoofdstuk van Dioscoridis de Triopolio. Deze Turbith Serapionis of Tripolium Dioscoridis wordt als volgt beschreven: Het groeit aan de zeekusten, zoals de zee af en toe vloeit, met bladeren als wilgen, de stengels zijn spannen hoog, de bloei verandert drie keer per dag, het is in de ochtend wit , purperrood 's middags, bruin in de avond, vandaar dat het ook (Aster tripolium) Tripolium wordt genoemd, de wortel is wit en sterk ruikend en heeft een warme smaak. Ten derde wordt de wortel Turbith door velen beschouwd als een wortel van het geslacht Wolfsmelk, die Pytiusa (Euphorbia esula) wordt genoemd. Maar in somma daarvan te spreken, de turbith is niets anders dan de alypon of alypia, waarvan de wortel wordt gebruikt en vooral het turbith, zoals het kruid ook wordt genoemd.
Kracht en werking.
De turbith is scherp en heet van aard in de derde graad. Drijft het taaie of koude slijm en ziekte, zo van kou komen, zeer fijn en helpt de verstijfde, geslagen ledematen, vallende ziekte en waanzin weer terecht. Een drachme van het poeder wordt toegevoegd met het derde deel gember. [512]
Romischer Fellrisz, Hypecoum, Cap, 353.
Diss Gewchs, so in unsern deutschen Sprach genennet wird, zum Unterscheid des andern Fellrisz, darvon droben in diesem Theil gesagt ist, heit bey dem Dioscoride...und bey etlichen Hyphopheon. Wchst auf den Aeckern, und hin und wieder auf dem Feld mit Rautenblttern, welche jedoch viel grsser, hat dnne kleine Stengel, gelbe Blumen, und bringt den schwarzen Saamen in kleinen Knpflein eingewickelt.
Kraft und Wirkung.
Romischer Fellrisz ist kalter Natur im dritten Grad. Hat gleiche Kraft mit dem Magsaamen.
Roomse Felrisz, Hypecoum, kapittel 353. (Hypecoum imberbe)
Dis gewas die in onze Duitse taal Romischer Fellrisz wordt genoemd tot onderscheid van de andere Felrisz, waarvan hierboven in dit deel wordt gezegd, wordt genoemd door Dioscorides... en door ettelijke Hyphopheon. Groeit op de akkers en hier en daar op de velden met ruitvormige bladeren, die echter veel groter zijn, heeft dunne, kleine stengels, gele bloemen en brengt de zwarte zaden gewikkeld in kleine knoppen.
Kracht en werking.
Romischer Fellrisz is koud van aard in de derde graad. Heeft dezelfde macht als de papaver.
Rabenfuß, Coronopus, Cap. 354.
Rabenfuß, oder Krähenfüß, Graece....Latine Pes Corvinus, Herba Stella. Hat solchen seinen Namen, weil die Blatter einem Rabenfuß sich vergleichen. Wird auch cervinum genannt, weil die Blätter zasicht sein, wie ein Hirschhorn. Ital. Herba stella. Gall. Capriole. Hisp. Guaia belba.
Diess Krautlein zielet man in Grten zum Salat, daher es auch Herba acetaria genennet wird, hat schmale lange Blatlein, mit Nebenzinklein, die sind wie Vogelsklauen oder ein Hirschhorn gestalt, legen sich rings herum auf die Erde sternweis, darzwischen kommen herfür schmale Stengel, oben mit Aehren, und blühet wie Wegerich, daraus wird ein sehr klein Samlein, beynahe als des Majorans. Die Wurzel ist schlecht und dünn.
Es ist auch ein wildes Geschlecht, in Fruchten wachsend, kleiner dann dieses.
Kraft und Wirkung.
Dieses Krautlein mit seiner Wurzel ist trocken, und zieht zusammen. In der Speise gebraucht, stopfet es den Bauchfluss. Sonst braucht man es auch zum Salat.
Ravenvoet, Coronopus, kapittel 354. (Coronopus squamatus)
Ravenvoet voet of kraaienvoet, Grieks... Latijn Pes Corvinus, Herba Stella. Heeft zo zijn naam omdat de bladeren te vergelijken zijn met een ravenvoet. Ook wel cervinum genoemd omdat de bladeren zo vezelig zijn als hertshoorn. Italiaans Herba stella. Frans Capriole, Spaans Guaia belba.
Dit kleine kruid teelt men in tuinen voor salades, daarom wordt het ook Herba acetaria genoemd, heeft smalle, lange bladeren met zijtakken in de vorm van een vogelklauw of een hertshoorn, liggen ring som stervormig op de aarde met smalle stengels ertussen, met aren erop en bloeit als weegbree, het groeit uit tot een heel klein zaadje, bijna als marjolein. De wortel is recht en dun. Er is ook een wild ras, met kleinere vruchten dan deze. (Plantago coronopus)
Kracht en werking.
Dit kruid met zijn wortel is droog en trekt tezamen. Gebruikt in voedsel stopt het de buikvloed. Verder gebruikt men het ook voor de salade.
Drachenblut, Sanguis Draconis, Herba, Cap. 355.
Drachenblut, Vulgo Sanguis Draconis hat den Namen, weil seine Blätter einen rothen Saft geben, wie ein Blut. Gall. Sang du Dragon. Robertus Dodonaeus nennet es Lapathum nigrum, und zahlet es für ein geslecht des Lapathi oder Menwelwurz.
Es wachst dieses Kraut mit Blättern und in Große, wie das Menwelkraut, hat breite lange Blätter, welche viel rother Adern und rothe breite Flecken haben, und so man sie reibet oder zerdrckt, geben sie einen ganz blutrothen Saft. Bekommt einen hohen Stengel, darauf ein klein rundes Blümlein, mit kleinen spitzigen Blattlein.
Bringt einen rothen Saamen, wie der Magsaamen, hat eine lange dicke Wurzel.
Es ist aber sonst ein besonderer Saft in den Apotheken, so Sanguis Draconis, das ist, Drachenblut genennet wird, von welchem etliche fabuliren, dass es das Blut sey, so von dem Drachen fliesse, wenn er von dem Elephanten erleget und umgebracht wird. Es ist aber solcher Saft eines hohen Baums, welcher Baum in Spanien, und in den Canarieninseln und Draconaria genennet wird. Und also von dem Namen des Baums hat sein blutrother Saft den gleichen Namen bekommen, dass er Sanguis Draconis genennet wird.
Kraft und Wirkung.
Von diesem Kraut wird ein roher Succus, oder Saft ausgedrückt, mit welchem man leinen Tuch zu färben pflegt, dieselbige dardurch gezogen, so Torna solis genennet wird.
Auch pflegen es die Köche zu Colorirung und Färbung der Gallareen in den Häfen zu gebrauchen.
Der fremde Saft aber, Sanguis Draconis in den Apotheken, welcher ein Saft ist des fremden Baums Draconariae, wird zum Mahlen und rothen Farben gebraucht.
Es wird aber solcher Saft auch sophisticirt und verfälschet, nämlich aus Bocksblut, ziegelmehl, Farberrhote, Bolo armeno, welches mit dem Gummi Dragant und Resina vermischt wird, und runde Küchlein daraus gemacht, und aufgehenkt, welche van ihnen Sanguis Draconis genennet werden.
Drakenbloed, Sanguis Draconis, Herba, kapittel 355. (Rumex sanguineus, Dracaena draco)
Drakenbloed, Vulgo Sanguis Draconis heeft de naam omdat de bladeren een rood sap geven als bloed. Frans Sang du Dragon.
Robertus Dodonaeus noemt het Lapathum nigrum en beschouwt het als een soort van Lapathum of zuring. Dit kruid groeit met bladeren in de grootte als de zuring, heeft brede, lange bladeren met veel rode nerven en brede rode vlekken, en als je ze wrijft of stampt, geven ze een zeer bloedrood sap. Krijgt een hoge stengel met daarop een kleine, ronde bloem met kleine, puntige bladeren. Brengt een rood zaadje, zoals het papaver zaad, heeft een lange dikke wortel.
Maar er is er een speciaal sap in de apotheken genaamd Sanguis Draconis, dat drakenbloed wordt genoemd, waarvan sommigen zeggen dat het bloed uit de draak stroomt wanneer deze door de olifant wordt gedood. Maar het is zo'n sap van een hoge boom die boom wordt in Spanje en de Canarische Eilanden Draconaria genoemd. En aldus van de naam van de boom, heeft zijn bloedrode sap dezelfde naam als Sanguis Draconis.
Kracht en werking.
Uit dit kruid wordt een rauwe succus of sap geperst, waarmee men linnen doeken te verven pleegt, die daardoor getrokken dat torna solis genoemd wordt. Het wordt ook in de keuken gebruikt om de kleuren en verven van de lijsten in de potten te gebruiken. Maar het vreemde sap, Sanguis Draconis van de apothekers, dat het sap is van de vreemde boom Draconariae, wordt gebruikt voor het verven en voor het rode verf gebruikt. Maar dergelijk sap wordt ook geraffineerd en vervalst, namelijk van geitenbloed, steenmeel, ververs rood, bolus armenum, dat wordt gemengd met de gom Dragant en Resina en ronde koekjes daaruit gemaakt en opgehangen die van hen Sanguis Draconis genoemd worden.
Scharlachblumen, Flos scarlet, Cap. 356.
Scharlachblumen, Vulgo Flos Scarleti, hat solchen Namen bey uns von der schnen rothen Scharlachfarb der Blumen.
Wird seiner schnen luftigen Gestalt halben in den Lustgarten, und vor den Fenstern gepflanzet. Wächst aus einer langen zaserichten Wurzel, anderthalb Ellen hoch auf, bekommt viel Stengel eines Fingers dick, mit vielen Glaichen, um den Stengel mit Blattern besetzt, wie die Lilien, bringet oben auf jedem Stengel ein lustiges Gewchs, von vielen kleinen gestirnten Blümlein, je hundert oder zwey hundert Blmlein neben einander, wie Negelblmlein gestalt, aber ganz klein, einer schnen Scharlachfarb, doch ohn allen Geruch. Bringt einen kleinen schwarzen Saamen in runden Knopflein. Blhet im Julio und Augusto.
Kraft und Wirkung.
Dieses Gewächs wird nur Lusts halben gepflanzt; denn es lieblich anzusehen, ist aber ohne allen Geruch.
Und noch zu nichts seiner Kraft halben probirt. [514]
Scharlaken bloemen, Flos scarlet, kapittel 356. (Dianthus-barbatus)
Scharlaken bloemen, Vulgo Flos Scarleti, kreeg zo'n naam vanwege de prachtige scharlakenrode kleur van de bloemen.
Wordt vanwege zijn mooie luchtige gestalte in de lusttuin en voor de ramen aangeplant. Groeit uit een lange rechte wortel, anderhalve el hoog, krijgt veel stengels van een vinger dik met veel knopen, om de stengel met bladeren bezet, als lelies, brengt boven elke stengel een lustig gewas van vele kleine stervormige bloempjes, een honderd of tweehonderd bloempjes naast elkaar als anjerbloemen gesteld, maar heel klein, een mooie scharlakenrode kleur, maar zonder enige geur. Breng een klein zwart zaadje in ronde knopjes. Bloeit in juli en augustus.
Kracht en werking.
Deze plant wordt alleen voor het plezier geplant; want het is mooi om naar te kijken, maar zonder enige geur. En nog is er niets vanwege zijn kracht geprobeerd. [514]
Geißrauten, Galega, Cap. 357.
Dieses Kraut wird Galega genannt, und von etlichen Ruta capraria, das ist, Geirauten, Ital. Lauanese, & Lavamini. Brasavolus, Medicus Ferrariensis, halt es fr die Polemoniam Dioscoridis, wie droben hievon gemeldet worden. Ist ein fremd Gewchs in unsern Landen, wird aber nunmehr überflüssig von unsern Apothekern gepflanzet, und auch in der Arzney gebraucht.
Es wchst aus einer zasichten Wurzel mit vielen Stengeln, anderthalb Ellen hoch, hat schmale lange spitzige Blatlein, wie die Linsen.
Im Julio blühet es, hat bleiche Purpurfarbe Blümlein, wie an den Erbsen, bringt kleine zarte Schotlein, darinnen ein kleiner Saame, dem Foenu graeco gleich, nur dass er gar klein ist.
Kraft und Wirkung.
Diess Kraut mchte wohl ein Pestilenzkraut genennet werden, dann es sonderliche bewahrte Kraft zu solcher Seuche hat. Darum es in die Compositiones contra Pestem gar ntzlich und in alle Weg mag genommen und gebraucht werden.
Es wird sonst auch wider aller giftiger Thiere Biss gebraucht. Auch so Gift in den Leib kommen, oder eingetrunken worden, das Kraut gepulvert und eingenommen, oder Pflasterweis auf die giftigen Wunden gelegt.
Es wird auch dieses Krauts Safts eines Loths schwer eingegeben, für den fallenden Siechtagen.
Geitenruit, Galega, kapittel 357. (Galega officinalis)
Dit kruid wordt Galega genoemd en van ettelijke Ruta capraria, dat wil zeggen geitenruit, Italiaans Lauanese en Lavamini. Brasavolus, medicus in Ferrara, beschouwt het als de Polemoniam Dioscoridis, zoals hierboven vermeld. Is een vreemd gewas in ons land, maar wordt nu overvloedig geplant door onze apothekers en ook gebruikt in de geneeskunde. Het groeit uit een vezelige wortel met veel stengels, anderhalve el hoog en heeft lange, smalle, puntige bladeren, zoals linzen. In juli bloeit het, heeft lichtpaarse bloemen zoals erwten, brengt kleine, zachte peulen met een klein zaadje, zoals de Foenum-graecum, behalve dat het erg klein is.
Kracht en werking.
Dit kruid zou heel goed een pestkruid genoemd kunnen worden omdat het een speciale bewezen kracht heeft voor zo'n plaag. Daarom is het erg handig in de Compositiones contra Pestem en kan het op alle manieren worden ingenomen en gebruikt. Het wordt ook gebruikt tegen de beet van alle giftige dieren. Zelfs als er gif in het lichaam gekomen is of opgedronken, het kruid verpoederd en ingenomen of pleistervormig op de giftige wonden gelegd. Er wordt ook twee lood van het sap van dit kruid ingegeven voor de vallende ziekte.
Erbisz, Pisum, Cap. 358.
Erbisz heit Graece...Latine Pisum. Ihren Unterscheid wissen die Gärtner wohl, nennen die grossen Klotz-Erbisz, und gross Garten Erbisz, die kleinen aber Flederbisz. Ital. Piso. Gall. Pois.
Erbisz ist das gebräuchlichste Gemus oder Gekochsel in unsern Kuchen, sind mancherley von Farben, Große und Gestalt, zahm und wild. Gemeine Erbisz blühet weiß. Sind kalt und feucht im andern Grad.
Kraft und Wirkung.
Nimm Schelfen oder Schotten von Erbsen, und die Blätter, jedes eine gute Handvoll, stosse das zusammen, lege es auf ein entzündetes Glied, wo es ist am Leib, gleich einem Pflaster, es löschet den Schaden alsbald.
Die Frucht ist nicht so gut zu essen, bringt viele Feuchtigkeit und Klte, macht auch blhen und drucken um die Brust. Aber die Brühe darvon, stärkt und kräftiget sehr, ist temperirter Natur. [515] Wer hitziger Natur ist, mag wohl Erbisz essen, ohne Schaden; denn denselbigen machen sie sehr stark.
Aber die kalter Natur sind, sollen Erbsen meiden.
Zwo Hand voll Erbsen siede in Wasser, und wasche mit der ungesalzenen Brühe eine Wunde oder Schaden am Leib, wie der wäre, es heilet dieselbige von Stund an.
Erbsen mit Petersilienwurzel gesotten, ist eine Speiss der Kindbetterinnen: die Brhlein dienen wohl, die brige Unreinigkeit derselben durch den Harn auszufhren, sonderlich, so man Muscatenblht und Rosmarin dabey lset sieden. Gemeldte Kochung bringet den Kindbetterinnen die Milch, darum zu vermuthen , dass sie guter Nahrung seyn. Erbiszbruhlein bewegen die Gelbsucht, und lassen die anhebende Wassersucht nicht aufkommen, etliche Tage gentzt. In Summa, man mag gar nahe zu allen Seuchen und Gebrechen Erbiszbrhlein ohne Schaden eingeben, unangesehen, was andere darwider reden. Die Hunde werden schäbig von Erbsen.
Erbsen mit Wasser und Laugen gesotten, damit gezwagen, heilet den fliessenden Grind auf den Haupt, ist ein gewiss Experiment.
Gemeldte Erbiszbrhe vertreibet die Risamen unter Augen, und macht eine zarte und klare Haut, damit gewaschen.
So man Honig und Gerstenmehl darzu nimmt, giebt es eine edle Arzney zu alten faulen Schaden, die sonst keine Heilung annehmen.
Erbsen und Wicken miteinander in Wasser gesotten, ein Pflaster daraus gemacht, und aufgelegt, leget nieder die geschwollene Gemacht, und mildert den Schmerzen. Solche Tugend haben auch die Bohnen.
Etliche glauben, wenn man die Warzen, eine jede mit einer sondern Erbsen anrühre auf die Stund, so sich der Mond entzündet, und neu wird, darnach dieselbige Erbsen alle in ein Tüchlein binde, und hinter sich zurck werfe, sollen sie abfallen. [516]
Erwt, Pisum, kapittel 358. (Pisum sativum, Pisum arvense)
Erwt heet Grieks... Latijn Pisum. De tuiniers kennen hun verschil goed, noemen de groten Klotz-Erbisz en grote Garten Erbisz, maar de kleintjes Flederbisz. Italiaans Piso, Frans Pois.
Erwt is de meest voorkomende moes of stoofpot in onze keuken, is verkrijgbaar in verschillende kleuren, maten en vormen, tam en wild. Gewone erwt bloeit wit. Zijn koud en vochtig in de tweede graad.
Kracht en werking.
Neem schalen of peulen van erwten en de bladeren, van elk een flinke handvol, stamp ze tezamen en leg ze op een ontstoken ledemaat waar het is aan het lichaam als een pleister, het lost de schade onmiddellijk. De vrucht is niet zo lekker om te eten, brengt veel vocht en kou met zich mee, veroorzaakt ook een opgeblazen gevoel en druk op de borst. Maar de bouillon ervan, die sterk versterkt en verkwikt zeer, is gematigd van aard. [515] Wie heet van natuur is mag erwt eten zonder schade; dan die maken ze zeer sterk. Maar degenen met een koude natuur moeten erwten vermijden. Kook twee handenvol erwten in water en was met de ongezouten bouillon de wonden of schade aan het lichaam, waar het ook is, het zal direct. Gekookte erwten met peterseliewortel is een voedsel voor vrouwen in het kraambed: de bouillon dient om de rest van de onreinheid via de urine uit te voeren, vooral als je nootmuskaat bloem en tegelijkertijd rozemarijn daarbij laat koken. Vermeld kooksel brengt de melk aan de vrouwen in kraambed, daarom is het te vermoeden dat ze goed voedsel zijn. Erwten bouillon beweegt de geelzucht en laat de aankomende waterzucht niet opkomen, ettelijke dagen genuttigd. Al met al kan men vrijwel alle ziekten en gebreken in erwten bouillon zonder schade ingeven, ongeacht wat anderen ertegen zeggen. De honden worden sjofel met erwten. Erwten gekookt met water en loog, daarmee gedweild heelt de vloeiende schurft op het hoofd, is een zeker experiment. Gemelde erwten bouillon verdrijft de rimpels onder de ogen en maakt de huid zacht en helder, ermee gewassen. Als je honing en gerstemeel daarbij neemt, geeft het een edele artsenij voor alle oude vuile schade die anders niet kan worden genezen. Erwten en wikken samen gekookt in water, er een pleister van gemaakt en erop gelegd legt neer het gezwollen geslacht en mildert de pijn. De bonen hebben ook zo'n deugd. Sommigen geloven dat als je de wratten aanraakt, elk met een aparte erwt op het uur dat de maan ontstoken is en nieuw wordt, dezelfde erwten in een doekje bindt en ze achter je teruggooit, ze eraf zullen vallen. [516]
Zisererbsen, Cicer, Cap. 359.
Zisererbsen heissen Graece..Latine Erebinthus, Cicer. Sind dreyerley, weiß , schwarz und roth. Die weissen nennet man Cicer columbinum, die zwo schwarzen Cicer arietinum, die rothen Orobiaeum, und Cicer rubeum. Ital, Cice. Gall. Cices. Hisp. Gravancos.
Zisern sind wie ein treuschlicht Blmlein, mit seinen Blttern, wie die Wicken, etwas grosser, schwarzgrn, haben kleine braun leibfarbe Blmlein, etliche weiss, daraus warden aufgeblasene kurze Schotlein, deren jedes etwas drey Erbslein begreift, ein kleine Wurzel.
Kraft und Wirkung.
Zisererbsen werden mehr in den Apotheken, dann in der Küche gebraucht, furnemlich für den Stein. Sonst ist ihre Kraft gleich den Erbsen in allen Dingen, aber kräftigerer Wirkung.
Zisern in Wasser erwallet, die erste Brühe darvon geschüttet, und wiederum von neuem gesotten, nüchtern getrunken, beweget den Harn und Stein. Ist auch gut etliche Tage genossen, zu begegnen der Wassersucht.
Keker, Cicer, kapittel 359. (Cicer arietinum)
Kekers heten Grieks... Latijn Erebinthus, Cicer. Zijn dreierlei, wit, zwart en rood. De witte heten Cicer columbinum, de twee zwarte Cicer arietinum, de rode Orobiaeum en Cicer rubeum. (Lathyrus vormen) Italiaans Cice. Frans Cices. Spaans Gravancos.
Kekers zijn als een trosachtig bloempje, met zijn bladeren zoals wikke, een beetje groter, zwartgroen, heeft kleine bruine vleeskleurige bloemen, sommige wit, die korte, opgeblazen peulen worden, waar in elke drie kleine erwten, een kleine wortel.
Kracht en werking.
Erwten worden meer gebruikt in apotheken dan in de keuken, voornamelijk voor de steen. Verder is hun kracht gelijk als de erwten in alle dingen, maar krachtiger. Keker wellen in water, de eerste bouillon uitgieten en weer opnieuw koken, nuchter drinken, beweegt de urine en steen. Is ook een ettelijke dagen goed genoten om de waterzucht tegen te gaan.
Faseln, Phaselos & Dolichos, Cap. 360.
Faseln oder welsche Bohnen sind zweyerley, grosse und kleine. Die grossen Faseln heisset Dioscorides Phalselos, Phaseolos, und Phasiolos. Graece werden sie...Ital. Rouiglione grandi. Gall. Erville grosse. Hisp. Eruyas savas genant. Diese Faseln wachsen stark auf, ohne Hulfe der Stangen, haben an jedem Stiel drey weiche runde Epheublatter, seyn allerdings den grossen Gartenerbsen gleich, jedoch grsser, und die Gewerblein zwischen den Blattern sind braunfarb, die Blumen am vordem Theil leibfarb, das innerliche satt Purpurbraun, die bringen die Schoten, darinnen die eckichten kastenbraunen Faseln. Die andere welsche Bohnen, oder kleine Faseln, Graece...Latine Smilax hortensis, Smilax levis. Wachsen an einer Hopfenstange oder Spieß hoch ber sich, flechten sich um, dem Hopfen gleich, von unten bis oben aus, mit rauhen Blattern, gemeiniglich drey Blatter bey einander, Creutzweiss, als Klee, beynahe wie das Lilienblatt.
Die Bluth ist vieler Farben, wei, bleichgelb, rothfarb, rc.
Daraus wachsen lange, grosse breite Schoten, deren jede besonderer Färbe Früchte haben, als roth, leibfarb, mit schwarz besprenget, leberfarb, wei, grau, goldgelb, rc.
Kraft und Wirkung.
Sie sind von Natur feucht und warm. Man braucht es in der Speise wie Bohen und Erbsen.
Blähen den Bauch, sind schwerlich zu verdauen, gehren allein für arbeitende Leute. Im Sommer gegessen, erweichen sie den erhärteten Bauch. [517]
Grün genossen, erregen sie von Stund an ein Erbrechen.
Faseln haben die Tugend, wie auch Bohnen, Wicken und Erbsen, die Geschwulst und Schmerzen zu stillen an heimlichen Orten.
Die Koche wissen auch wohl den Brauch dieser Bohnen. Sie machen schwere Träume und grob Geblüt, und bewegen auch den Harn.
Faseln, Phaselos & Dolichos, kapittel 360 (Lablab purpureus, Phaseolus vulgaris)
Faseln of Roomse bonen zijn er in twee soorten, groot en klein. De grote falsen noemt Dioscorides Phalselos, Phaseolos en Phasiolos. Gries worden ze... Italiaans Rouiglione grandi. Frans Erville grosse, Spaans Eruyas savas genoemd. Deze faseln groeien sterk, zonder de steun van de stengels, hebben drie zachte, ronde klimopbladeren aan elke stengel, ze zijn geheel als de grote erwten, maar groter, en de wervels tussen de bladeren zijn bruin van kleur, de bloemen worden aan het voorste deel vleeskleurig, innerlijk donker purperbruin, die brengen de peulen, daarin de vierkante, kastanjebruine faseln.
De andere Roomse boontjes of kleine faseln, Grieks... Latin Smilax hortensis, Smilax levis Groeien aan een hopstengel of spies omhoog boven, vlechten zich om zoals de hop, van onder naar boven met ruwe bladeren, meestal drie bladeren bij elkaar, kruisvormig als klaver, bijna als het lelieblad. De bloei is van vele kleuren, wit, lichtgeel, rood, enz. Hieruit groeien lange, grote, brede peulen, die elk een speciale vruchtkleur hebben, zoals rood, vleeskleurig, besprenkeld met zwart, leverkleur, wit, grijs, goudgeel, enz.
Kracht en werking.
Ze zijn van nature vochtig en warm. Men gebruikt ze in de spijs zoals bonen en erwten. Blazen de buik op en zijn zwaar te verteren, behoren alleen voor werkende mensen. Gegeten in de zomer, verzachten ze de verharde maag. [517]
Als ze groen worden gegeten, veroorzaken ze direct braken. Faseln hebben de deugd en zo ook bonen, wikken en erwten, de zwellingen en pijnen op heimelijke plaatsen te stillen. De koks kennen ook goed het gebruik van deze bonen. Ze veroorzaken zware dromen en grof bloed en bewegen ook de urine.
Kichern, Cicercula, Cap. 361.
Kichern heissen bey den Graecis....Latine, Lathyros, Cicercula und Pisum Graecorum.
Die Kichern wachsen hoch wie Kickererbsen, blühen in der Farb wie Wicken, violfarb, leibfarb und roth an einer Blume. Ihre Früchte sind in den Schoten, an Farben rothfleckich, nicht rund, sondern gedrückt, zwey oder dreyeckicht.
Kraft und Wirkung.
Zu aller Speise und Arzney innerlich und usserlich, mogen die Kichern gentzet werden, wie die Erbsen. Treiben jedoch den Harn gewaltiger, wie gleichfalls die monatliche Blume, und sonderlich die rothe, die Brühe davon getrunken. Den Zisern allerdings gleich, jedoch kräftiger. [518]
Kekers, Cicercula kapittel 361. (Lathyrus sativus)
Kekers wordt genoemd door de Grieken....Latijn, Lathyros, Cicercula en Pisum Graecorum.
De kekers groeien hoog als de keker erwten, bloeien in d ekleur als wikken, vioolkleurig, vleeskleurig en rood in n bloem. De vruchten zitten in de peulen, rood gevlekt, niet rond maar afgeplat, twee- of driezijdig.
Kracht en werking.
Inn al het voedsel en medicijnen intern en extern, mogen de kekers worden gebruikt zoals de erwten. Maar drijven de urine harder, zoals ook de maandelijkse bloem en vooral de rode, de bouillon daarvan gedronken. Zijn de kekers in alle dingen gelijk, maar sterker. [518]
Bohnen, Faba, Cap. 362. Baumbohnen, Faba inversa.
Bohnen heissen Graece....Latine Cyamos, Faba. Ital. Faua. Gall. Foue.
Ist ein wohl bekannt Kochsel. Ihrer sind mancherley, roth, weiss, gross und klein, haben sichte schwarzgrne Bltter, weisse bleiche Blumen, innwendig schwarzsteckicht, wie Binszaugenbluht.
Ferner ist noch ein ander Geschlecht der Bohnen, so man Gewandbohnen und Baumbohnen, Latine Fabam inversam nennet, hat drey Kleeblätter, bringt erst seine Frucht im andern Grad.
Kraft und Wirkung.
Die grnen Bohnen sind kalt und feucht im ersten Grad. Drre Bohnen seyn kalt und trocken im ersten Grad.
Welcher viel Bohnen isset, dem machen sie viel bse Feuchtigkeiten, bringen viel Winde, und sind dem Magen schädlich.
Alte Bohnen sind kalter und trockener Complexion im ersten Grad.
Bohnen sind unverdaulich, und bringen den Menschen Geschwulst. Und viel gegessen, machen einen bsen unverdaulichen Magen.
Bohnen reinigen die usserlichen Glieder am Menschen, als die Haut, damit gewaschen.
Wer seine Haut mit Bohnen reinigen will, der nehme Bohnenmehl. Wer Bohnen essen will, der mische Kümmel, Munz oder Dosten darunter, so schaden sie dem Magen nicht. Bohnenmehl mit Siebengezeitsaamen gemischt, und auf die Geschwür hinter den Ohren gelegt. Also mit Rosenwasser unter die Augen gestrichen, benimmt es derselbigen Feuchtigkeit und Flecken. Der Geruch von Bohnenrinden hat die Art, dass er stopft, und haben eine temperirte Klte in sich. Bohnen in Wasser gesotten, und mit Rheinbergerspeck gemischt, ist gut für das Podagra, die Fuße damit gewaschen.
Leg etwan viel Bohnen in starken Essig, lass sie einen Tag und Nacht darinnen liegen, bis ihnen die Hlsen abgehen, trockne sie alsdenn an der Sonne, mache sie zu Pulver, thu schön Brunnenwasser daran, und wann du schlafen gehen willt, so wasche dein Angesicht damit, es ist des Morgens lauter und schön. Bohnen in Essig und Honig gesotten, und aus die Geschwr in Gewerben gelegt, erweichet dieselbigen.
Die böse Eigenschaft der Bohnen wird durch das Sieden oder Braten gemindert.
Gemeiner Bohnen Wasser.
Die beste Zeit seiner Destillirung ist, weil sie noch grün sind, in ein eng Glas gethan, und in Balneo Mariae gebrannt.
Mit dem Wasser wasche die bsen Schenkel. Das ubrige, davon das Wasser ausgebrannt ist, das mache zu Pulver, und streue das Pulver in den Schaden, so trocknet es, und ist eine gute Heilung zu bösen Beinen oder Schenkeln.
Bohnenhulsenwasser.
Die Hülsen, darinn Bohnen gewesen sind, lass, wenn die Sonne im Lwen, und der Mond im Widder ist, destilliren. Diess ist das beste Wasser frs Gries in Lenden und Blasen, Morgens und Abends, jedesmal auf zwey oder drey Loth getrunken. [519]
Bohnenkrautwasser.
Die Stengel sollen zu Ende des Maien gebrannt werden.
Bohnenkrautwasser Morgens und Abends, jedesmal auf zwey Loth, etliche Tag getrunken, vertreibt den jungen Kindern den Stein. Diess Wasser vier oder fünf Loth getrunken alle Tag, ist gut für Gift. Einen Monat lang also getrunken, macht gut und rein Geblüt.
Mit dem Wasser das Angesicht und Haut gewaschen, macht dieselbigen gelinde und schn.
Bohnenbluhtwasser.
Die Bluth in Balneo Mariae gebrannt, wenn sie vollkommen zeitig seyn, und abgebrochen, ehe sie anfangen schwarz oder faul werden. Diess Wasser Abends in die rinnenden Augen gethan, trocknet dieselbigen. Ist auch gut für die Blattern in Augen. Das Angesicht mit diesem Wasser gewaschen, oder an Leib gestrichen, macht schn und lauter, vertreibt die Flecken, macht eine linde Haut. Auf einmal sechs Loth getrunken, ist gut für Gift.
Das Wasser zieht alle Geschoss, Spreisen und Dorn aus des Menschen Leib, Tücher darinnen genetzt, und bergelegt. Von Frauen Morgens und Abends, jedesmal auf drey oder vier Loth, sechs oder sieben Tag getrunken, bringt den Frauen ihre rechte Zeit und Blumen.
Es löschet das wilde Feuer, und vertreibt die bsen Blattern, ein Tuch oder Werk darinnen genetzt, und Morgens und Abends darüber gelegt.
Bonen, Faba, kapittel 362. Boombonen, Faba inversa. (Vicia faba, Laburnum anagyroides)
Bonen heten Grieks... Latijn Cyamos, Faba. Italiaans Faua, Frans Foue. Is een bekende kooksel. Er zijn er veel, rood, wit, groot en klein, hebben heldere zwart-groene bladeren, witte bleke bloemen, zwart van binnen, zoals witte dovenetel bloemen. Verder is er een ander bonengeslacht dat omgekeerde bonen en boombonen wordt genoemd, Latijn Fabam inversa, heeft drie klaverbladeren en brengt zijn vrucht alleen in de tweede graad.
Kracht en werking.
De bonen zijn koud en vochtig in de eerste graad. Droge bonen zijn koud en droog in de eerste graad. Wie veel bonen eet, maakt veel boze vochtigheid, brengt veel wind en is schadelijk voor de maag. Oude bonen hebben een koude en droge samengesteldheid in de eerste graad. Bonen zijn onverteerbaar en veroorzaken zwelling bij mensen. En veel gegeten maken een kwade onverteerbare maag. Bonen reinigen de uitwendige ledematen bij mensen, als de huid, ermee gewassen. Als je je huid wilt reinigen met bonen, gebruik dan bonenmeel. Als je bonen wilt eten, die neemt kummel munt of marjolein daaronder, dan schaadt het de maag niet. Bonenmeel gemengd met zevengetijdenkruid en gelegd op de zweer achter de oren. Alzo met rozenwater onder de ogen gestreken beneemt het diens vocht en vlekken. De geur van bonenschillen heeft een soppende aard en heeft getemperde koude in zich. Bonen gekookt in water en gemengd met Rheinberger spek is goed voor het podagra, was je voeten ermee. Doe veel bonen in sterke azijn, laat ze daar een dag en nacht in liggen tot de peulen eraf vallen, droog ze dan in de zon, maak er poeder van, doe er schoon bronwater o, en als je gaat slapen was je je gezicht ermee, het is zuiverder en mooier in de ochtend. Gekookte bonen in azijn en honing en op de zweer in de ledematen gelegd weekt die. De kwade eigenschap van de bonen wordt verminderd door te koken of te braden.
Gewoon bonenwater.
De beste tijd voor het distilleren is als ze nog groen zijn is, in een smal glas gedaan en gedistilleerd in Balneo Mariae. Was de kwade dijen met het water. Het overige dat van het water gebrand is maak dat tot poeder en strooi het poeder in de schade zodat het opdroogt en een goede remedie is voor slechte benen of dijen.
Bonenpeul water.
De peulen waarin bonen zaten zal gedestilleerd worden als de zon in Leeuw staat en de maan in Ram. Dit is het beste water voor gruis in lendenen en blaas, 's morgens en' s avonds, elke keer twee of drie lood gedronken. [519]
Bonenkruid water.
De stengel zal eind mei worden gebrand. Elke ochtend en avond bonenkruid water drinken, elke keer twee lood en ettelijke dagen gedronken verdrijft de stenen bij jonge kinderen. Dit water dat elke dag vier of vijf lood wordt gedronken, is goed voor vergif. En een maand lang alzo gedronken maakt goed en zuiver bloed. Met het water het gezicht en de huid gewassen maakt die zacht en mooi.
Bonenbloemen water.
De bloem wordt gebrand in Balneo Mariae wanneer ze volkomen rijp zijn, afgebroken voordat ze zwart of rot beginnen te worden. Als je dit water 's avonds in je vloeiende ogen doet, drogen ze die uit. Het is ook goed voor blaartjes in de ogen. Door je gezicht met dit water te wassen of aan het lichaam gestreken maakt het mooi en zuiver, verdrijft de vlekken en maakt een zachte huid. Zes lood tegelijk drinken is goed voor vergif. Het water trekt alle schoten, stekels en doornen uit het menselijk lichaam, doeken erin nat maken en eroverheen leggen. 's Morgens en' s avonds gedronken door vrouwen, elke drie of vier lood, zes of zeven dagen, brengen de vrouwen hun juiste tijd en bloemen. Het lost het wilde vuur en verdrijft de kwade blaartjes, een doek of werk die erin is bevochtigd en die er 's morgens en' s avonds overheen wordt gelegd.
Feigbohnen, Lupinus, Cap. 363.
Feigbohnen oder Wolffsschoten, heissen Graece...Latine Thermus, Lupinus. Ital. Lupini. Gall. Lupin. Hisp. Entramuces.
Feigbohnen tragen runde hohe Stengel, je Manns hoch, alle Zinken mit gestirnten Blattern bekleidet, die kehren sich stets nach der Sonne. Und wenn ein Ungewitter vorhanden, verwelken sie.
Die Blumen seyn weiß, wie Erbsenblhte, daraus werden runde rauhe Schoten, in welchen breite Bohnen, wie zerdrückte Erbsen, die Wurzel, wie an andern Bohnen.
Wenn man sie mit Eisen berühret, so dörret die ganze Staude.
Sie werden gemeiniglich auf dürre Felder geset, dieselbigen damit feist zu machen, und gleichsam zu dngen.
Kraft und Wirkung.
Feigbohnen sind bitter, warm im ersten, und trocken im andern Grad.
Feigbohnen gegessen, machen grobe Feuchtigkeit, doch, wenn sie grn, sind sie nicht ungesund. Das Vieh nimmt bald darvon zu. Gegessen, treiben sie die Spulwurm aus. Sie reinigen den Menschen, welcher mit einer bsen Feuchtigkeit, und mit bösem Grind erfüllet, damit gewaschen. Gesotten, Rauten und langen Pfeffer darunter gemischt, und das getrunken, ist gut der verstopften Leber, auch dem erhabenen Milz. Honig und Myrrhen vermischt, als ein Pflaster den Frauen auf ihre Scham gelegt, bewegt es die monatliche Blume, und treibt die Geburt. Sind hitziger und trockener Natur. In Wein mit Nachtschatten gesotten, den getrunken, helfen sie den Keichenden. Gegessen, oder davon getrunken, stillen sie die Sucht der Leber, und verlöschen derselbigen. Also gentzt, vertreiben sie die Hitz und erweichen den Bauch. Feigbohnenmehl in Essig-oder Traufwein gesotten, warm auf allerley Geschwulst und Knollen gelegt, dienet sehr wohl, und heilet auch das Hüftwehe. Mit Nachtschatten gesotten und aufs Milz gelegt, hilft und treibet die Geschwulst darvon. An die Ohren gelassen, reiniget es den Eyter, und benimmt ihnen das Flieen. Für Darmwehe und Windsucht, mach Feigbohnen zu Mehl, mische Fenchelsaamen, [520] oder Liebstckelsaft darunter, koche es als eine Speise, iss das warm, es hilft dem bösen Gedärm, und bringet Winde.
Gepulvert und aus die Feigwarzen gelegt, vertreibet es dieselben.
Welche die Bahrmutter im Leib grimmet, die lege Feigbohnen in Wasser, lass sie keimen, und esse sie alsdann; es hilft.
Vijgenbonen, Lupinus, kapittel 363. (Lupinus albus)
Vijgenbonen of wolven peulen heten Grieks... Latijn Thermus, Lupinus. Italiaans Lupini, Frans Lupin, Spaans Entramuces.
Vijgenbonen dragen hoge, ronde stengels, elk zo groot als een man, alle twijgen zijn bedekt met stervormige bladeren die altijd naar de zon draaien. En als het storm, verdorren ze. De bloemen zijn wit, zoals erwtenbloesems, daaruit worden ronde, ruwe peulen waarin brede bonen als geplette erwten, de wortel zoals andere bonen. Als je het met ijzer aanraakt zal de hele struik opdrogen. Ze worden meestal op droge velden geplaatst om die ermee vet te maken en gelijk te bemesten.
Kracht en werking.
Vijgenbonen zijn bitter, warm in de eerste graad en droog in de tweede. Vijgenbonen gegeten maken grof vocht, maar als ze groen zijn dan zijn ze niet ongezond. Het vee wordt er al snel zwaarder van. Gegeten verdrijven ze de spoelworm. Ze zuiveren de mensen die gevuld zijn met een kwade vochtigheid en met een kwade schurft, ermee gewassen. Gekookt, ruit en lange peper erdoor gemengd en gedronken is goed voor de verstopte lever, maar ook voor de verheven milt. Honing en mirre vermengd en als een pleister op de geslachtsdelen van vrouwen gelegd bewegen de maandelijkse bloem en drijven de bevalling. Zijn warm en droog van aard. Gekookt in wijn met nachtschade dat gedronken, helpen ze de kuchende. Gegeten of daarvan gedronken stilt de ziekte van de lever en verlost die. Alzo genuttigd verdrijven ze de hitte en weken ze de maag. Vijgenbonenmeel gekookt in azijn of wijn, warm gelegd op allerlei zwellingen en knollen, is zeer nuttig en geneest ook heuppijn. Gekookt met nachtschade en geplaatst op de milt helpt en verdrijft de zwelling. In de oren gelaten reinigt het de etter en stopt hen het vloeien. Voor darmziekte en windziekte, maak vijgenbonen tot meel, meng er venkelzaad, [520] of sap van maggi in, kook het als een gerecht, eet het warm, het helpt de kwade darmen en brengt wind. Gepoederd en gelegd op de aambeien, verdrijft het ze. Wie de baarmoedermoeder in het lijf gromt, die legt vijgenbonen in water en eet ze dan; het helpt.
Wicken, Vicia, Cap. 364.
Wicken heissen Graece...Latine Vicia. Ital. Veccio. Gall. Vesca. Jhrer sind zweyerley, zahm und wild. Die zahme Wicken nennet man auch Rosswicken, weil man sie den Pferden oder Rossen zum Futter braucht; heißt auch schlecht Vicia.
Die wilde Wicken nennet man auch Feldwicken, St. Christoffelskraut, Graece... Vulgo Vicia sylvestris. Ital. Veccia salvatica. Gall. Vesca sauvage.
Wicken wachsen in Aeckern, blhen wie Kichern, purpurfarb, wei und roth, an einer Blume, tragen Schoten, darinnen ihre graue Frucht , kleiner dann Erbsen. Sind feucht und kalt im dritten Grad.
Kraft und Wirkung.
Wicken haben die Natur, da sie durchdringen und resolviren.
Wicken mit Honigwasser gesotten, darnach gestossen, und mit Siebengezeitsaamenmehl vermischt, und ein Pflaster daraus gemacht, erweicht und kühlet die hitzige Geschwüre. Wicken gegessen machen viel Feuchtigkeiten, darum sind sie gut den hitzigen Menschen. Die hitzig und trocken, sind sonderlich gut, mit Honigwasser genützt.
Auch sind Wicken gut gentzt den magern Menschen, und haben eine Natur, gleich den Erbsen. Wicken gestossen, und mit Essig gemischt, sind gut für das Rothlauf, gleich einem Pflaster darauf gelegt.
Wickenmehl mit Wein vermischt, heilet Schlangen- Menschen- und Hundsbiss. [521]
Wickenmehl mit Honig vermischt, heilet die fliessende Schäden und Knollen an Brüsten, reiniget die Flecken, dergleichen auch die Feigbohnen zu thun pflegen; darum mag eines frs andere genommen werden. Wicken genutzt, machen harnen. Welcher sie zu viel gebraucht, dem erregen sie ein Blutharnen. Wickenmehl genutzt, bringet Stuhlgang.
Wickenmehl mit Honigwasser gemischt, und das Angesicht damit gewaschen, reiniget dasselbige, und vertreibet die Flecken.
Welche am Leib schwinden und vergehen, die sollen alle Tage eine Handvoll Wickenmehl mit Honig vermischt, nüchtern einnehmen.
Wikken, Vicia, kapittel 364. (Vicia sativa, Vicia cracca)
Wikken heten Grieks...Latijn Vicia. Italiaans Veccio. Frans Vesca. Er zijn twee soorten, tam en wild. De tamme wikke wordt ook wel paardenwikke genoemd omdat ze worden gebruikt als voer voor paarden of rossen; wordt ook slechts Vicia genoemd. De wilde wikke wordt ook wel veldwikke genoemd, St. Christoffelkruid, Grieks... Vulgo Vicia sylvestris. Italiaans Veccia salvatica. Frans Vesca sauvage.
Wikken groeien in akkers, bloeien als kekers, paars, wit en rood op een bloem, met peulen en daarin een grauwe vrucht, kleiner dan erwten. Zijn vochtig en koud in de derde graad.
Kracht en werking.
Wikken hebben de natuur van door te dringen en op te lossen. Wikken gekookt met honingwater, daarna gestampt en vermengd met zevengetijdenzaad meel en er een pleister van gemaakt, weekt en verkoelt de hete zweren. Wikken gegeten maken veel vocht, daarom ze zijn goed voor hete mensen. De heet en droog zijn die zijn ze goed de hete mensen met honingwater genuttigd. Wikken zijn ook goed voor magere mensen en hebben een natuur als erwten. Wikken gestampt en gemengd met azijn zijn goed voor rodeloop, aangebracht als een pleister. Wikkemeel gemengd met wijn geneest slangen-, mensen- en hondenbeten. [521]
Wikkemeel vermengd met honing geneest de vloeiende schaden en knollen aan de borsten, reinigt de vlekken, hetzelfde wordt gedaan door de vijgenbonen; daarom kan de een voor de ander worden genomen. Wikke genuttigd maakt urineren Wie ze te veel gebruikt wekt bloedplassen op. Wikkenmeel genuttigd brengt stoelgang. Wikkenmeel gemengd met honingwater en het gezicht ermee gewassen reinigt die en verdrijft de vlekken. Wie aan het lijf verdwijnen en vergaan die moeten alle dagen een handvol wikkenmeel met honing gemengd nuchter innemen.
Erven, Orobus, Cap. 365.
Erven heissen Griechisch.... Latine Ervum, in den officinis Orobus. Ital. Mocho. Gall. Vesse. Hisp. Iervos. Arnoldus nennet es Herbam Judaicam.
Erven ist ein Legumen und Erbsengeschlecht, denselbigen mit Wachsung, Bluth und Schoten ganz gleich.
Wachsen mehrentheils auf dem Feld von sich selbst, und werden auch etwan in den Grten, und auf den Aeckern geset.
Kraft und Wirkung.
Man macht Mehl daraus, zu der Arzney in vielem Brauch.
Dieses Mehl mit Honig vermischt, subert die Geschwre, vertreibt die Zittermahler, Flechten und Anmahl des Angesichts, und ganzen Leibs. Ervenmehl mit Wein bergelegt, heilet der Hund- Menschen- und Natternbiss.
Ervenmehl gedörrte, oder gebraten, und dessen, so groß, als eine Nuss, mit Honig eingenommen, ist den Schwindschtigen, die von keiner Nahrung Zunehmen können, sehr bequem.
Der Schaden von gebrannten Erven, oder die Brhe, darinnen Ervenmehl gesotten worden, heilet die erfrornen Fersen, und Jucken des ganzen Leibs, damit gebähte.
Erven, Orobus, kapittel 365. (Vicia orobus)
Erven heten Grieks... Latijn Ervum, in de office Orobus. Italiaans Mocho, Frans Vesse, Spaans Iervos. Arnoldus noemt het Herbam Judaicam. Erven is een peulvrucht- en erwtensoort, die met groei, bloem en peulen geheel gelijk. Groeien meestal van zichzelf in het veld en worden ook wat geplant in de tuinen en in de akkers.
Kracht en werking.
Men maakt meel daaruit dat in de artsenij veel in gebruik is. Dit meel, gemengd met honing, zuivert de zweren, verdrijft de littekens, de vlekken en tekens van het gezicht en het hele lichaam. Erven meel met wijn opgelegd geneest de beet van honden, mensen en slangen. Erven meel gedroogd of gebakken, en die zo groot zijn als een noot, ingenomen met honing, is zeer goed voor de duizelige die door geen enkel voedsel kunnen aankomen. De schade van gebrande erven, of de bouillon waarin erven meel is gekookt, geneest de bevroren hielen en jeuk van het hele lichaam, daarmee gebaad.
Linsen, Lens, Cap. 366.
Die Linsen heissen Graece...Latine Phace, Lens. Ital. Lentichie. Gall. Lentille. Hisp. Lenteyas.
Linsen sind gleich wie, doch minder, dann Wicken, kleine kurze Schotlein, darinn breite Erbsen, brauner färb, blühet braun, weiß farbig, wie Sholz.
Die besten werden bald trocken, wenn man sie netzet.
Die welsche Linsen, so da sind ein Senetgeschlecht, und Griechisch Colutea genannt, sind droben unter dem Senet beschrieben.
Von den Wasserlinsen, Lens palustris genannt, ist auch droben gesagt worden. Sie lassen sich, wie alles Hulsengemus, auf den Feldern saein, und fortbringen.
Kraft und Wirkung.
Wie Bohnen und Wicken grob Geblüt und böse Träume machen, und den Magen aufblähen, also thun es die Linsen auch. Täglich genossen, machen sie trübe Augen, sind bs zu verdauen. Die erste Brhe darvon gesotten, erweichet den Bauch, [522] wenn man sie aber noch einmal siedet, so stopfen dieselbigen. Das Wasser von gesottenen Linsen getrunken, bringt Stuhlgang und erweicht den Bauch.
Sind hitzig und kalt von Natur, doch temperirt, und von Natur zum Stopffen geneigt. So man es sieden will, soll man das erste Wasser, darinn die Linsen gesotten worden, abgiessen, und ein anders daran thun. Das andere ist gut gentzt, und reiniget den Bauch. Stets gegessen, machen sie ein dunkel Gesicht, bse Traume, sind der Lungen bs, und stopfen, machen schwer harnen, grob und dick Geblt in den Adern. Mit Essig zu einem Brey gesotten, auf Seitenwehe gelegt, stillet dasselbige. Dienen, (wie sonst alle Legumina) zu fliessenden Schaden und Grind, legen die Geschwulst, zertheilen die Knollen am Hals, Borsten und anderswo, mit Salzwasser, oder anderm Wasser gesotten, und darauf gelegt.
Mit Gerstenmehl in Wasser gesotten, und auf das Podagra gelegt, benehmen sie den Schmerzen.
Lenzen, Lens, kapittel 366. (Lens culinaris)
De lenzen heten Grieks...Latijn Phace, Lens. Italiaans Lentichie. Frans Lentille, Spaans Lenteyas.
Linzen zijn hetzelfde, maar minder dan wikke, kleine, korte peulen en daarin erwten, bruin van kleur, bloeit bruin, wit van kleur, zoals zoethout. De beste zullen snel drogen als ze nat worden. De Italiaanse linzen, zo een geslacht van Senna is en in het Grieks Colutea genoemd, worden hierboven beschreven onder Senna. Het is hierboven ook al gezegd over het kroos, Lens palustris genoemd.
Zoals alle peulvruchten kunnen ze in de velden worden gezaaid en voortbrengen.
Kracht en werking.
Zoals bonen en wikken grof bloed en nare dromen maken en zwellen de maag op, zo doen de linzen dat ook. Dagelijks genoten maken ze troebele ogen en zijn slecht te verteren. De eerste bouillon die ervan wordt gekookt, weekt de maag, [522] maar als je het opnieuw kookt, stoppen ze die. Het water dat gedronken wordt van gekookte linzen stimuleert de stoelgang en weekt de buik. Zijn van nature warm en koud, maar toch getemperd en van natuur tot stoppen geneigd.
Als je het wilt koken, moet je het eerste water waarin de linzen gekookt zijn afgieten en er andere daarin doen. Dat andere wordt goed genuttigd en reinigt de buik. Steeds gegeten maken ze een donker gezicht, kwade dromen, de slecht voor de longen en stoppen, maken moeilijk plassen, grof en dik bloed in de aderen. Gekookt met azijn tot een brei, op zijde pijnen gezet, stilt die. Diegene (zoals alle andere peulvruchten) voor vloeiende schade en schurft, legt de zwelling, verdelen de knollen op de nek, borsten en elders, gekookt met zout water of ander water en daarop gelegd. Gekookt in water met gerstemeel en op de podagra gelegd benemen ze de pijn.
Waizen, Triticum, Cap. 367.
Waizen wird bey den Griechen...bey den Latinis Pyros, Robus, Vulgo Triticum. Ital. Grano. Gall. Duple, und Hisp. Trigo genannt.
Waizen ist zwey oder dreyerley. Als Winterwaizen, der vor dem Winter gesaet wird, eine vollkommene speisshafte Frucht. Darnach der Sommerwaizen, hat viel lngere und spitzigere Granen oder Keerner, als Gersten.
Das dritte ist nicht so gar gemein, hat rauhe lange Granen oder Kerner, und spitzige Aehren, also, dass ihn das Wild nicht bald angreift. Hat auch gedrungenere und rundere rauhere Aehren, dann die andere.
Der Waizen giebt grosse Nahrung, und ist zu vielen Gebrechen inn- und ausserhalb des Leibes sehr ntzlich zu gebrauchen. Ist Mittelmassig, warm und trocken. Seine Tugend und Gebrauch ist nicht wohl zu erzhlen.
Kraft und Wirkung.
Waizenmehl mit Milch oder Wasser mit Butter gesotten, und eingenommen, macht den rauhen Hals mild, lindert den Husten, ist gut frs Blutspeyen, und fr Versehrung der Brust.
Waizenmehl in Honigwasser gesotten, stillet die innerliche Entzndungen. Als trocken Waizenbrod stopfet den tglichen Bauchfluss. Aber Waizen rohe gegessen, macht Wurm im Leib wachsen.
Einer genannt Sixtus Pompejus, ist bis über die Knie in Waizen gesessen, und damit des Podagras erlediget worden.
Waizenkleyen mit Honig in Wasser gesotten, damit den verwundeten Hals gargarisirt und geschwenkt, heilet wunderbar, und zertheilet die Knollen darinnen. [532] Waizenkleyen in Essig gesotten, giebt eine edle Bähung zu den verrenkten Gliedern und Spannadern.
Watzenkleyenbruhe heilet die Flechten und Zittermahler, legt die Geschwulst und Entzndung der Frauenborst und Gemachte. Rauten darzu gethan, macht es noch krftiger. Heilet auch die giftige Schlangenbiss sehr geschwind.
Sauertaig von Waizen ist warmer ausziehender Kraft, zeitiget und öffnet alle Geschwüre, sonderlich auch die Krenaugen an den Füssen, mit Salz pflasterweis aufgelegt.
Tarwe, Triticum, kapittel 367. (Triticum aestivum)
Tarwe wordt bij de Grieken... door de Latijnen Pyros, Robus, Vulgo Triticum. Italiaans Grano, Frans Duple en Spaans Trigo genoemd.
Tarwe is twee of drievormig. Als wintertarwe, voor de winter gezaaid, een volkomen voedzame vrucht. Daarna de zomertarwe, die veel langere en puntigere korrels of kernen heeft dan gerst. De derde komt niet zo vaak voor, heeft ruwe, lange kernen of korrels en spitse aren, alzo dat het wild het niet snel aanvalt. Heeft ook dikkere en rondere, ruwere aren dan de andere.
Tarwe geeft een grote voeding en is zeer nuttig voor veel kwalen, zowel binnen als buiten het lichaam. Is middelmatig warm en droog. De deugd en het gebruik ervan is niet goed te zeggen.
Kracht en werking.
Tarwemeel gekookt met melk of water met boter en ingenomen, verzacht een zere keel, verlicht het hoesten, is goed voor het bloedsuwen en voor verwondingen aan de borst. Tarwemeel gekookt in honingwater stilt interne ontstekingen. Als droog tarwebrood stopt het de dagelijkse buikvloed. Maar tarwe die rauw wordt gegeten zorgt ervoor dat wormen in het lichaam groeien. Eentje genaamd Sixtus Pompejus zat tot aan zijn knien in de tarwe en was daarmee genezen van de podagra.
Tarwezemelen gekookt in water met honing, daarmee de gewonde nek gegorgeld gezwenkt, geneest die wonderbaarlijk en verdeelt de knollen daarin. [532] Tarwezemelen gekookt in azijn geeft een edele bad voor de verrekte ledematen en aderen. Tarwezemelen-bouillon geneest het vlekken en littekens, legt de zwellingen en ontstekingen van de vrouwenborst en geslacht. Door ruit toe te voegen wordt het nog sterker. Ook geneest het de giftige slangenbeet zeer snel. Zuurdesem van tarwe is van een warme uittrekkende kracht, rijpt en opent alle zweren, vooral die aan eksterogen aan de voeten, met zout pleistervormig opgelegd.
Kraftmehl, Ammelmehl, Ammelung, Starkmehl, Amidum, Amylum.
Von dem Waitzen wird das Kraftmehl gemacht so man Amydum und Amylum nennet, und wird also bereitet: Nimm Waitzen, so viel du willt, thu ihn in frisch kalt Wasser, lass ihn darinn liegen, des Tags oft unter einander rühren, und alle Tag ein frisch Wasser darüber gethan, nach dem fünften Tag soll man das Wasser rein abseyhen, also, dass man den Waitzen nicht unter einander rhre, dass kein Kleyen mit gehe, und das allerletzte Wasser, so herab gehet, sollt du in ein sauber Geschirr thun, den Waitzen stoßen, und durch ein Tuch treiben, gleich einem Pfeffer, und jegliches Wassers ein wenig darunter mischen, dass es desto besser durchgehe. Diess durchgetriebene stelle an die Sonne, lass trocken werden, und allemal das Wasser abschütten, so hast du Kraftmehl.
Ist von Natur warm und feucht, mit einem Temperament.
Etliche machen Kraftmehl aus Gersten, aber das aus dem Waitzen ist am besten. Ist gut denjenigen, so flüssige Häupter haben, also, dass ihnen die Augen allezeit triefen, es benimmt den Augenflussen ihre Schärfe. Ist auch gut zum Blut auswerfen, mit Wasser ein Süpplein davon gemacht. Item, denen, so einen flssigen Bauch haben, auch zu dem Husten, mit Gerstenmehl und Zucker vermischt. Mandelmilch, mit Kraftmehl gemischt, stopft die flüssigen Menschen, so den Durchgang haben. Also getrunken, benimmt es das Blutspeyen, und die Schärfe der Kehlen. Mit Geißmilch vermischt, und die genützt, macht es frisch Blut, und benimmt den Fluss. So man Kraftmehl kauet im Mund, leget es auf eines rasenden Hundes Biss. Ist gut darzu. Kraftmehl, eine Nacht in Wasser gebaizt und süß Mandell und mit Zucker vermenget, ist gut zu den Apostemen der Brust.
Krachtmeel, Ammelmeel, Ammelung, Sterkmeel, Amidum, Amylum. (Zetmeel)
Het krachtmeel wordt gemaakt van de tarwe, die Amydum en Amylum wordt genoemd, en wordt als volgt bereid: Neem zoveel tarwe als je wilt, doe het in vers koud water, laat het daar staan, roer het vaak gedurende de dag en die daarop elke dag vers water, na de vijfde dag moet het water schoon worden gezeefd, alzo dat de tarwe niet door elkaar wordt geroerd, zodat er geen zemelen mee komen, en het allerlaatste water dat naar beneden komt, moet u in een schone schaal doen en de tarwe stampen en haal het door een doek, zoals een peper, en meng er een beetje water mee, zodat het er beter doorheen gaat. Zet deze doorgedreven in de zon, laat het drogen en schud altijd het water eraf, dan heb je krachtmeel.
Is van nature warm en vochtig met een temperament. Sommigen maken zetmeel van gerst, maar dat van tarwe is het beste. Het is goed voor degenen die zulke vloeiende hoofden hebben, alzo hun ogen altijd druipen, het neemt de scherpte van de ogenvloed weg. Is ook goed voor het uitwerpen van bloed, maak er een soepje van met water. Item diegene die een vloeiende maag hebben, ook voor hoesten, vermengd met gerstemeel en suiker. Amandelmelk gemengd met krachtmeel stopt de vloeiende mensen, die de doorgang hebben. Zo gedronken beneemt het bloedspuwen van bloed en de scherpte van de kelen. Vermengd met geitenmelk en gebruikt, maakt het fris bloed en beneemt de vloed. Als men krachtmeel in de mond kauwt en het op een beet van een dolle hond legt. Dat is goed daartoe, krachtmeel dat een nacht in water wordt geweekt en zoete amandelen en met suiker vermengen dat is goed voor de zweren in de borst.
Gersten, Hordeum, Cap. 368.
Gersten heit Graece.... Latine Crithe, Hordeum und Ordeum. Ital. Origio. Gall. Orge. Hisp. Ceuada.
Gerste ist zur Speise und Trank eine gesunde und kräftige Frucht, wächst gleich dem Spelz, hat scharfe Gran oder Kerner, und bleichgelbfarb.
Wird von den erfahrnen Bauersleuten, auf feiste Aecker und Felder geset, und nachdem diejenigen wohl sind geackert worden, wächst sie überflüssig.
Kraft und Wirkung.
Gersten ist kalt und trocken im andern Grad. Wird zu vielen Sachen in der Arzney, sonderlich denen, so erkalten, gebraucht.
Man macht also eine Polentam daraus: Nimm Gersten, und zermahle die, doch nicht zu klein, und siede es also zermahlen in Wasser.
Diess gesotten Wasser dienet wohl zu den Fiebern; jedoch soll man es allezeit lau oder warm, und nicht kalt gebrauchen.
Gersten mit Fenchel gesotten, davon getrunken, bringt den Weibern die versiehene Milch wiederum. Gerstenkörner in Wasser gesotten, bis das Wasser ein wenig eine rötliche bekommt, ist gut getrunken, denen, so grosse Hitz haben, dann es verzehret die unnatürliche Hitz. Gerstenwasser treibt die Hitz heraus, so von hitziger Feuchtigkeit entspringt. [524] Auch ist es sehr gut der scharfen Zunge, und dem, dem nicht wohl schlingen kann. Ein Pflaster von Gerstenmehl, Quittenkern und Essig gemacht, aus die rotzige aufgeschlossene Geschwür gelegt, die das Podagra haben, denen zieht es viel Hitz und Feuchtigkeiten heraus. Diess Pflaster auf die Rüde, die von Hitz kommt, gelegt, heilet dieselbige.
Gerstenmehl benimmt den Schmerzen der hitzigen Geschwre, und khlet sie, als ein Pflaster darauf gelegt. Gerstenmehl mit Butter gerüstet, und gegessen, stopft den flüssigen Bauch.
Wilt du bald Geschwür und Blattern heilen, so nimm Gerstenmehl und neu gemolkene Milch, die gewassert sey, mach eine Salb daraus, lege sie darüber, es hilft wohl, und heilet bald. Werunter den Augeneine scharfe Rude hat, die sich bald von dem Wind schrft, der siede Gersten in Wasser, seyhe es durch ein Tuch, wasche sie sanft unter den Augen mit dem Wasser, also, dass es lau sey, und thu das oft, so bekommt seine Haut eine gute Farbe, und wird sanft und lind. Den Brey von Gerstenmehl gemacht, mit ein wenig Zucker und klein Rosinlein vermischt, ist gut fürs Fieber und Hitz der Leber. Zum Seitenwehe, nimm Gerstenmehl, grossen Steinklee, Magsaamenkolben, Rauten, Foenu graecum, jedes gleich viel, siede es in Wasser, mische Oel darunter, mach ein warm Pflaster daraus, und lege es darauf, das stillet den grossen Schmerzen, und zertheilet das Geschwür.
Gerstenmehl oder Kleyen mit Essig und Butter vermischt, auf ein verrckt Glied gelegt, heilet es, und stillet auch das Podagra und allerley Geschwulst, an Heimlichen Orten und anderswo. Etliche thun Taubenmist, Honig oder Bauml darzu, und sieden das durch einander.
Gerstenkrautwasser.
Die beste Zeit ihrer Destillirung ist am Ende des Maien. Gerstenkrautwasser ist gut in die Augen gethan, für die bösen Mängel und Gebrechen der Augen; denn es macht dieselbigen lauter und klar.
Gerst, Hordeum, kapittel 368. (Hordeum vulgare)
Gerst heet Grieks... Latijn Crithe, Hordeum en Ordeum. Italiaans Origio, Frans Orge, Spaans Ceuada.
Gerst is een gezonde en sterke vrucht voor eten en drinken, groeit als de spelt, heeft scherpe granen of korrels en is bleekgeel van kleur. Wordt door de ervaren boeren aangeplant op vette akkers en akkers en nadat die goed zijn bewerkt groeit het overvloedig.
Kracht en werking.
Gerst is koud en droog in de tweede graad. Gebruikt voor veel dingen in de geneeskunde, vooral diegene die zo koud zijn. Aldus maak er polenta van: neem gerst en maal het fijn, maar niet te klein, en kook het alzo vermalen dan in water. Dit gekookte water is goed tegen koorts; maar het moet altijd lauw of warm en niet koud worden gebruikt. Het koken van gerst met venkel en het drinken ervan brengt de verdwenen melk naar de vrouwen. Gerstkorrels gekookt in water totdat het water een beetje roodachtig wordt, wordt goed gedronken door degenen die grote hitte hebben, dan het verteert de onnatuurlijke hitte het. Gerstwater drijft de hitte uit die voortkomt uit heet vocht. [524] Het is ook erg goed voor de scherpe tong en voor degene die niet goed kan slikken. Een pleister gemaakt van gerstemeel, kweepeerpit en azijn, aangebracht op de rottige open zweren gelegd die het podagra hebben, die trekt het veel hitte en vocht eruit. Deze pleister op de ruigte die afkomstig is van hitte geneest die. Gerstmeel neemt de pijn van hete zweren weg en koelt ze af, als een pleister erop gelegd. Gerstemeel bereid met boter en gegeten stopt de vloeiende buik. Als je zweren en blaartjes snel wilt genezen, neem dan gerstemeel en vers gemolken melk die is bewaterd, maak er een zalf van, smeer het eroverheen, het helpt en geneest snel. Wie onder zijn ogen een scherpe ruigte heeft die spoedig door de wind scherp zal worden, die kookt gerst in water, zeef het door een doek, was voorzichtig onder zijn ogen met water, dat het lauw is, en doe dit vaak, zodat zijn huid een goede kleur krijgt en wordt zacht en glad. De brei van gerstemeel vermengd met een beetje suiker en een rozijntjes is goed tegen koorts en leverhitte. Neem voor pijn in de zijde gerstemeel, grote steenklaver, papaverkolven, ruit, foenum-graecum, elk in gelijke hoeveelheden, kook het in water, meng het met olie, maak er een warme pleister van en leg het erop, het stilt de grote pijn en verdeelt de zweer. Gerstmeel of zemelen vermengd met azijn en boter, op een verrekt ledemaat geplaatst, geneest het en stil ook podagra en allerlei soorten tumoren, in heimelijke plaatsen en elders. Sommigen voegen duivenmest, honing of boomolie toe en vermengen het met elkaar.
Gerstkruidwater.
De beste tijd voor hun distillatie is eind mei. Gerstkruidwater is goed voor de ogen, voor de kwade gebreken en kwalen van de ogen; dan het maakt ze zuiver en helder.
Spelz, Zea, Cap. 369.
Spelz oder Dinkel, Einkorn, Sanct Peterskorn, hat bey den Griechen den Namen..Latine Zea, Semen, Vulgo Spelta. Ital. Biada. Gall. Peaulte. Hisp. Biada.
Spelz hat Kerner gleich der Gersten, und speiset minder, dann dieselbige, riecht wohl, giebt wenig Nahrung, hat viel Kleyen, ist unverdaulich, erweichet den Bauch. Ist feucht und kalt. Seine Wurzel stehet tief in der Erde, ist allen Vogeln eine angenehme Speise. Spelz mit Gersten vermischt, giebt gut Brod. Wird auch auf den Aeckern und Feldern gesaet.
Kraft und Wirkung.
Spelz ist gut der feuchten Lunge, harten Husten, und erweicht die Brust. Ist auch gut zu aller Geschwulst, in Wein und Essig gesotten, und darmit gestrichen oder bergelegt. Wie gleichfall auch zu dem Augengeschwur, der Worner genannt.
Spelt, Zea, kapittel 369. (Triticum spelta)
Spelt of spelt, eenkoren, Sanct Peterskorn, heeft bij de Grieken de namen.. Latin Zea, Semen, Vulgo Spelta. Italiaans Biada. Frans Peaulte. Spaans Biada.
Spelt heeft korrels gelijk als gerst en voedt minder dan dir, ruikt goed, geeft weinig voeding, heeft veel zemelen, is onverteerbaar, verzacht de maag. Het is vochtig en koud. De wortel zit diep in de aarde en is aangenaam voedsel voor alle vogels. Spelt gemengd met gerst maakt goed brood. Wordt ook op de akkers en velden gezaaid.
Kracht en werking.
Spelt is goed voor vochtige longen, harde hoest en weekt de borst. Is ook goed voor alle zwellingen, gekookt in wijn en azijn en ermee gestreken of opgelegd. Hetzelfde geldt ook voor de zweer van het oog, die Worner wordt genoemd.
Roggen oder Korn, Siligo, Cap. 370.
Roggen oder Korn, daraus man das gemeine Brod macht, halten wir für das Siligo, oder Siligo frumentacea Colummelae und Secale. Gall. Seigle. Ist jedermann bey uns Wohl bekannt, wächst auf einzigen Halmen, oben aus mit Aehren, hat eine dünne zaselichte Blhte, so aus den Aehren wie kleine Fasslein heraus hängen, und abfällt, in den Aehren stecket die runde lange Frucht, in ihren Hausslein einzig unterschieden, oft in einer Aehre sechzig und auch mehr.
Hamelkorn, bey dem Columella Far candidum, bey dem Dioscoride Tragus cerealis, ist des wilden Korns Geschlecht, giebt geringere Nahrung, als Spelz, hat viel Spruesse. In der Speis gebraucht, erweichet es den Bauch. [525]
Nota; Von den Kornzapfen, Latine Clavi- Silignis. Man findet oftmal an den Aehren des Roggens oder Korns lange, schwarze, harte, schmale Zapfen, welche benebens und zwischen dem Korn, so in den Aehren ist, herauswachsen, und sich lang her aus thun, wie lange Nägelein anzusehen, sind innwendig weiß, wie das Korn, und dem Korn gar unschädlich.
Solche Kornzapfen werden von den Weibern für eine sonderliche Hilfe und bewahrte Arzney fr das Aufsteigen und Wehthum der Mutter gehalten, wenn man derjenigen drey etlichmal einnimmt und gebraucht.
Kraft und Wirkung.
Fr den stinkenden Athem, vom Fieber oder anderer zufallender Krankheit: Nimm kalt Brunnenwasser, salze es wohl, und iss Roggenbrot drey Tage daraus nchtern, so viel du magst, so wird der Mund wohlschmeckend, und lustig zu essen. Roggen speiset mehr dann Gersten, und minder dann Waizen. Ist nicht so warm, als Waizen, aber warmer dann Gersten. Gesunde Leute stärket Roggenbrot am besten, aber kranken Leuten ist Waizenbrod viel nützlicher und besser. Uebel gebacken Brod ist ein ursprung vieler Krankheiten.
Rogge of koren, Siligo, kapittel 370. (Secale cereale)
Rogge of koren waarvan gewoon brood wordt gemaakt, noemen we Siligo of siligo frumentacea Columella en Secale. Frans Seigle.
Is hier bij iedereen bekend, groeit op met enkele stengels, met aren aan de bovenkant, heeft een dunne, vezelige bloem, hangt als kleine vaatje uit de aren en afvalt, in de aren steken de lange ronde vruchten, alleen in hun huisjes vaak onderscheiden in een aar zestig en ook meer.
Hamelkorn, bij Columella Far candidum, bij Dioscorides Tragus cerealis, is een geslacht van het wilde graan, geeft minder voedsel dan spelt en heeft veel kaf. Gebruikt in voedsel verzacht het de maag. [525] Notitie; Van de koren kegels, Latijn Clavi-Silignis. Men vindt vaak lange, zwarte, harde, smalle kegels op de aren van rogge of koren, die naast en tussen het koren, zoals in de aren, en uitgroeien en zich er langer uitdoen en er als lage nagels eruit zien en van binnen wit zijn, zoals het koren en het koren helemaal onschadelijk. Dergelijke koren kegels worden door de vrouwen beschouwd als een speciaal hulpmiddel en bewaard medicijn tegen de onrust en pijn van de moeder, als men er drie meermaals neemt en gebruikt.
Kracht en werking.
Voor een stinkende adem, van koorts of een andere toevallende ziekte: Neem koud bronwater, zout het goed en eet er drie dagen lang op een lege maag roggebrood van, zoveel u wilt, zodat uw mond goed smaakt en het zal lustig zijn om te eten. Rogge voedt meer dan gerst en minder dan tarwe. Is niet zo warm als tarwe, maar warmer dan gerst. Roggebrood versterkt gezonde mensen het beste, maar tarwebrood is veel nuttiger en beter voor zieke mensen. Slecht gebakken brood is een bron van vele ziekten.
Rogge of koren, Siligo, kapittel 370. (Secale cereale)
Rogge of koren waarvan gewoon brood wordt gemaakt, noemen we Siligo of siligo frumentacea Columella en Secale. Frans Seigle.
Is hier bij iedereen bekend, groeit op met enkele stengels, met aren aan de bovenkant, heeft een dunne, vezelige bloem, hangt als kleine vaatje uit de aren en afvalt, in de aren steken de lange ronde vruchten, alleen in hun huisjes vaak onderscheiden in een aar zestig en ook meer.
Hamelkorn, bij Columella Far candidum, bij Dioscorides Tragus cerealis, is een geslacht van het wilde graan, geeft minder voedsel dan spelt en heeft veel kaf. Gebruikt in voedsel verzacht het de maag. [525] Notitie; Van de koren kegels, Latijn Clavi-Silignis. Men vindt vaak lange, zwarte, harde, smalle kegels op de aren van rogge of koren, die naast en tussen het koren, zoals in de aren, en uitgroeien en zich er langer uitdoen en er als lage nagels eruit zien en van binnen wit zijn, zoals het koren en het koren helemaal onschadelijk. Dergelijke koren kegels worden door de vrouwen beschouwd als een speciaal hulpmiddel en bewaard medicijn tegen de onrust en pijn van de moeder, als men er drie meermaals neemt en gebruikt.
Kracht en werking.
Voor een stinkende adem, van koorts of een andere toevallende ziekte: Neem koud bronwater, zout het goed en eet er drie dagen lang op een lege maag roggebrood van, zoveel u wilt, zodat uw mond goed smaakt en het zal lustig zijn om te eten. Rogge voedt meer dan gerst en minder dan tarwe. Is niet zo warm als tarwe, maar warmer dan gerst. Roggebrood versterkt gezonde mensen het beste, maar tarwebrood is veel nuttiger en beter voor zieke mensen. Slecht gebakken brood is een bron van vele ziekten.
Turks Koren, Frumentum Indicum, seu Turcicum, kapittel 371. (Zea mays)
Turks- het Indiase koren. Rooms koren, vulgo Frumentum Indicum, Frumentum Asiaticum, Typha magna. Het wordt vanwege zijn zeldzaamheid bij ettelijke geteeld, is uit Azi zoals men zeg naar ons gekomen, een sterk gewas, de ronde stengel draagt boven aren, bruin, geel of wit. De vrucht komt naar onder tussen de stengels en bladeren, hard aan elkaar als een kolf gedrongen en met gele of bruine vezels die aan de bovenkant uitsteken. De korrel is driehoekig, zoet en taai van smaak, zoals tarwe. Indien nodig zou men er ook brood van willen bakken. Het sap van de groene bladeren koelt en zuivert de ontstoken ledematen, is ook goed voor rodeloop.
Haber, Avena, Cap. 372.
Haber heit bey den Graecis...den Latinis Bromos, Avena. Ita. Lavena. Gall. Avoyne. Hisp. Avena. Den wilden Haber nennet man Gauchhaber, Taubhaber, Graece...Latine Festuca, Avena Graeca. Haber ist jedermann wohl bekannt.
Kraft und Wirkung.
Haber ist ein nützliche Getraid für Vieh und Menschen.
Zur Speise gebraucht, ist es eine edle Arzney zum tglichen Stuhlgang, stopfet den Bauch, giebt kräftige Nahrung. Seine Tugend ist, die Feuchtigkeiten zu durchdringen, und verzehret die harten Geschwüre, das Mehl davon als ein Pflaster aufgelegt. Und ist sonderlich gut für die Fisteln. [526]
In der Speise ist er warmer Natur, aber in der Arzney usserlich soll er khlen und trocknen. Ein Pflaster von Haber gemacht, und Musmehl gemischt, und den bsen Grind, eine Gestalt der Malzen, damit gepflastert, heilet denselbigen.
Haber mit Wasser gesotten, darnach gestossen, mit Honig vermischt, macht gute Hitze, benimmt die Kalte, das wie eine Brühe genossen. Haber erweicht die verhärteten Glieder, Mehl darvon gleich einem Pflaster darber gelegt. Haber ist gut gentzt, zu aller Geschwulst am Leib, so von Hitze kommt. Ein Pflaster von Habermeel gemacht, und mit Lorbeeren vermenget, ist gut für den Grind, verzehret die harten Aposteme, die geschwollen sind. Und ist auch dienlich wider die Fistel des Hinterdarms. Habermeel ist auch bequem, das Antlitz des Menschen schn zu machen, mit Bleywei vermengt, und das Antlitz oft damit gewaschen. Habermeel gebrennt, mit Honigwasser getrunken, vertreibt den stetigen Husten.
Gauchhaber mit Stengel, Saamen und Kraut, in rothem Wein gesotten, und getrunken, stillet den rothen und weissen Bauchfluss, und treibt den Harn, sammt allem Unrath, in der Blase und Mutter verzammelt.
Haver, Avena, kap. 372. (Avena sativa. Hordeum murinum)
Haver heet bij de Grieken... de Latijnen Bromos, Avena. ItaliaansLavena, Frans Avoyne, Spaans Avena De wilde haver heet Gauchhaber, Taubhaber, Grieks... Latijn Festuca, Avena Graeca.
Haver is bij iedereen bekend.
Kracht en werking.
Haver is een nuttig graan voor vee en mensen. Gebruikt als voedsel, het is een edele medicijn voor de dagelijkse stoelgang, stopt de maag, geeft een sterke voeding. Zijn deugd is om de vochtigheid te doordringen en de harde zweren te verteren. het meel als een pleister erop gelegd. En is vooral goed voor fistels. [526] In voedsel is het warm van aard, maar in de geneeskunde zou het uitwendig koelen en drogen. Een pleister van haver gemaakt en met moesmeel gemengd en daarmee de kwade schurft, een vorm van mazelen, daarmee bepleister heelt die. Haver gekookt met water, dan gestampt, gemengd met honing, maakt goede hitte, beneemt de koud, genoten als een bouillon. Haver weekt de verharde ledematen, meel daarvan als een pleister opgelegd. Haver is goed genuttigd voor elke zwelling op het lichaam, zo van hitte komen. Een pleister gemaakt van havermeel en gemengd met laurier is goed voor de schurft, verteert de harde zweren die gezwollen zijn. En is ook nuttig tegen de fistel van de achterste darm. Havermeel is ook bekwaam om het gezicht van de mensen mooi te maken, vermengd met loodwit en vaak het gezicht ermee gewassen. Gebrande havermeel, gedronken met honingwater verdrijft de constante hoest.
Gauchhaber met stengels, zaad en kruid gekookt in rode wijn en gedronken stilt de rode en witte buikvloed en drijft de urine, samen met al het afval, in de blaas en moeder verzamelt.
Hirsen, Milium, Sorgsaamen, Sorgi, Fench, Panicum, C. 373. [527]
Hirsen heit auf Griechisch... auf Lateinisch Cenchros, Milium, zur tglichen Speise wohl bekannt, den Reichen und Armen. Ital. Miglio. Gall. Millio. Hisp. Milho.
Der welsche Hirsen, den man Sorgsaamen nennet, vulgo Sorgi und Milium Indicum. Ital. Miglio Indico. Gall. Blebarbu. Ist ein brauner runder Saame, einer Linsen groß, gespitzt, wachst auf einem langen dicken hohlen Stengel, mit scharfen Rietblättern umgeben, bekommt zasichte Aehren, blühet gelb, wie andere Frucht auch.
Fench, Pfenich, oder Fuchsschwanz, Graece ... Latine Panicum. Ital. et Gall. Panico. Hisp. Panix. Wchst an feuchten Orten, mit langen schmalen Ried Blattern um den Stengel besetzt je in die zehen, bringt einen kleinen Hirsensaamen, etlicher ist roth, etlicher weiss, etlicher schwarz und braun. Hirsen wird furnemlich auf feissten und wohl gewasserten Feldern geset.
Kraft und Wirkung.
Hirsen ist kalt im ersten, und trocken im andern Grad. Man gebraucht ihn in der Küche, und in der Arzney. Bringt dem Menschen die allermeiste Kraft unter allem Getraide, so man zur Kost gebraucht.
Macht den Menschen mager, trocknet alle Feuchtigkeiten des Menschen.
Der Saame hinten auf die Hüfte gelegt, stillet den Blutfluss oder Blutgang. Also genützt, stopfet es den Frauen ihre Krankheit, wenn sie dieselbige zu viel haben.
Hirsen in einem leinenen Sacklein warm auf den Bauch gelegt, ist gut frs Grimmen. Hirsen mit Gerstenwasser gesotten, also über den Nabel gelegt, bis aufs Gemächt, benimmt die Krankheit, als so einem der Harn wider seinen Willen entgehet. Also auf den Nabel gelegt, vertreibet es auch das tropflingen Harnen.
Wilder Hirsen ist in der Arzney und Speise allermassen wie anderer Hirsen zu gebrauchen. Fench oder wilder Hirsen mag zur Speiss und Arzney gebraucht werden, wie andere Frucht. Dioscorides schreibt, wenn ein Weib vierzig Tage nach einander, nach ihrer Reinigung, zum Tag dreymal des Saamens mit Wein eintrinke, je ein halb Quintlein, so soll sie geschickt werden, ein Knäblein zu empfangen.
Gierst, Milium, Sorgi, Fench, Panicum, kapittel 373. [527] (Panicum miliaceum, Setaria viridis, Sorghum dochna)
Gierst heet in het Grieks... in het Latijn Cenchros, Milium, voor dagelijks voedsel goed bekend bij de rijken en de armen. Italiaans Miglio. Frans Millio, Spaans Milho.
De Italiaanse gierst, die Sorgzaad wordt genoemd, algemeen bekend als Sorgi en Milium Indicum. Italiaans Miglio Indico. Frans Blebarbu. Is een bruin, rond zaad, ter grootte van een linze, puntig, groeit op een lange, dikke, holle stengel, omgeven door scherpe rietbladeren, ontwikkelt vezelige aren, bloeit geel, net als andere vruchten.
Fench, Pfennich of vossenstaart, Grieks... Latijn Panicum. Italiaans en Frans Panico, Spaans Panix. Groeit op vochtige plaatsen, bedekt met lange, smalle rietbladeren rond de stengel, elk in de tien, draagt een gierstzaadje, sommige rood, sommige wit, sommige zwart en bruin.
Gierst wordt voornamelijk geplant op vruchtbare en goed bewaterde velden.
Kracht en werking.
Gierst is koud in de eerste graad en droog in de tweede. Het wordt gebruikt in de keuken en in de geneeskunde. Geeft de mens de allermeeste kracht van alle granen, zo men voor voeding gebruikt. Maakt de mens mager, droogt alle vocht in de mens op. Het zaadje dat op de achterkant van de heup wordt geplaatst, stopt de bloedstroom of bloedgang. Alzo gebruikt, stoppen ze de vrouwen hun ziekten als ze er te veel van hebben. Gierst in een linnen zakje die warm op de buik wordt geplaatst, is goed voor het grimmen. Gierst gekookt met gerstewater, en alzo over de navel gelegd tot op het geslacht beneemt die ziekte als zo zijn urine tegen zijn wil ontgaat. Alzo op de navel gelegd verdrijft dat druppelend plassen.
Wilde gierst kan worden gebruikt in medicijnen en voedsel in alle maten zoals andere gierst.
Fench of wilde gierst kan net als ander vruchten worden gebruikt voor voedsel en medicijnen. Dioscorides schrijft dat als een vrouw gedurende veertig opeenvolgende dagen, na haar reiniging, drie keer per dag het zaad met wijn drinkt, een halve drachme, zo zal ze geschikt zijn om een knaapje te ontvangen.
Reis, Oryza, Cap. 374.
Reis heißt Graece...ɭit gemeinem Namen Oryza, vulgo Risum. Ital. Riso. Gall. Ritz. Hisp. Arroz.
Rei wachst in lettichtem Grund ellenhoch, hat lange Blätter, tragt eine rothe Blume, daraus werden Tschlein, in welchen der rothe oder weisse Rei gefunden, der ist temperirter Warme und Kälte, trocknet sehr, und stopft den Leib. Man soll ihn weich sieden, und in Bruhlein brauchen, wenn der Magen lustig ist. Er mehret die Natur, verzehret den Schleim und Blaste im Leib. Ist auch gut zum Darmgeschwür und Grimmen, getrunken, oder in Clystieren eingenommen gebraucht.
Wachst in Asia, Syria und Egypten in grosser Menge, und wird nunmehr auch in Italien auf vielen feuchten und sumpfichen Orten gesaet.
Rijst, Oryza, kapittel 374 (Oryza sativa)
Rijst heet in Grieks... met de gewone naam Oryza, vulgo Risum. Italiaans Riso, Frans Ritz, Spaans Arroz.
Rijst groeit ellen hoog in leemgrond, heeft lange bladeren, draagt een rode bloem, waarin kleine tasjes zakjes worden gevonden, waarin de rode of witte rijst wordt gevonden, die is getemperd in hitte en koude, droogt zeer en stopt het lijft. Het moet week worden gekookt is en in bouillon gebruikt als de maag lustig is. Het vermeerdert de natuur, verteert het slijm en de blaasjes in het lichaam. Ook goed voor darmzweren en grimmen, gedronken of ingenomen in klysma's. Groeit in overvloed in Azië, Syrië en Egypte en wordt nu ook in Italië gezaaid op veel natte en drassige plekken.
Heydenkorn, Frumentum vaccinum, Cap. 375.
Heydenkorn, oder Bauchwaitzen, Grtz, wird Frumentum vaccinum genannt, weil es zu dem Rindfutter gesaet, und gezogen wird. Diese Frucht zielet man in etlichen Landen zum Viehfutter, denn es speiset und mstet wohl. Arme Leute machen etwan auch Brod daraus. Hat glatte runde hohle Stengel, ringsum wie Epheublatter, aber zarter und spitziger, tragt kleine weifarbe Blmlein, aneinander gedrungen, wie am Holder, die werden zu dreyeckichten schwarzen Kornlein, groer, dann des Sauerampfers. Gibt schon wei Meel.
Khuwaizen, Triticum vaccinum, ist ein Kraut oder Unkraut, so in Waitzen und Spelz wachst, und zum Viehfutter gebraucht wird, hat schwarzgrne spitzige Blatter, wie ein gemein Eisenkraut, bekommt oben dicke braunrothe Blumen, wie Braunellen [528] oder rothe Fleischblumen, mit gelber Farbe gesprenget. Wachst in Waitzen und Spelz rc. auf zwo Spannen hoch, und tragt einen braunen Saamen.
Ein ander Geschlecht dieses Krauts hat gar weisse Blumen. Diese Frucht, darunter der braune Saame kommt, zu Brod gebacken, giebt braun Brod, dass man es wohl daran merken kann.
Kraft und Wirkung.
Heydenkorn hat widerwrtige Natur in der Arzney, denn es blhet den Bauch, und macht dunkele Augen. Dargegen vertreibt es die Winde im Bauch, und macht klare Augen, doch unterschieden. Heydenkorn stets in der Speis genossen, oder Brod daraus gebacken, und genutzt, macht dunkele Augen, erweicht den harten Bauch, bewegt viel Windigkeit im Leib, treibt den Harn, bringt die verlohrne Milch wiederum, ist aber schwer zu verdauen; darum gehrt diese Frucht und Kost für die arbeitenden Leute.
Heidenkoren, Frumentum vaccinum, kapittel 375. (Fagopyrum esculentum, Melampyrum arvense)
Heidenkoren of buiktarwe, grutten, wordt frumentum vaccinum genoemd omdat het wordt gezaaid en gekweekt als veevoer. In veel landen wordt deze vrucht gebruikt als veevoer omdat het goed voedt en vetmest. Arme mensen maken er ook brood van. Heeft gladde, ronde, holle stengels, rondom bladachtig als klimop, maar fijner en puntiger, draagt kleine witte bloemen, samengeperst zoals op de vlier, die driehoekige kleine zwarte korrels worden, groter dan zuring. Geeft mooi wit meel.
Koeitarwe, Triticum vaccinum, is een kruid of onkruid dat groeit in tarwe en spelt en wordt gebruikt voor veevoer, heeft zwartgroene puntige bladeren, zoals de gewone Verbena, krijgt dikke bruinrode bloemen aan de bovenkant, zoals bruinellen [528 ] of rode klaver bloemen, met een gele kleur besprengt. Groeit tot twee spannen hoog in tarwe en spelt, enz., en draagt een bruin zaadje.
Een ander geslacht van dit kruid heeft zelfs witte bloemen. Deze vrucht, met daaronder het bruine zaad komt, gebakken in brood, geeft bruin brood, dat men het wel daaraan merken kan.
Kracht en werking.
Boekweit heeft een tegenstrijdig natuur in de artsenij, want het laat de maag opzwellen en maakt de ogen donker. Aan de andere kant verdrijft het de wind in de maag en maakt het de ogen helder, maar gedifferentieerd. Boekweit altijd gegeten in voedsel of gebakken en gebruikt in brood, veroorzaakt donkere ogen, weekt de harde maag, beweegt veel wind in het lichaam, drijft urine, brengt de verloren melk terug, maar is moeilijk verteerbaar; daarom behoort deze vrucht en voedsel voor de werkende mensen.
Unkrauter der Fruchte, Frumentorum Zizania, seu vita, Cap. 376.
Wie Nessel der Grten, also ist auch der Brand, Latine Ustilago und Sideron frumenti, der Feldherrn-Fruchtplag. Erscheinet, wann die Frucht anfanget aus zu schössen, ehe sie gar herfür kommt so alsdann Milchtau fallen, und die Sonne hei scheinet, darauf urpltzlich Regen fallen, und wiederum schnelle Sonnenhitze. Aus solcher schnellen Veränderung werden die verborgene zarte Aehren erhitzet, fahen auch in den Grasscheiden an zu brennen, und werden schwarz, dass im Herfurkriechen der Saame darvon fleugt, und sind zu nichts gut, dann zur Streue im Mist.
Dorten, Durt, Twalch oder Lulch, Graece...Latine Lolium, ist auch ein Unkraut unter den Frchten, wachst auf drren Wiesen an Rainen, auch auf Strohdchern, hat Stroh und Aehren, dem Haber gleich, und ist ohne Kern.
Mausgersten, oder Mauskorn, item Jungfrauenhaar, und Taubkorn, heit bey dem Dioscoride vulgo Hordeum murinum. Hat Blatter wie Gersten, [529] welche jedoch kurzer und schmaler, die Aehren sind dem Dortkraut hnlich, wachsen auf dem Aeckern und Dächern. [520]
Hasenbrod, Hasenohrlein, oder Zidern, Graece... auf guten Wiesen um Pfingsten, hat zotichte Aehren, mit zarten braunen Hrlein daran hangend, wie braune runde Linsenkornlein, wie die Fliederlein an Jungfrauen krnzen, bewegen sich stets, darum nennet man es Zidern, wchst auf grasichten Aeckern. Ferner ist noch ein Unkraut, allerdings dem Hirsengras gleich, mit langen rauhen Aehren, die hängen sich als Klebern an die Kleider, ein gar bse Kraut, wchst gern in Hirsen- und Gerstenfeldern, dem Viehe hoch zuwider. Ist das Phalaris Dioscoridis... Graece.
Kraft und Wirkung.
Alle diese Unkruter sind nur des Rindviehs Futter und Streue.
Dortsaamen gemahlen, mit Salz, lebendigem Schwefel und Essig vermischt, und zu einem Salblein oder Pflaster gemacht, todtet alle fließende Zittermahler, Flechten und Grind.
Dieser Saame mit Leinsaamen und Taubenmist in Wein gesotten und übergeschlagen, zertheilet die Kröpfe, und zeitiget alle harte Geschwre.
Mausgersten und Taubenkorn mit saurem Wein getrunken, stillet den Bauchfluss, Frauenzeit und den Harn. Etliche sagen, wenn man es in einem rothen wollenen Tuch an Hals hange, stille des das Blut.
Phalarissaft mit Wein oder Wasser getrunken, oder der Saame gestossen, mit Wasser eingenommen, stillet das grosse Wehe der Blasen. Von Jungfrauenhaar Wasser gebrannt, und getrunken, dienet zu aller innerlichen Veränderung.
Onkruid van de vruchten, Frumentorum zizania, seu vita, kapittel 376. (Claviceps purpurea, Lolium temulentum)
Evenals de brandnetel van de tuinen alzo is ook de brand, Latijn Ustilago en Sideron frumenti, de vruchtplaag van de veldheren. Verschijnt wanneer de vrucht begint te ontkiemen, voordat het geheel voorkomt, dan valt meeldauw, schijnt de zon heet en valt er dan plotseling regen en weer snelle hitte van de zon. Door zo'n snelle verandering worden de verborgen zachte aren verhit, vangen zelfs aan in de grasomhulsels te branden en worden zwart zodat het zaad wegvliegt wanneer ze uitkomen en nergens goed voor zijn dan voor stro in mest.
Dorten, Durt, Twalch of Lulch, Grieks... Latijn Lolium (Lolium temulentum) is ook een onkruid tussen de vruchten, groeit op droge weiden op richels, ook op rieten daken, heeft stro en aren, zoals de haver en is zonder kern.
Muizengerst of muizenkoren, item jongvrouw haar en verdovend koren, wordt door de Dioscorides vulgo Hordeum murinum genoemd. (Hordeum murinum) Heeft bladeren als gerst, [529] die echter korter en smaller zijn, de aren zijn als het onkruid dat op velden en daken groeit. [520] Hazenbrood, hazenhaar of trillen, Grieks... (Briza media) op goede weiden rond Pinksteren heeft bossige aren, met fijne bruine haartjes eraan, als ronde bruine linzenkorrels, als de veertjes om de jonkvrouwen kransen, altijd in beweging, daarom het heet trillen, groeit op grasvelden.
Er is ook een onkruid, hoewel vergelijkbaar met gierstgras, met lange, ruwe stekels die als lijm aan kleding blijven kleven, een zeer onaangenaam kruid dat graag groeit in gierst- en gerstvelden, zeer weerzinwekkend voor vee. Is dat Phalaris Dioscoridis... Grieks.
Kracht en werking.
Al dit onkruid is slechts het voer en strooisel van het vee. Dort zaad vermalen, vermengd met zout, levende zwavel en azijn en tot een zalfje of pleister gemaakt, doodt alle vloeiende littekens, vlekken en schurft. Dit zaad, gekookt in wijn met lijnzaad en duivenmest en omgeslagen verdeelt de struma en rijpt alle harde zweren.
Muizengerst en duivenkoren gedronken met zure wijn stilt de buikvloed, de menstruatie en de urine. Sommigen zeggen dat als je het om je nek hangt in een rode wollen doek, stilt het bloed. Phalaris-sap gedronken met wijn of water of het zaad gestampt dat met water is ingenomen stilt de grote pijn van de blaas. Water gedestilleerd en gedronken van jongvrouwen haar dient voor alle innerlijke verandering.
Lilien, Lilium, Cap. 377.
Lilien, Lilgen, oder Gilgen, heissen bey den Graecis..bey den Latinis Lilium, Callirion, Lilium, und Rosa Junonia. Ital. Giglio. Gall. Liss. Hisp. Cebolla.
Ihrer Geschlecht sind furnemlich zwey, die weisse Lilien, Lilium album genannt, und die gelbe Lilien, Lilium croceum geheissen. Sind einander sehr gleich, nur an der Blume und Grosse unterschieden, den die weisse Lilien haben eine weisse Blume, [531] die gelben aber eine gelbe Blume. Auch ist der Stengel an der weissen Lilie sehr glatt mit gar wenigen und sehr kleinen Blattlein besetzt. Aber an der gelben Lilie ist der Stengel mit vielen langen schmalen Blattern bekleidet. Sie wachsen gern in wohlgedungtem Erdreich, haben eine grosse weisse Zwiebel, von vielen Zehen oder Stcken zusammen gesetzt, die Stengel etwan zweyer Ellen hoch, können nicht viel Sonne leiden. Mitten in den Blumen haben sie gelbe Botzlein auf dünnen Faseln oder Stielen. Gerathen am besten an massigen khlen schattichten Orten.
Goldgilgenwurzeln sind etwas braun, wie die andere Gilgenwurzeln formirt, deren jede tragt nur einen Stengel, ellenhoch, daraus mit schmalen schwarzgrünen Blättern besetzt, die Blumen ganz feuerroth, ohne Geruch, werden mehrentheils Lustshalben gepflantzt.
Kraft und Wirkung.
Lilienblumen sind gemischter Natur, die Wurzel und Blätter zertheilen, trocknen und säubern, doch am meisten die Wurzel.
Das Oel von den weissen Lilien ist gar gut, sich damit bestrichen auf dem Bauch, das erwrmet sehr die kalte Mutter, und erweicht die Feuchtigkeit, so darinnen verhrtet ist. Die Wurzel gesotten, auf die harten Geschwre gelegt, macht sie zeitig. Lilienwurzel gebraten, darnach gestossen, und Rosenwasser darunter gemischt, benimmt das wilde Feuer, stats und ohne Unterlass darauf gelegt. Also auf Wunden gelegt, macht es Fleisch darinnen wachsen. Also auf den Bauch den Frauen gelegt, reiniget sie zu ihrer Geburt. Die Wurzel von den heimischen weissen Lilien gesotten, gestossen, und mit Rheinbergerschmeer oder Bauml vermischt, und das auf die Geschwre gelegt, erweicht dieselbigen sehr gut.
Eine gute Salbe von Lilien zu machen.
Nimm weisse Lilienwurzel, Brenklauwwurzel, Ibischwurzel, jedes ein Viertheil eines Pfunds, vor wohl zerknirscht, und in vier Maa Wein und einem halben Pfund Oel, bis es dick wird, gesotten, durchgeschlagen, und darzu gethan ein wenig Wachs, so ist es eine Salbe. Diese Salbe ist gar gut an die linke Seite über das verhärtete Hitzige Milz geschmiert, und nimmt denselbigen die grosse Schmerzen.
Wer ein hitzig Geschwür oder Geschwulst hat, als die Miete, oder wie man es nennet, der zerstosse diese Wurzel mit Balsamkraut und Gerstenmeel, und mache ein Pflaster daraus, rc. Man mag die Wurzel auch in Geißmilch sieden, rc.
Fliessende Geschwüre auf dem Haupt, oder anderswo Wunden und Flecken, heilt man mit dieser Wurzel, gestossen, mit Honig gemischt, oder Essig darzu gethan, sie heilet die verrenkten Glieder und abgeschnittenen Sennadern.
Das Pulver von den blauen Lilien mit Rosenwasser gesotten, und das Angesicht damit gewaschen, macht es gar schn.
Lilienwurzel gesotten und gestossen, und mit Rosenöl gemischt, ist gut für den Brand am Leib, den Ort damit bestrichen.
Lilienwurzel mit Wein gesotten, weisse Nieszwurz, so gross als eine Erbis, darunter gemischt, des Weins des Abends, so man schlafen gehen will, getrunken, treibt durch den Stuhlgang aus, was der Mensch Ungesundes in seinem Leib hat.
Die Blatter oder Kraut von der weissen Lilie über einen Schlangenbiss oder Stich gelegt, heilet denselbigen.
Gesotten und bergeschlagen, lschet es die Hitze. Mit Essig gequetscht, heilet es Wunden, darber gelegt. Dieser Saft mit Essig oder Honig vermischt, in einem kupfernen Geschirr gekocht, und zur Salbe gemacht, heilet die frische Wunden und alte Schaden.
Die Wurzel gebraten, und mit Rosenöl zu einem Pflaster gemacht, löschet den Brand, so vom Feuer geschehen, darauf gelegt.
Erweicht den Frauen ihre Mutter, warm darauf gelegt, und bringet ihnen ihre Zeit oder Blume. Item, mit Honig gestossen, und eine Salbe daraus gemacht, heilet sie die abgeschnittene Nerven und verzückte Glieder. [352] Was von Masen, Schuppen und sehr bse Flecken im Angesicht seyn, die reiniget es. Das Haupt damit bestrichen, reiniget es die fließende Geschwüre.
Welchen Männern ihr Gemacht entzündet, die nehmen diese Wurzel, und stosse sie in Essig mit Balsamkraut und Gerstenmeel zu einem Pflaster, es vertreibt die Geschwulst und Hitze mit einander.
Der Saame von diesen Blumen getrunken, ist gut für Schlangenbiss und Gift.
Beyde Saamen und Bltter auf St. Antonisfeuer gelegt, löschen dasselbige.
Weisses Lielienwasser.
Das beste und gemeinste Theil und Zeit der Destillirung ist, wenn sie vollkommen zeitig sind, allein die weissen Blatter von den Blumen abgebrochen, und am Ende des Brachmonats gebrannt.
Des Wassers zween oder drey Löffel voll getrunken, ist gut der entzündeten Leber und Wassersucht. Und sonderlich den gebahrenden Frauen.
Weisz Lilienwasser Morgens und Abends jedesmal auf zwey Loth getrunken, ist gut für Ohnmachtigkeit und Schwachheit des Menschen, und bringet die verlohnen Sprache wieder. Ist gut, so ein Mensch hitzig wre ums Herz, vertreibet die Hitze der Leber, räumet die Brust von böser überflüssiger Feuchtigkeit und Geschwr der Lungen.
Das Wasser etliche Tag, welchen die Mutter wehe thut, treibet die Geburt ohne Schaden aus, und mildert den Schmerzen in der Geburt.
Des Wassers zween oder drey Löffel voll getrunken, ist denjenigen dienlich, denen die Sprach gelegen, sie kommt ihnen wieder, dienet auch wider die Wassersucht, Geschwüre und alle Unreinigkeit im Leib.
Das Wasser ist gut den Frauen, so in Kindesnothen liegen, dass sie desto eher gebahren ohne Schaden, auf vier oder mehr Loth getrunken, es hilft. Das Wasser vertreibet den Stein, auf zwey Loth getrunken. Morgens und Abends getrunken, treibet es die Geburt von der Mutter aus. Ist mit ein wenig Rosenwasser getrunken, denen Frauen, welchen die Mutter schwäret, sehr erwünscht, wie gleichfalls auch also getrunken, fr Wehethum um den Nabel, er vergehet, und bringet auch den Frauen ihre rechte Zeit.
Das Wasser von den Frauen, die ihre Zeit zu viel haben, mit Rosenwasser getrunken , stillet es dieselbige sanft. Das Wasser ist gut fr Wehethum der Augen, darein gethan, zieht die Hitze und Rothe heraus, dass sie nicht schweren.
Mit diesem Wasser das Angesicht, Hnde und den Leib gewaschen, macht es sie schön und klar, vertreibet die Runzeln und die Flecken des Leibs, zusamt den Zittrusen und dem Rothlauf.
Weisz Lilien- und Wurzelwasser zusammen.
Die Blatter und Wurzel von weissen Lilien, jedes gleich viel, werden unter einander gehackt, und zu der Zeit, als obstehet, gebrannt. Das Wasser kommt den schädigen Gliedern zu Hülfe, dieselbigen damit gerieben.
Heilet die frische Wunden, damit gewaschen. Heilet die Bisse der Schlangen, stillet das Bluten der Wunden, damit gewaschen, und daruber gelegt. Das unreine Malzigangesicht damit gewaschen, und darbergelegt, reiniget es dasselbig.
Weisz Gilgenwasser.
Das Wasser allein von den weissen Lilienwurzeln gebrannt, wie obstehet, ist gut, wo eine Wunde hitzig oder ungeschlacht ist, damit gewaschen, es khlet und heilet dieselbige.
Das Wasser heilet alle Blatterlein des Munds, oft damit gewaschen, mit Honig vermischt, heilet es auch das Essen oder um sich fressende Versehrung des Munds, und das faule Zahnfleisch.
Das Wasser vertreibet die Runzeln im Angesicht, zusamt dem Jucken und Kratzen, damit gewaschen. Ist gut zu den Augen, darein gethan, macht sie lauter und klar. [533] Die gelbe Faselin in dieser Lilie insonderheit destillirt, dasselbige Wasser getrunken, bringet die verlohrne Sprache wieder, und erquicket das Herz.
Lelies, Lilium, kapittel 377. (Lilium candidum, Lilium bulbiferum var. croceum)
Lelies, Lilgen of Gilgen, worden door de Gieken... door de Latijnen Lilium, Callirion, Lilium en Rosa Junonia genoemd. Italiaans Giglio. Frans Lis. Spaans Cebolla.
Er zijn er voornamelijk twee, de witte lelie genaamd Lilium album en de gele lelie genaamd Lilium croceum. Ze lijken erg op elkaar en verschillen alleen in bloem en grootte, want de witte lelies hebben een witte bloem, [531] de gele een gele bloem. De stengel van de witte lelie is ook zeer glad met zeer weinig en zeer kleine blaadjes. Maar bij de gele lelie is de stengel bedekt met veel lange smalle bladeren. Ze groeien graag in goed bemeste grond, hebben een grote witte bol van veel nagels of stukjes in elkaar gezet, de stengels ongeveer twee el hoog, kunnen niet tegen veel zon. In het midden van de bloemen hebben ze gele plukjes aan dunne draden of stelen. Slaan het beste aan op gematigde koele schaduwrijke plaatsen.
Gouden lelie-wortels zijn enigszins bruin, gevormd als de andere lelie-wortels, die elk slechts n stengel dragen, el hoog, bedekt met smalle, zwartgroene bladeren, de bloemen zijn volledig vurig rood, geurloos, worden vaak voor het plezier geplant.
Kracht en werking.
Leliebloemen zijn van gemengde aard, de wortel en bladeren verdelen, drogen en reinigen, maar vooral de wortel. De olie van de witte lelie is erg goed, zich daarmee bestreken op de buik, het verwarmt de koude moeder zeer en weekt het vocht dat van binnen is verhard. Door de wortel te koken en op de harde zweer te leggen, wordt die rijp. Leliewortel gebraden, dan fijngestampt en rozenwater daaronder gemengd, beneemt het wilde vuur, steeds en onophoudelijk erop gelegd. Alzo op wonden gelegd maakt het vlees daarin groeien. Alzo gelegd op de buik van de vrouwen, reinigt ze voor hun geboorte. De wortel van de inheemse witte lelie wordt gekookt, gestampt en gemengd met Rheinberger vet of boomolie en dat op de zweren gelegd weekt die zeer goed.
Om een goede zalf van lelies te maken.
Neem witte leliewortel, berenklauwwortel, Althaea officinalis wortel, elk een kwart pond, eerst goed worden gestampt en dan in vier maten wijn en een half pond olie tot het dik wordt, gekookt, doorgeslagen en een beetje was toegevoegd zodat het een zalf wordt. Deze zalf wordt zeer goed aan de linkerkant over de verharde hete milt gewreven en verlicht diens grote pijn. Wie die een hete zweer of zwelling heeft als de scheur, of hoe het ook heet, stamp deze wortel met balsemkruid en gerstemeel en maak er een pleister van enz. De wortel kan ook gekookt worden in geitenmelk enz. Vloeiende zweren op het hoofd of elders wonden en vlekken worden genezen met deze wortel, gestampt, vermengd met honing of azijn, het geneest de verstuikte ledematen en afgesneden aderen. Het poeder van de blauwe lelies gekookt met rozenwater en het gezicht ermee wassen maakt het heel mooi. Gekookte en gestampte leliewortel en gemengd met rozenolie is goed voor de verbranding op het lichaam, wrijf de plek ermee in. Leliewortel gekookt met wijn, wit nieskruid zo groot als een erwt, 's avonds gedronken vermengd met wijn als je wilt gaan slapen, verdrijft via de ontlasting wat ongezond is in iemands lichaam. Het plaatsen van de bladeren of het kruid van de witte lelie over een slangenbeet of angel zal die genezen. Gekookt en omgeslagen dooft het de hitte. Gekwetst met azijn, geneest het wonden, bovenop gelegd. Dit sap, gemengd met azijn of honing, gekookt in een koperen pot en verwerkt tot zalf, geneest verse wonden en oude schade. De wortel gebraden en met rozenolie tot een pleister gemaakt lost de brand zoals bij het vuur, erop gelegd. Verzacht de vrouwen hun moeder, warm erop gelegd en breng ze hun tijd of bloem. Item, gestampt met honing en een zalf daarvan gemaakt, het geneest de afgesneden zenuwen en verzakte ledematen. [352] Wat zich op het gezicht van mazelen, roos en zeer slechte plekken bevindt, het reinigt die. Op het hoofd gesmeerd, reinigt het de vloeiende zweren. Welke mannen hun geslacht ontstoken is die nemen deze wortel en stamp ze in azijn met balsemkruid en gerstemeel tot een pleister, het verdrijft de zwelling en hitte met elkaar. Het zaad dat van deze bloemen wordt gedronken, is goed voor slangenbeet en gif. Zowel zaden als bladeren die op St. Antonius vuur worden geplaatst, doven het.
Witte lelie water.
Het beste en meest gewone deel en de tijd van destillaties is wanneer ze perfect rijp zijn, alleen de witte bladeren van de bloemen afgebroken en gedistilleerd aan het einde van juni. Het drinken van twee of drie lepels water is goed voor een ontstoken lever en waterzucht. En vooral voor vrouwen die bevallen. Witte leliewater 's morgens en' s avonds twee lood gedronken is goed voor onmacht en zwakte bij mensen en brengt de verloren spraak weer. Het is goed, zo iemand heet om de maag is, verdrijft de hitte van de lever verdrijven, ruimt de borst overtollig kwaad vocht en zweren in de longen. Het water ettelijke dagen, wie de moeder pijn doet, drijft de bevalling zonder schade en verzacht de pijn van de bevalling. Twee of drie lepels water drinken is goed voor die de spraak is gelegen, het komt bij hen terug, ook helpt tegen waterzucht, zweren en alle onreinheid in het lichaam. Het water is goed voor de vrouwen die in kindernood verkeren, zodat ze het des te eerder baren zonder schade gedronken tot vier of meer lood, het helpt. Het water drijft de steen, twee lood gedronken. Gedronken in de ochtend en avond, drijft het de bevalling van de moeder uit. Wordt het gedronken met een beetje rozenwater, zeer gewenst door vrouwen van wie de moeder zweert, evenals gedronken voor pijn rond de navel, het vergaat en brengt de vrouwen ook hun rechte tijd. Het water dat met rozenwater wordt gedronken door de vrouwen die te veel menstrueren, kalmeert die zachtjes. Het water is goed voor pijnlijke ogen, erin gedaan, neemt de hitte en roodheid weg zodat ze niet zweren. Het gezicht, de handen en het lichaam gewassen met dit water maakt ze schoon en helder, verdrijft de rimpels en vlekken op het lichaam, samen met de knobbel en rodeloop.
Witte lelie en wortelwater samen.
De bladeren en wortel van witte lelies, elk in gelijke hoeveelheid, worden onder elkaar gehakt en in de tijd als boven staat gebrand. Het water komt de beschadigde ledematen te hulp, die ermee gewreven. Geneest verse wonden, daarmee gewassen. Geneest de beten van slangen, stopt het bloeden van wonden, was ermee en daarover gelegd. Het onreine gezicht ermee gewassen en eroverheen gelegd, reinigt die.
Witte leliewater.
Het water, gebrand alleen van de witte leliewortels, zoals boven staat, is goed waar een wond heet of grof is, ermee gewassen, het koelt af en geneest die. Het water geneest alle kleine blaartjes in de mond, vaak ermee gewassen, vermengd met honing, het geneest ook het voedsel of de wondjes in de mond en de om zich vretende zeer in de mond en het vuile tandvlees. Het water verdrijft de rimpels op het gezicht, samen met de jeuk en het krabben, ermee gewassen. Is goed voor de ogen, daarin gedaan, maakt ze zuiver en helder. [533] De gele vezel in deze lelie speciaal gedistilleerd, dat water gedronken brengt de verloren taal terug en verfrist het hart.
Kleine blaue Schwertel, Gladiolus, Cap. 378.
Kleine blaue Schwertel nennet die Graeci... die Latini Xiphion, Phasnagon und Machaeronium, Gladiolum und Segetalem. Ital. Monacuccie. Hisp. Gladiolo.
Dieses Kraut hat Blatter gleich den Schwerteln, nur, dass sie nicht so gro, scharf und spitzig. Die Blumen sind purpurfarb, hat zwo Wurzeln an einander, die sind klein. Die einen Wurzel bleibt auf die Erde, die braucht man in der Arzney, wachst gern in alten Wiesen und Graben.
Kraft und Wirkung.
Die oberste Wurzel, so auf der Erde wachst, nimmt alle Geschwulst, die zich von Hitze erhaben, die gesotten, und gleich einem Pflaster darauf gelegt.
Die Wurzeln in Wein gesotten, Weyrauch darunter gemischt, und also warm auf die Wunde gelegt, da ein Pfeil, Dorn oder spitzig Holz innen steckt, es zeucht das heraus.
Dieses also auf einen Finger, darinn der Wurm wuthet, gelegt, vertreibt die Schmerzen und den Wurm ohne Schaden.
Die Wurzel also auf der Erde wachst, soll nicht gebraucht werden, gleich der obersten.
Und ist hier zu merken, dass so, wie die Wurzel, so auf de Erde wachst, von diesem Kraut nicht mag von Natur in die Tiefe der Erde wachsen; so lasst sie auch keinen Pfeil, Dorn, oder etwas anders in einer Wunde. Also thut die au dieser Hangende Wurzel, die in die Erde wachst, das Widerspiel oder Gegentheil, zeucht alles zu Grund, damit sie vermischet wird. Darum soll die letzte Wurzel genutzt werden, den Grund eines Gebrechens damit zu heilen, als da sind Fisteln, so oben auf der Haut gar klein erscheinen, doch innwendig tief und weit um sich fressen, das soll man nehmen dieser Wurzeln, so in der Erde wachsen, ein Loth, und Spangrn und Weinsteinl, jedes ein Quintlein darunter vermischen, und wie ein Pflaster auflegen, es suchet den Grund, und heilet ohne alle andere Arzney.
Gleicher Gestalt hat diese Wurzel auch die Kraft, wie die Lielienzwiebel, ein Geschwr damit zu erweichen, das man sonst aufhauen oder brennen musste.
Kleine blauwe zwaarden, Gladiolus, kapittel 378. (Gladiolus italicus)
Kleine blauwe zwaarden noemen de Grieken... de Latijnen Xiphion, Phasnagon en Machaeronium, Gladiolum en Segetalem. Italiaans Monacuccie, Spaans Gladioli.
Dit kruid heeft bladen als zwaarden, alleen zijn ze niet zo groot, scherp en puntig. De bloemen zijn purperkleurig, heeft twee wortels bij elkaar, die klein zijn. En wortel blijft op de grond, die heb je nodig in de geneeskunde, het groeit graag in oude weilanden en sloten.
Kracht en werking.
De bovenste wortel die op de aarde groeit, neemt alle zwellingen weg die zich van hitte verheffen, die gekookt en als een pleister opgelegd. De wortels gekookt in wijn, gemengd met wierook en warm op de wond gelegd waar een pijl, doorn of scherp stuk hout in zit, trekt het eruit. Door dit op een vinger te doen waarin de worm woedt, verdrijft het de pijn en de worm zonder schade. De wortel die op de aarde groeit, mag niet worden gebruikt, net zoals de bovenste.
En hier moet worden opgemerkt dat net zoals de wortel die op de aarde groeit, dit kruid van nature niet in de diepten van de aarde groeit; dus laat ze geen pijl, doorn of iets anders in een wond. Alzo doet de andere hangende wortel die in de aarde groeit, doet het tegenovergestelde of het tegendeel, trekt alle te gronde waarmee het vermengd wordt. Daarom zal die laatste wortel genuttigd worden om de grond van de gebreken daarmee te helen zoals dat zijn in fistels die zo boven op de huid erg klein verschijnen, maar diep en breed van binnen om zich vreten, dan zal men deze wortel nemen die zo diep in de aarde groeit een lood, Spaans groen en wijnsteenolie, elk een drachme daaronder mengen en als een pleister opleggen, het zoekt de grond en heelt zonder andere artsenij. Net als de leliebol heeft deze wortel ook de kracht om een zweer te verzachten die anders zou moeten worden afhouwen of branden moeten.
Blaue Schwertel, oder Violwurz, Iris, Cap. 379.
Blaue Schwertel, oder Violwurz, blau Lilgen, Himmelschwertel, heissen bey den Graecis....bey den Latinis Iris. Vulgo Ireos und Lilium coeleste. Ital. Lilio coeleste. Gall. des flambes. Hisp. Lirio cardeno.
Violwurz ist das edelste Schwertelgeschlecht. Die grosse weisse Wurzel liegt fast bloß auf der Erde, mit Wurzelein untergehend, ins Erdreich angeheftet, tragt lange Schwertelbaltter, darzwischen runde Stengel, mit vielfarbigen, Gilgen, nemlich eine jede Blume hat neun Blatter, und wohl neunerley Farben, lustig, licht und satt purpurbraun, wie ein Regenbogen am Himmel, mit leberfarben, braunen und weissen Stromlein durchzogen, wie jedermann die lustige Blumen wohl bekannt.
Das ander geslecht der Violwurz, welches Dioscorides insonderheit Iridem Illyricam nennet, und nun Iris Florentina genennet wird, ist unserer vorbeschriebene Violwurz in allen Dingen gleich, nur die Wurzel ist weibraun und dnner, sonst einerley Geruchs. [534]
Kraft und Wirkung.
Violwurz oder blaue Schwertel ist warmer, trockener und resolvirenden Art in allen Dingen wie von den kleinen blauen Schwerteln zuvor gesagt ist. Violwurz gepulvert, mit Honig eingenommen, oder zerschnitten, in Wein gesotten und getrunken, reiniget die Brust und Lunge, und vertreibt den Husten. Ist eine heilsame Wurzel zu allen Schaden, gepulvert und darein geset, reiniget die Wunden, und macht Fleisch wachsen. Ist gut zu allen Schäden an heimlichen Orten.
Violwurz gesotten und übergelegt, zertheilet alle Knollen, Beulen und die Krpfe.
Violwurz gestossen, mit Honig und ein wenig Nieswurz temperirt, angestrichen, vertreibt die Flecken und Anmahl des Angesichts.
Die Wurzel in Wein oder Bier gehängt, giebt und behalt ihm einen guten Geschmack. Die Becker brauchen es auch zu den Hefen des weissen Brods.
Blau Lilienwasser.
Die beste Zeit ihrer Einsammlung und Destillirung ist zu Ende des Mai, wann sie vollkommen zeitig sind, in Balneo Mariae gebrannt, allein die Blumen.
Blau Lilienwasser Morgens und Abends, jedesmal aus zwey oder drey Loth Wasser getrunken, ist gut fr alle Geschlechte der Fieber, und für die Wassersucht, reiniget und ffnet auch die Leber, legt die innerliche und usserliche Geschwulst, getrunken.
Das Wasser heilet alle Wunden, damit gewaschen, auch den Krebs und die Krankheit, Noli Me tangere, ist ein umfressender Schade. Heilet zugleich auch bse Borste, die da faulen, und zu einem Krebs werden wollen, mit Tüchern übergelegt.
Blau Lilienwurzelwasser.
Wird im Merzen um St. Gertraudentag destillirt, und getrunken, legt die Geschwulst, vertreibt die Wassersucht, ffnet die Leber, erweichet die Brust, reiniget die Lunge, laxirt und zertheilet die grobe Phlegma und Feuchtigkeiten, benimmt das Grimmen im Leib, treibet das Gift aus, vertreibt die Fieber, bringt den Frauen ihre Blume, leget das Wehe der Mutter, das Stechen in der Seite und Brust, und treibt auch die Harnwinde hinweg.
Das Wasser in Mund genommen, benimmt das Zahnwehe.
Das Wasser heilet aller giftiger Thier Bisse, mit Tüchern darüber gelegt, reiniget die faule Schaden und Wunden, zusammt der unflätigen Haut des Angesichts, dieselbige damit gewaschen. Vertreibet auch die Flecken in den Augen, zieht alle zerbrochene [535] Beinglied, spitzige Dornlein, und was Schadhaftiges in den Wunden ist, mit Tüchern darüber gelegt, heraus.
Das Wasser macht Haar wachsen, damit gezwagen.
Blauw zwaard of viool kruid, Iris, kapittel 379. (Iris germanica en var. florentina)
Blauwe zwaarden of vioolkruid, blauwe lelies, hemelzwaarden, worden door de Grieken.... bij de Latijnen Iris genoemd. Vulgo Ireos en Lilium coeleste. Italiaans Lilio coeleste. Frans des flambes, Spaans. Lirio cardeno.
Vioolkruid is het edelste geslacht van zwaarden. De grote witte wortel ligt bijna kaal op de grond, met wortels die naar beneden gaan vast aan de grond, draagt lange lancetvormige bladeren, daartussen ronde stengels met veelkleurige lelies, namelijk elke bloem heeft negen bladeren en wel negen verschillende kleuren, lustig, licht en rijk paarsbruin, als een regenboog aan de hemel, gestreept met leverkleurige, bruin en witte lijnen, die de lustige bloemen die bij iedereen bekend zijn.
Dat andere geslacht van vioolkruid, die Dioscorides specifiek Iridem Illyricam noemt en nu Iris Florentina heet, is in alles hetzelfde als onze vioolkruid hierboven beschreven, alleen de wortel is witbruin en dunner, verder dezelfde geur. [534]
Kracht en werking.
Vioolkruid of blauwe zwaarden is warmer, droger en meer oplossend in alle dingen zoals eerder gezegd van de kleine blauwe zwaarden. Vioolkruid in poedervorm, ingenomen met honing of gesneden, gekookt in wijn en gedronken, reinigt de borst en longen en verdrijft de hoest. Is een heilzame wortel voor alle kwaad, gepoederd en erin gezet, reinigt de wonden en laat vlees groeien. Goed voor alle schade aan heimelijke plaatsen. Vioolkruid gekookt en opgelegd breekt alle knollen, bulten en de krop. Vioolwortel gestampt, getemperd met honing en een beetje nieskruid, opgestreken verdrijft de vlekken en tekens op het gezicht. Het hangen van de wortel in wijn of bier geeft en behoudt hen een goede smaak. De bakkers hebben het ook nodig voor de gisten in witbrood.
Blauwe lelie water.
De beste tijd van hun verzameling en distillatie is eind mei wanneer ze perfect rijp zijn, gebrand in Balneo Mariae, alleen de bloemen. Blauw leliewater 's morgens en' s avonds, elke keer twee of drie lood gedronken, is goed voor koorts van alle geslachten en voor waterzucht, reinigt en opent ook de lever, kalmeert innerlijke en uiterlijke zwellingen, gedronken.
Het water heelt alle wonden, daarmee gewassen, zelfs kanker en de ziekte, Noli Me tangere, is een om zich vretende schade. Tegelijkertijd geneest ook kwade borsten die vervuilen en een kanker willen worden, met doeken opgelegd.
Blauwe lelie wortelwater.
Als het rond St. Geertruid dag in maart wordt gedestilleerd en gedronken, legt het de zwelling, verdrijft waterzucht, opent de lever, weekt de borst, reinigt de longen, laxeert en verdeelt het grove flegma en vocht, beneemt het grimmen in het lichaam, drijft het gif uit, verdrijft de koorts, brengt de vrouwen hun bloemen, legt de pijn van de moeder, het steken zijde en borst, en drijft ook de plaswind weg. Door het water in de mond te nemen, beneemt het de kiespijn. Het water geneest de beten van alle giftige beesten, met doeken erover gelegd, reinigt de vuile schade en wonden, samen met de vuile huid van het gezicht, die daarmee gewassen. Verdrijf ook de vlekken in de ogen, trekt alle gebroken beenleden, scherpe doornen en alles wat beschadigd is in de wonden. met doeken daarover gelegd, eruit. Het water laat haren groeien, daarmee gedweild.
Gelb Schwertel, Gladiolus luteus, Cap. 380.
Gelb Schwertel, Drachenwurz, oder Ackerwurz, heißt bey den Latinis Gladiolus luteus.
Es wachst diese gelbe Lilie, oder gelbe Schwertel an Wassern und feuchten Grnden, ihre Wurzeln verkriechen sich durch einander, als die rothe Naterwurz, Bistorta, mit vielen Zaserlein, ist innwendig roth, leibfarb, am Geschmack herb, wie die Eicheln, bekommt schöne lange Blatter, gegen der Wurzel etwas rothbraun, dazwischen wachsen hohle Stengel mit gelben Gilgen, in jeder Blume sind die drey erste Blatter unter sich gebogen, dargegen drey andere schmälere Blatter über sich stehend. Nach der Blume folgen dicke dreyeckichte Schoten, mit gelbem breiten Saamen ausgefüllt, eines unartigen Geschmacks.
Kraft und Wirkung.
Die gelbe Schwerteln werden selten innerlich gebraucht. Ein Pflaster von der Wurzel gemacht, mit Honig und Oel vermischt, und auf das zerschwollene Milz gelegt, hilft denselbigen sehr fein zurecht.
Gelbe Schwertelwurzeln sind hitzig und trocken im andern Grad. Schwertelwurzel in Wein gesotten, den getrunken, stillet den Husten, und giebt allein den, einen guten Geschmack, woran es gethan wird.
Dieser Wurzel Pulver mit Wein getrunken, vertreibt den Frauen das Brustschwren.
Diese Wurzel gestossen, mit der Wurzel von Tausendgulden, Honig und Essig vermischt, und auf die zerknirschten Glieder gelegt, ist sehr bequem; wie gleichfalls auch dem tropflingen Harnen, auf den Bauch gelegt.
Schwertelwurzelsaamen gestossen, mit Essig gemischt ist gut dem bösen Milz.
Die Wurzel mit Wein getrunken, ist demjenigen, der Gift bey sich hat, sehr gut, sintemal sie das Vergift von Natur verzehret.
Also gentzt, bringet es den Frauen ihre Zeit.
Schwertelwurzel gestossen, und auf ein Loch, da ein Pfeil oder Dorn innen ist, gelegt, zieht ihn von Stund an heraus.
Schwertelwurzel im Maien gegraben, und an Hals gehangt, ist gut für den Krampf.
Gelb Lilienwurzel in Wasser gesotten, und mit rothen Eisern vermenget, durchgeschlagen, und mit Zucker s gemacht, darvon gentzt, ist gut wider die Gelbsucht und Verstopfung des Milzes. Der Saft von der Wurzel dienet sehr wohl zu den Augen, es machet sie klar. Die Wurzel mit Wasser gesotten, und getrunken, ist gut für den kalten Seich, für Geschwar um die Brust und Seiten. Welchen eine Schlange gebissen hat, der gebrauche dieser Wurzel im Trank und Speis, er genest davon.
Wer eine bse Leber oder Milz hat, der nehme ein Pfund gelber Lilienwurzel, und scharfen Essig eine halbe Maaß, stosse sie, und baize die Wurzel drey Tag darinnen ein, darnach siede die Wurzel mit dem Essig, dass der Essig halb einsiede, seihe es durch ein Tuch, [536] mische auch sechs Loth Honig darunter, lasse es aber sieden, bis dass der Essig wohl einsiedet. Diss soll man alle Morgen nüchtern trinken, so lang es währet, es hilft.
Wer die Wurzel bey sich tragt, der bekommt den Blutgang nicht, und bleibet auch von dem Krampf ungeplaget.
Gelbe Lilien haben einen verzehrende Natur, eröffnen die Verstopfungen der Leber und des Milzes, so von Kalte entspringen.
Gelbe Lielienwurzel in Wein gelegt, dient auch für die genannte Wehethum der Leber en des Milzes.
Wie gleichfals auch wider die Gelbsucht also gemacht; Nimm gelbe Lilienwurzel, Hirschzung, Endivien, Süßholz, und Kurbissaamen ohne Kern, mit Wasser gesotten, durchgeslagen, s gemacht, und also genutzt.
Die Wurzel mit Wein gesotten, stillet die Schmerzen der Mutter, so sich die Frauen darüber bähen.
Gelb Lilienwasser.
Die Wurzel oder Blumen werden, wenn sie blühen, gebrannt. Wie gleichfalls auch de Blumen, wen sie in volkommener Blhte stehen.
Das Wasser, von Frauen, Morgens und Abends, jedesmal vier Loth getrunken, stillet ihnen die berflssige Zeit der Blume,
Das Wasser ist gut fur allerley Krankheiten, als oben beschrieben stehet.
Geel zwaard, Gladiolus luteus, kapittel 380. (Iris pseudoacorus)
Geel zwaard, drakenwortel of akkerkruid, wordt door de Latijnen Gladiolus luteus genoemd. Deze gele lelie of geel zwaard, groeit bij wateren en vochtige grond, zijn wortels kruipen door elkaar, zoals het rode adderkruid, Bistorta, met veel kleine vezeltjes, is rood van binnen, vleeskleurig, scherp van smaak, zoals eikels, krijgt prachtig lang bladeren, naar de wortel toe een beetje roodbruin, daartussen groeien holle stengels met gele lelies, bij elke bloem zijn de eerste drie bladeren onder zich gebogen, anderzijds staan er drie andere smallere bladeren er boven. Na de bloem volgen dikke driehoekige peulen gevuld met brede gele zaden met een aparte smaak.
Kracht en werking.
De gele zwaarden worden zelden intern gebruikt. Een pleister gemaakt van de wortel, gemengd met honing en olie, en geplaatst op de gezwollen milt helpt die heel fijn terecht. Gele zwaardwortels zijn in de tweede graad heet en droog. Zwaardwortel wortel gekookt in wijn, gedronken, stilt de hoest en geeft alleen al een goede smaak waarin het wordt gedaan. Dit met wijn gedronken wortelpoeder verdrijft borstzweren bij vrouwen. Deze wortel, gestampt, vermengd met de wortel van duizendgulden, honing en azijn, en gelegd op de gekneusde ledematen, is zeer bekwaam handig; evenals het druppelende urineren, op de maag gelegd. Het zaad van zwaardwortel gestampt en vermengd met azijn is goed voor de kwade milt. De met wijn gedronken wortel is zeer goed voor iemand die vergif bij zich heeft, aangezien het vergif het van nature verteert. Zo gebruikt brengt het de vrouwen hun tijd. Stamp de zwaardwortel en zet het op een gat waar een pijl of een doorn in zit, trekt het terstond uit. Zwaardwortel gegraven in mei en opgehangen aan de nek is goed voor de kramp. Gele leliewortel gekookt in water en vermengd met rood ijzer, doorgeslagen en zoet gemaakt met suiker, is goed tegen geelzucht en verstopping van de milt. Het sap van de wortel is goed voor de ogen, het maakt ze helder. De wortel gekookt met water en gedronken is goed voor de druppelplas, voor zwelling rond de borst en zijde. Iedereen die door een slang is gebeten, moet deze wortel gebruiken in drank en voedsel, hij zal ervan herstellen. Wie een slechte lever of milt heeft, neem een pond gele leliewortel en een halve maat scherpe azijn, wrijf het erin, laat daarna de wortel koken totdat de azijn goed inkookt, zeef het door een doek en meng ook zes lood honing daaronder. Dit zal men elke ochtend op een lege maag drinken, zolang het duurt, helpt het. Als je de wortel bij je draagt, krijg je geen bloedgang en heb je geen last van de kramp. Gele lelies hebben een verterende natuur, openen de verstoppingen van de lever en milt die door de kou zijn ontstaan. Gele leliewortel in wijn gelegd wordt ook gebruikt voor de bovengenoemde ziekte van lever en milt. Zoals ook gedaan tegen geelzucht, alzo gemaakt; Neem gele leliewortel, hertstong, andijvie, zoethout en kauwoerdezaad zonder kernen, gekookt met water, gestampt, zoet gemaakt en zo gebruikt. De wortel gekookt met wijn, stilt de smarten van de moeder, zo de vrouwen erover baden.
Geel leliewater.
De wortel of bloemen worden gebrand terwijl ze bloeien. Evenzo de bloemen als ze in perfecte bloei staan. Het water, gedronken door vrouwen, 's morgens en' s avonds, elke keer vier lood, stilt hen de overvloedig tijd van de bloem, Het water is goed voor allerlei ziektes zoals hierboven beschreven staat.
Acorus Dioscoridis, oder Kalmus der Apotheker, Cap. 381.
Der Kalmus, welcher in allen Apotheken im Brauch ist, wird bey dem Dioscoride Acorum, item, Aphrodisia und Venerus. Ital. & Gall. Acoro, und in den officinis Calamus genannt, hat Wurzeln wie dat Himmelschwertel, seine Wurzeln wachsen über sich, auf der Erden liegend, mit vielen Glaichen oder Knoden, innwendig weiß, am Geschmack scharf, eines lieblichen Geruchs.
Kraft und Wirkung.
Dieser rechte Acorus oder Kalmus ist warm und trocken im andern Grad.
Die Brhe, darinnen der Acorus gesotten wird, getrunken, treibet den Harn, ist gut fürs Seitenwehe, Brust, Leber, Grimmen, Bruch und Krampf, bekommt dem Magen wohl, ist gut für die Harnwinde und giftiger Thiere Biss, bringet den Frauen ihrer Zeit.
Der Saft van der Wurzel angestrichen, macht ein klar Gesicht, ist auch gut in die Antidotia, das ist, in die Arzney wider Gift vermischt.
Die Apotheker beien diesen Kalmus wie den Ingber ein, wird zu Erwarmung des kalten Magens, Mehrung des natrlichen Saamens, und Reiung zu den ehelichen Werken gebraucht. (537)
Acorus Dioscoridis of kalmoes van de Apotheker, kapittel 381. (Acorus calamus)
De kalmoes, die in alle apotheken gebruikelijk is, wordt bij Dioscorides Acorum, item, Aphrodisia en Venerus. Italiaans & Frans. Acoro en in de office Calamus genoemd, heeft wortels als de iris, zijn wortels groeien omhoog, liggend op de aarde met veel leden of knopen, wit van binnen, scherp van smaak, met een liefelijke geur.
Kracht en werking.
Deze rechte Acorus of calamus is in de tweede graad warm en droog. De bouillon waarin de Acorus wordt gekookt, gedronken, drijft de urine, is goed voor zijdepijn, borst, lever, grimmen, breuk en kramp, is goed voor de maag, is goed voor de urinewind en het bijten van giftige dieren, brengt de vrouwen van hun tijd. Het sap van de wortel opgestreken, maakt een helder gezicht, is ook goed gemengd in de Antidota, dat wil zeggen in de artsenij tegen gif. De apothekers weken deze kalmoes als gember, het wordt gebruikt om de koude maag te verwarmen, vermeerderen van natuurlijk zaad en opwekken tot de echtelijke werken gebruikt. (537)
Acorus, der Apotheker, Pseudacorus, Cap. 382.
Es wird fast in allen Apotheken gebraucht, hat eine grosse, dicke, rothfarbe Wurzel, welche sie Acorum nennen, wachst in den Pfützen und Lachen, in Wassergraben, und andern sumpfichten Orten, mit grossen breiten Blattern, wie die Schwertel, die Wurzel, wie gesagt, ist dick, rothfarb, eines scharfen zusammenziehenden Geschmacks, jedermann wohl bekannt.
Kraft und Wirkung.
Dieser Acorus, so also in den Apotheken gebraucht wird, ist einer zusammenziehenden Natur und eines scharfen Geschmacks, und wird in allen Apotheken zu der Magenlatwerge , Diacori genennet, gebraucht, welche gar bey jedermann gebruchlich ist. Solche Latwerge hat ihre Kraft von den vielen kräftigen Gewürzen, so darein kommen, welche dem kalten Magen sehr wohl dienen, und gute Dauung machen-.Es sollte aber an statt dieser rothen Wurzel der gemeine Kalmus, welcher der rechte Acorus ist, gebraucht werden.
Acorus der Apotheker, Pseudacorus, kapittel 382. (Iris pseudoacorus)
Het wordt zeker gebruikt in alle apothekers, heeft een grote, dikke, roodgekleurde wortel, die ze Acorum noemen, groeit in putten en beken, in sloten en andere moerassige plaatsen, met grote brede bladeren, zoals de zwaarden, de wortel, zoals gezegd, is dik, rood van kleur, met een scherpe samentrekkende smaak, bekend bij iedereen.
Kracht en werking.
Deze Acorus, zoals het in apotheken wordt gebruikt, heeft een samentrekkend karakter en heeft een scherpe smaak en wordt in alle apotheken gebruikt als een maag likkepot, Diacori genaamd, die bij iedereen gebruikelijk is. Zo'n likkepot ontleent zijn kracht aan de vele sterke kruiden die erin komen, die de koude maag heel goed dienen en het goede vertering maken. In plaats van deze rode wortel moet echter de gewone calamus, de rechte Acorus, worden gebruikt.
Kalmus, Calamus Aromaticus, Cap. 383.
Kalmus heit bey dem DioscorideɮCalamus odoratus bey den Latinis. Ital. Calamo aromatica.
Der Kalmus, wie ihn Dioscorides beschreibt, wächst in India, hat eine gelbe Wurzel, mit vielen Knoten oder Glaichen, innwendig mürb, eines starkriechenden lieblichen Geruchs, mit welchem er ein ganz Gemach erfüllet. Wenn man ihn kauet, ist er zhe und zusammenziehend, mit einer bittern Schärfe.
Dieser Kalmus uns gar unbekannt, sondern an statt dieses Kalmus brauchen die Apotheker die Wurzel des rechten Acorim welche doch in Kraft und Wirkung dem rechten Kalmus nicht ungleich.
Kraft und Wirkung.
Dieser Kalmusilst gleicher Kraft mit dem Kalmus der Apotheker. Ist warm im andern Grad, doch mehr trocken. Befördert den Harn, vertreibt die Wassersucht, mit Gras oder Epfsaamen gesotten. Dergleichen die Harnwinde, Wehethum der Nieren und so jemand gebrochen wäre.
Getrunken, oder angebunden, befördert der Frauen Blumen.
Seinen Dampf oder Rauch in Hals genommen wehret dem Husten.
Kalmus ist gut dem, der einen bösen Magen hat von Kalte, der nehme drey Quintlein Kalmus, mische den mit Wermuthsaft, und trinke ihn also mit warmem Wein. Wer nicht wohl dauen mag, der nehme Kalmus gepülvert ein Quintlein, und zwey Quintlein gepülverte Zimmetröhren, und das unter einander gemischt, dess soll man alle Morgen trinken, mit einem guten Trunk Wein, es hilft. [538]
Welcher das Herzzittern hat, der nehme ganzen Kalmus, und siede den in Rosenwasser, und trinke es des Abends, es hilft.
Kalmus wird eingebaitzt wie Jmber. Wer denselbigen nchtern gebraucht, dem macht er einen guten wohldäuenden Magen, und behütet den Menschen vor Fiebern.
Kalmus gepulvert, mit Wullkrautsaft vermengt, und auf den Aftern gelegt, ist gut wider den Ausgang des Aftern.
Kalmoes, Calamus aromaticus, kapittel 383. (Swertia chirata)
Calamus heet bij DioscoridesɮCalamus odoratus bij de latijnen. Italiaans Calamo aromatica. De kamoes, zoals beschreven door Dioscorides, groeit in India, heeft een gele wortel met veel knopen of leden, is murw van binnen en heeft een sterke, zoete geur waarmee het een hele kamer vult. Wanneer men het kauwt, is het taai en samentrekkend, met een bittere scherpte. Deze kalmoes is ons totaal onbekend, maar in plaats van deze kalmoes gebruiken de apothekers de wortel van de rechte Acorus, die qua kracht en effect niet anders is dan de echte kalmoes.
Kracht en werking.
Deze kalmoes is even krachtig als de kalmoes van de apothekers. Is warm in de tweede graad, maar droger. Bevordert de urine, verdrijft waterzucht, gekookt met gras of selderij zaad. Zo ook de urinewinden, pijn van de nieren en zo iemand gebroken was. Gedronken of aangebonden bevordert het de vrouwen bloemen. Door de damp of rook in de keel te nemen, weert die het hoest en. Kalmoes is goed voor degenen die een kwade maag hebben van de kou, die neemt drie drachmen kalmoes, meng dat met alsem en drink het alzo met warme wijn. wie niet goed verteren kan die neemt verpoederde kalmoes een drachme en twee drachmen verpoederde kaneel en meng dat onder elkaar, dat zal men elke ochtend drinken met een goede slok wijn, dat helpt. [538] Wie het hart trillen heeft, die neemt de gehele kalmoes en kook dat in rozenwater en drink het 's avonds, het helpt. Kalmoes wordt ingeweekt als gember. Wie dat nuchter gebruikt die maakt het een goed verterende maag en behoudt de mensen voor koorts. Kalmoespoeder, gemengd met wolkruid sap en gelegdt op het achterste is goed tegen de uitgang van het achterste.
Galgan, Galanga, Cap. 384.
Galgan heit vulgo Galanga, ist von Dioscoride und den alten Griechen nicht beschrieben.
Seiner Geschlecht sind zwey, das kleine und das grosse. Den grossen Galgan, oder Galangam majorem, bey etlichen Cyperus Babylonicus, halten viel für den rechten Acorum, was aber Acorus sey, ist herbevor gesagt worden.
Der kleine Galgan ist eine dünne, krumme und knotichte Wurzel, inwendig und auswendig purpurroth, wohlriechend, eines scharfen, beissenden brennenden Geschmacks, wie Pfeffer oder Jmber, ist an Gestalt und Geruch dem Cypero gleich.
Der grosse Galgan hat eine viel dickere Wurzel, aber nicht so krftig, wie der kleine, die ist röther an der Farbe, doch nicht so wohlriechend. Diese Wurzel wahret fünf Jahre unversehret. Welche röthlicht und schwer, und nicht staubet, wenn man sie bricht, ist die beste. Soll auch einen scharfen Geschmack haben auf der Zunge.
Kraft und Wirkung.
Ihre Tugend ist stark, und verzehret. Ist hitzig und trocken im dritten Grad. Die Wurzel innerlich gebraucht, ist gut zu allen Krankheiten, so von Kalte kommen.
Galgan starkt den Magen, macht wohl dauen, und benimmt dem Magen den Schmerzen, von Kalte verursacht, in Wein gesotten, Abends und Morgens getrunken.
Wer nicht Lust hat, zu essen oder zu trinken, der soll nehmen Galgan, Pfeffer und Petersililiensaamen, jedes gleich viel, und di zerstossen, darnach di Pulver mit Jungfrauenhonig vermischen, eine Latwerg daraus machen, und diese Abends und Morgens gebrauchen, es hilft.
Galgan in die Nasenlöcher gelassen, stärket das Hirn. (539)
Galgan ist sehr gut den zitternden Herzen. Wer viel in Ohnmacht fällt, und zum Schwindel geneigt ist, der nutze Galgan mit Wegerichsaft, er genest.
Wer einen übelriechenden Mund hat, der siede Galgan in Wein und trinke denselbigen, er wird wohlriechend, und reiniget das stinkende Geblüt.
Galgan macht dem Menschen einen guten wohlriechenden Athem, benimmt viel bose Feuchtigkeiten im Leib, und macht wegen der Hitze, die er von Natur hat, wohl dauen.
Galgan ist gut für das Darmgicht.
Galgan mit dem saft Borraginis genossen, bewahret vor vielen Ohnmachten.
Galgan, Galanga, Cap. 384.
Galgan heit vulgo Galanga, ist von Dioscoride und den alten Griechen nicht beschrieben.
Seiner Geschlecht sind zwey, das kleine und das grosse. Den grossen Galgan, oder Galangam majorem, bey etlichen Cyperus Babylonicus, halten viel für den rechten Acorum, was aber Acorus sey, ist herbevor gesagt worden.
Der kleine Galgan ist eine dünne, krumme und knotichte Wurzel, inwendig und auswendig purpurroth, wohlriechend, eines scharfen, beissenden brennenden Geschmacks, wie Pfeffer oder Jmber, ist an Gestalt und Geruch dem Cypero gleich.
Der grosse Galgan hat eine viel dickere Wurzel, aber nicht so krftig, wie der kleine, die ist röther an der Farbe, doch nicht so wohlriechend. Diese Wurzel wahret fünf Jahre unversehret. Welche röthlicht und schwer, und nicht staubet, wenn man sie bricht, ist die beste. Soll auch einen scharfen Geschmack haben auf der Zunge.
Kraft und Wirkung.
Ihre Tugend ist stark, und verzehret. Ist hitzig und trocken im dritten Grad. Die Wurzel innerlich gebraucht, ist gut zu allen Krankheiten, so von Kalte kommen.
Galgan starkt den Magen, macht wohl dauen, und benimmt dem Magen den Schmerzen, von Kalte verursacht, in Wein gesotten, Abends und Morgens getrunken.
Wer nicht Lust hat, zu essen oder zu trinken, der soll nehmen Galgan, Pfeffer und Petersililiensaamen, jedes gleich viel, und di zerstossen, darnach di Pulver mit Jungfrauenhonig vermischen, eine Latwerg daraus machen, und diese Abends und Morgens gebrauchen, es hilft.
Galgan in die Nasenlöcher gelassen, stärket das Hirn. (539)
Galgan ist sehr gut den zitternden Herzen. Wer viel in Ohnmacht fällt, und zum Schwindel geneigt ist, der nutze Galgan mit Wegerichsaft, er genest.
Wer einen übelriechenden Mund hat, der siede Galgan in Wein und trinke denselbigen, er wird wohlriechend, und reiniget das stinkende Geblüt.
Galgan macht dem Menschen einen guten wohlriechenden Athem, benimmt viel bose Feuchtigkeiten im Leib, und macht wegen der Hitze, die er von Natur hat, wohl dauen.
Galgan ist gut für das Darmgicht.
Galgan mit dem saft Borraginis genossen, bewahret vor vielen Ohnmachten.
Galigaan, Galanga, kapittel 384. (Cyperus longus, Alpinia galanga)
Galigaan heet vulgo Galanga en is niet beschreven door Dioscorides of de oude Grieken. Zijn geslacht is twee, de kleine en de grote. Velen beschouwen de grote galigaan of Galangam majorem, bij ettelijke Cyperus Babylonicus, als de echte Acorus, maar wat Acorus is, is een hiervoor gezegd. De kleine galigaan is een dunne, kromme en geknoopte wortel, purperrood van binnen en van buiten, geurig, met een scherpe, bijtende, brandende smaak, zoals peper of gember, is als Cyperus in vorm en geur. De grote galigaan heeft een veel dikkere wortel, maar niet zo krachtig als de kleine, die roder van kleur is, maar niet zo geurig. Deze wortel blijft vijf jaar intact. Die roodachtig en zwaar is en niet stuift als je het breekt, dat is de beste. Moet ook een scherpe smaak op de tong hebben.
Kracht en werking.
Haar deugd is sterk en verterend. Is heet en droog in de derde graad. De wortel, intern genomen, is goed voor alle ziekten die door de kou komen. Galigaan versterkt de maag, maakt goed verteren en beneemt van de maag de pijnen, van koude veroorzaakt, gekookt in wijn, 's avonds en' s ochtends gedronken. Iedereen die geen zin heeft om te eten of te drinken, moet gelijke hoeveelheden galigaan-, peper- en peterseliezaden nemen en deze stampen, het poeder vervolgens mengen met maagdelijke honing, er een likkepot van maken en het 's avonds en' s ochtends gebruiken, hij geneest. Galigaan in de neusgaten versterkt de hersenen. (539)
Galigaan is zeer goed voor het bevende hart. Als je veel flauwvalt en vatbaar bent voor duizeligheid, gebruik dan galigaan met weegbreesap, hij geneest.
Wie een stinkende mond heeft, die kookt galigaan in wijn en drink het op; hij wordt welriekend en reinigt het stinkende bloed. Galigaan maakt de mens een goede, geurige adem, verwijdert veel kwaad vocht in het lichaam en maakt goed verteren vanwege de hitte die het van nature heeft. Galigaan is goed voor de darm jicht. Genoten van galigaan met Borago-sap bewaart voor vele onmacht.
Wilder Galgan, Cyperus, Cap. 385.
Wilder Galgan heit bey dem DioscirideɮLatine, Cyperus und Juncus odoratus, angulosus. Ital. Cypero, Gall. Succheti, Hisp. Juncia di olor.
Dieses Kraut hat Blätter dem Lauch fast Gestalt, gleich, nur länger und harter, hat Stengel eines Arms lang, krumm, knoticht und viereckicht. Oben an der Spitze hat es kleine braune zinnlichte Blatter, und darunter seinen Saamen, die Blüthe ist wei. Der Wurzel zweyerley, eine lang, die andere rund und schwarz, wächst gern an feuchten Statten und Wiesen.
Die Wurzel gebraucht man in der Arzney, hat einen guten Geruch. Ist hitzig und trocken im andern Grad.
Kraft und Wirkung.
Die Wurzel macht gute Vernunft, stärket den Magen, bringt dem Menschen eine gute Farbe, und benimmt den bösen Geruch des Munds.
Drey oder vier Tag in Baumöl gelegt, und mit dem Oel die Lenden geschmiert, erwärmet dieselbige, und nimmt den Stein daraus.
Die erkaltete Blase damit geschmiert, erwärmet sie, und macht wohl harnen.
Wilder Galgan erhitziget das Geblüt, derowegen es die aussätzige Menschen nicht sollen gebrauchen.
Sie ist sehr gut den erkälteten Gliedern in bitter Mandelöl gelegt, und den Leib darmit geschmiert, auch mit Wein von der Wurzel getrunken.
Wilder Galgan stärket das Herz, bringt dem erkalteten Menschen ein gut frölich Geblüt, und ist auch den Traurigen und Schwermüthigen sehr bequem.
Diese Wurzeln beyde, lang und rund, haben alle eine Natur.
Diese Wurzel zu Pulver gestossen, mit Zucker und Honig vermischt, und mit ein wenig Wein gesotten, würflicht geschnitten, und die Brühe darüber gethan, gleicht dem eingebaissten Jmber.
Man mags über Jahr halten und geniessen, es erwärmet alle innerliche Glieder, macht wohl dauen, und schärfet die Vernunft.
Wilde galigaan, Cyperus, kapittel 385. (Cyperus longus)
Wilde galigaan heet bij DioscoridesɮLatijn, Cyperus en Juncus odoratus, angulosus. Italiaans Cypero, frans Succheti, Spaans Juncia di Olor. Dit kruid heeft bladeren bijna de vorm van prei, alleen langer en harder, heeft stengels zo lang als een arm, krom, geknoopt en vierkant. Het heeft kleine bruine aardige bladeren aan de bovenkant en daaronder het zaad, de bloem is wit. De wortel van twee soorten, de ene lang, de andere rond en zwart, groeit graag op vochtige plaatsen en weiden. De wortel wordt gebruikt in de geneeskunde en heeft een goede geur. Is heet en droog in de tweede graad.
Kracht en werking.
De wortel maakt goed verstand, versterkt de maag, geeft de mens een goede kleur en beneemt de slechte geur uit de mond. Drie of vier dagen in boomolie gelegd en de lendenen met de olie ingesmeerd, verwarmd die en neemt de steen eruit. Smeer de koude blaas ermee, het verwarmt die en laat je plassen. Wilde galigaan verhit het bloed, daarom zullen die mensen met huiduitslag het niet moeten gebruiken. Het is heel goed voor de koude ledematen, in bittere amandelolie gelegd, en het lichaam daarmee gesmeerd, ook van de wortel gedronken met wijn. Wild galigaan versterkt het hart, brengt een vrolijk bloed de verkouden mensen en is ook voor de treurende en zwaarmoedige zeer bekwaam. Deze wortels, zowel lange als ronde, hebben allemaal n natuur. Deze wortel tot poeder gestampt, vermengd met suiker en honing, gekookt met een beetje wijn, in blokjes gesneden, en de bouillon erover gegoten lijkt op de ingeweekte gember. Je kunt het meer dan een jaar goed houden en ervan genieten, het verwarmt alle innerlijke ledematen, maakt goed verteren en verscherpt het verstand.
Wilde galigaan, Cyperus, kapittel 385. (Cyperus longus)
Wilde galigaan heet bij Dioscorides.. Latijn, Cyperus en Juncus odoratus, angulosus. Italiaans Cypero, frans Succheti, Spaans Juncia di Olor. Dit kruid heeft bladeren bijna de vorm van prei, alleen langer en harder, heeft stengels zo lang als een arm, krom, geknoopt en vierkant. Het heeft kleine bruine aardige bladeren aan de bovenkant en daaronder het zaad, de bloem is wit. De wortel van twee soorten, de ene lang, de andere rond en zwart, groeit graag op vochtige plaatsen en weiden. De wortel wordt gebruikt in de geneeskunde en heeft een goede geur. Is heet en droog in de tweede graad.
Kracht en werking.
De wortel maakt goed verstand, versterkt de maag, geeft de mens een goede kleur en beneemt de slechte geur uit de mond. Drie of vier dagen in boomolie gelegd en de lendenen met de olie ingesmeerd, verwarmd die en neemt de steen eruit. Smeer de koude blaas ermee, het verwarmt die en laat je plassen. Wilde galigaan verhit het bloed, daarom zullen die mensen met huiduitslag het niet moeten gebruiken. Het is heel goed voor de koude ledematen, in bittere amandelolie gelegd, en het lichaam daarmee gesmeerd, ook van de wortel gedronken met wijn. Wild galigaan versterkt het hart, brengt een vrolijk bloed de verkouden mensen en is ook voor de treurende en zwaarmoedige zeer bekwaam. Deze wortels, zowel lange als ronde, hebben allemaal n natuur. Deze wortel tot poeder gestampt, vermengd met suiker en honing, gekookt met een beetje wijn, in blokjes gesneden, en de bouillon erover gegoten lijkt op de ingeweekte gember. Je kunt het meer dan een jaar goed houden en ervan genieten, het verwarmt alle innerlijke ledematen, maakt goed verteren en verscherpt het verstand.
Cameelsstroh, Schoenanthum, Cap. 386.
Cameelstroh oder Cameelsheu hat den Namen, weil die Cameele dieses Gewächs, gern essen, und eine sonderliche Lust darzu haben, wie Galenus schreibet, Dioscorides nennet esɮDie Latinis Schoenos und Iuncus Odoratus, Cyperus rotundus. Seine Blumen heissen Schoenos anthos bey den Griechen, das ist, Flos Junci, dieweil es eine Binzengestalt hat. In de Apotheken wird es Squinanum, Ital. Schinanto, Gall. Squinanto, Hisp. Paya de la mequa genannt. Hat [540] subtile Stengel und Blumen, wächst in India auf den Wiesen, hat einen guten Geruch und eine feuerfarbe Blume, die Blume wird nicht heraus gebracht, sondern gemeiniglich von den Cameelen abgewaidet. Das beste ist, so roth und frisch ist, so noch seine Blumen hat, und einen Geruch giebt, wie die Rosen, wenn mans zwischen den Händen reibt, ist auf der Zunge ganz scharf und hitzig.
Kraft und Wirkung.
Ist hitzig und trocken im ersten Grad.
Diese Blumen genützt, dienen den Blutspeyenden und den Lenden, sollen derhalben in die Medicamenta haemoptica genommen werden.
Dieses Krauts Wurzel mit Pfeffer vermischt, jedes auf ein halb Quintlein, ist gut den Wassersüchtigen und zerknirschten Gliedern.
Oel von Cameelsheu dienet wohl, die räudige Haut darmit geschmiert.
Die Kraut mit Honigwasser genossen, ist heilsam zu dem Magen und flüssigen Bauch.
Dieses Krauts Blumen stopfen sehr, und sind derowegen den Blutflüssigen sehr bequem.
Sie purgiren das Haupt, damit gezwagen. Cameelsheu soll nicht allein, sondern mit einem Zusatz, als in Confecten mit andern Wurzeln und Specereyen, so zu der Krankheit dienen, dazu man es brauchen will, genossen werden.
Es purgirt und reiniget die kalten Feuchtigkeiten, mit Engelsüss und Coloquint gemischet.
Kamelenstro, Schoenanthum, kapittel 386. (Cymbopogon-schoenanthus)
Kamelenstro of kamelenhooi heeft de naam omdat de kamelen deze plant graag eten en een speciaal lust naar hebben, zoals Galenus schrijft, Dioscorides noemt het... De Latijnen Schoenos en Iuncus Odoratus, Cyperus rotundus. De bloemen worden door de Grieken Schoenos anthos genoemd, dat is flos junci, omdat ze een biezenvorm heeft. In de apotheken wordt het Squinanum, Italiaans Shcinanto, Frans Squinanto, Spaans Paya de la mequa genoemd. Heeft [540] subtiele stengels en bloemen, groeit in de weiden van India, heeft een goede geur en een vururkleurige bloem, de bloem wordt niet naar buiten gebracht, maar wordt gewoonlijk beweid door de kamelen. Het beste is zo rood en fris als het nog bloemen heeft en een rozengeur afgeeft als het tussen de handen wordt gewreven, is erg scherp en heet op de tong.
Kracht en werking.
Is heet en droog in de eerste graad.
Deze bloemen worden genuttigd en dienen voor het bloedspugen en de lendenen, en moeten daarom worden opgenomen in de Medicamenta haemoptica. Deze kruidenwortel vermengd met peper, elk een halve drachme, is goed voor de waterzuchtige en gekneusde ledematen. Olie uit kamelenhooi doet goed, de ruige huid daarmee besmeerd. Dit kruid, ingenomen met honingwater, is heilzaam voor de maag en de vloeiende buik. De bloemen van dit kruid zijn stoppen zeer en zijn daarom de bloedvloeiende zeer bekwaam. Ze purgeren het hoofd, daarmee gedweild. Kamelenhooi moet niet alleen worden gegeten, maar met een toevoeging, zoals bij confectie met andere wortels en kruiden die tot de ziekte dienen waartoe men het wil gebruiken. Het zuivert en reinigt de koude vochtigheid vermengd met engelzoet en kolokwint.
Zittwanwurzel, Zitwer, Zedoaria, Cap. 387.
Zittwanwurzel wird von den Arabibus Zadura vel Zaduara, vulgo Zedoria genannt. Ist den alten Griechen unbekannt gewesen; denn sie gedenken ihrer gar nicht. Diese Wurzel vergleichet sich der Imberwurzel, ist aber bessers Geruchs, bitter und nicht so scharf. Wird aus den äussersten Orten Indiens zu uns gebracht, und wahret wohl zehen Jahre unverschret.
Es sind dieser Wurzeln zwey Geschlechte, die eine sind lang und schmal, wie der Imber, welche gemeiniglich in unsern Apotheken gebraucht werden, die andere sind rund, wie die Holzwurz, vom Avicenna Anthora, und Wie Matthiolus dafür hält, Anthithora genannt, weil sie bey dem Thora, das ist, bey dem Napello wächst, und gegen dieselbige ein Antidotum ist, da Antithora so viel gesagt ist, als Antidotum Thorae, hoc est, Napelli. Sie sind beyde einerley Geschmacks, Farben und Geruchs, und derowegen nicht zu unterscheiden.
Kraft und Wirkung.
Zittwanwurz ist warm und trocken im andern Grad, zertheilet die Winde im Leib, stärket die Natur, und macht den Leib feit. Benimmt den bösen stinkenden Athem, so von Knoblauch, Zwiebeln oder Wein herkommen mag.
Ist gut zu der giftigen Thiere Bis, stopfet die Bauchflüsse, zertheilet die Geschwulst der Mutter, wehret dem Erbrechen, und stillet das Grimmen.
Wird auch wider Gift gerühmt; so die Pestilenz regiert, soll man diese Wurzel im Mund halten und käuen, wenn man in der Luft gehet, oder bey den Leuten ist, so bewahret sie den Menschen vor böser giftiger Luft. [541]
Sie stärket das Herz, und macht gut Geblüt, ist gut dem Magen, macht wohl dauen, bringet Lust zu essen, erwrmet alle innerliche Glieder, mit einem Ey darvon gegessen, oder darvon getrunken, ist gut für den kalten Husten.
Eine Sulz von Zittwan und Galgan gemacht, und mit Essig vermischt, bringet Lust zu Essen.
Zittwanwein erwärmet den kalten Magen, und alle innerliche Glieder, dienet den kalten feuchten Menschen, und die zu kalten Saichen geneigt seyn, sehr wohl.
Zitwanwortel, Zitwer, Zedoaria, kapittel 387. (Curcuma zedoaria)
Zitwanwortel wordt door de Arabieren Zadura vel Zaduara, vulg Zedaria genoemd. Was onbekend bij de oude Grieken; want ze gedenken die geheel niet. Deze wortel is vergelijkbaar met de gemberwortel, maar heeft een betere geur, is bitter en niet zo scherp. Meegebracht uit de verste uithoeken van India en kan wel tien jaar goed blijven. Er zijn twee geslachten van deze wortels, een lange en een smalle, zoals de gember, die gewoonlijk gebruikt wordt in onze apothekers, de andere ronde zoals de holwortel, van Avicenna Anthora en zoals Matthiolus het daarvoor houdt, Anthithora, omdat ze de Thora, omdat ze bij de Thora, dat is bij de Napellus groeit en daartegen een tegengif, dat Antithora zoveel betekent als Antidotum Thora, dat is Napellus. Ze hebben allebei dezelfde smaak, kleur en geur en zijn daarom niet van elkaar te onderscheiden.
Kracht en werking.
Zitwanwortel is warm en droog in de tweede graad, verdeelt de winden in het lichaam, versterkt de natuur en maakt het lichaam vet. Beneemt de kwade, stinkende adem, of het nu van knoflook, uien of wijn is. Het is goed voor giftige beten, stopt de buikvloeden, verdeelt de zwelling van de moeder, weert braken en stilt het grimmen. Wordt ook geprezen tegen gif; wanneer de pest regeert moet men deze wortel in de mond houden en erop kauwen als men in de lucht gaat of bij mensen is, dan beschermt het de mensen tegen kwaadaardige giftige lucht. [541] Het versterkt het hart en maakt het goed bloed, is goed voor de maag, maakt goed verteren, brengt lust om te eten, verwarmt alle binnenste ledematen, eet het met een ei of daarvan gedronken is goed voor de koude hoest. Een gelei gemaakt van Zitwan en galigaan en vermengd met azijn brengt lust om te eten. Zitwan-wijn verwarmt de koude maag en alle innerlijke ledematen, dient de koude, vochtige mensen en mensen die geneigd zijn tot koude dingen zeer goed.
Cardamömlein, Cardamomum, Paradiskörner, Grana Paradisi, Cap. 388.
Die Cardamömlein heissen bey dem DioscorideɮLatine Cardamomum, Arabisch Cardameni und Cordumeni. Ital. Cardamomo, Hisp. Grana de paradyso.
Des Cardamömleins Geschlecht sind dreyerley, erstlich das grosse, welches man Paradiskörner, und Grana Paradisi und Cardamomum majus nennet, die Itali heissen es Melegam und Melegettam, ist ganz scharf, und bissig am Geschmack. Das andere ist das mittelste, und das dritte das kleine, so man in gemeinen Brauch hat.
Das erste wächset in Gestalt einer Feige, darinnen eine zähe Materie, in welcher die Körnlein sind.
Das zweyte hat langlichte Schoten, in welchen die Körnlein gleich wie in dem ersten.
Das dritte wächst in kurzen dreyeckichten Schalen, wie die Buchackern.
Sie wachsen allesamt in den Orientalischen Indien, Calicuten und Malabarien, und werden aus Alexandria, Egypten und Portugall zu uns gebracht.
Kraft und Wirkung.
Cardamömlein und Paradiskörner sind hitzig und trocken im andern Grad. Halten sich zehen Jahr unverseret, sind denjenigen sonderlich sehr gut, so Ohnmachten haben, und ihnen dadurch geschwindet.
Auch denen leichtlich schwindelt, darüber getrunken, oder das Pulver davon in einer Brühe genossen.
Stärket also den Magen, und macht wohl dauen.
Cardamömlein gepulvert, mit Paradisholz gemischt, jedes gleich viel, und mit gutem Wein getrunken, benimmt des Magens Ausstöen und das Obenausbrechen. Ein Quintlein dieses Pulvers mit Wein oder einer Brühe eingetrunken, vertreibet das Herzzittern. Mit Eni gemischt, und mit Wein getrunken, bringen sie Lust zu essen. In allen innerlichen Krankheiten, so von Kalte kommen, mag man Cardamömlein gebrauchen, und sonderlich die Weibspersonen.
Kardemom, Kardemom, Paradijskorrels, Grana Paradisi, kapittel 388. (Elettaria cardamomum, Aframomum melegueta)
De kleine kardemom heet bij DioscoridesɮLatijn Cardamomum, Arabische Cardameni en Cordumeni. Italiaans Cardamomo, Spaans Grana de paradyso.
De Kardemom-geslacht bestaat uit drie soorten, ten eerste de grote, die Paradijskorrels en Grana Paradisi en Cardamomum majus wordt genoemd, de Italianen noemen het Melegam en Melegettam, en heeft een zeer scherpe en bijtende smaak. De andere is de middelste en de derde is de kleine die veel wordt gebruikt. De eerste groeit in de vorm van een vijg, waarbinnen een taaie substantie zit waarin de korrels zitten. De tweede heeft langwerpige peulen, waarin de korrels hetzelfde zijn als in de eerste. De derde groeit in korte driehoekige schallen, zoals beukennootjes. Ze groeien allemaal in het oosterse India, Calcutta en Malabaricus en worden naar ons gebracht vanuit Alexandri, Egypte en Portugal.
Kracht en werking.
Kardemom en paradijskorrels zijn in de tweede graad heet en droog. Kunnen tien jaren lang goed gehouden worden, zijn diegene bijzonder goed die onmacht hebben en ze daardoor duizelen. Ook degene die snel duizelig wordt, ervan gedronken of het poeder ervan in een bouillon genoten. Versterkt alzo de maag en maakt goed verteren. Kardemompoeder, gemengd met paradijshout, elk in gelijke hoeveelheden en gedronken met goede wijn, zorgt ervoor dat de maag niet oprispt en bovenaan uitbreekt. Een vijfde van dit poeder gedronken met wijn of een bouillon verdrijft harttrillingen. Vermengd met anijs en gedronken met wijn, brengen ze lust om te eten. Bij alle inwendige ziekten die van kou komen, mag men kardemom gebruiken, vooral de vrouwen.
Costus, Cap. 389.
Die Wurzel Costus ist jetzt nicht weiter, als allein dem blossen Nahmen nach bekannt. Denn die Wurzel, welche für den Costus gehalten wird, ist gar nicht die rechte Wurzel, sondern eine Wurzel eines Gewachs, es so sich mit Blattern der Pastenachen vergleicht, wie sie Matthiolus beschreibet, doch dicker, grosser und krauser, so auf der Erde sich ausbreitet, bringt einen langen Stengel, darauf Dollen sind, welche einen runden Saamen bringen. Dieses Gewachses Wurzel ist für den rechten Castum bisher geachtet worden, die ist aber mit dem Kraft derselben gar ungleich.
Dioscirides beschreibet diese Wurzel also, da die beste sey, die da frisch ist, wei, volkommlich, dick, so nicht von den Wurmen zerstochen, eines lieblichen wohlriechenden Geruchs, am Geschmack scharf und beissend. Und solcher Costus ist, der da kommt aus Arabia. Denn der aus Jndia ist schwarz, und nicht so gut, der aus Syria ist schwer, eines starken Geruchs, von Farben wie Buxbaumenholz.[542]
Etliche brauchen an statt des Costi die Angelikwurzel, ihres Geruchs, Geschmacks und Kraft halben, und zwar weil wir den rechten Costum nicht haben, mag man statt deselben und in Ermanglung desselbigen die Angelikwurzel wohl gebrauchen, und solches zwar mit grösserm Nutzen, als die Wurzel, so die Apotheker haben. Etliche brauchen die Alantwurzel und die Pestilenzwurzel, Petasites genannt.
Die Araber und Officinae machen zweyerley Costum, amarum & dulcem, das ist, den bittern und süssen. Item, den schwarzen und den 'weissen Costum, welcher der beste ist.
Kraft und Wirkung.
Costus, sagt Dioscoridis, ist warmer und trockener Natur. Treibet den Harn und Frauenzeit, wird wider das Schlangengift getrunken. Mit Honigwasser gebraucht, reihet er zu ehelichen Werken; ein Rauch oder Bähung davon gemacht, ist gut zu den Gebrechen der Bährmutter.
Mit Wasser gesotten, und getrunken, treibt er die breite Wurme aus, mit Oel angeschmiert vor dem Fieber, lindert es dasselbige, und stärket auch die lahmen Glieder,
Mit Wein and Wermuth getrunken, ist er gut zum Brustwehe, Krampf, und Aufblähung des Magens.
Mit Wasser oder Honig vermenget, säubert er die Flecken und Unreinigkeit des Angesichts, wird zu den Antidotis und Salben gebraucht.
Costus, kapittel 389. (Costus speciosus, Aucklandia costus)
De Costus wortel is nu niet verder dan alleen bij de blote naam bekend. Want de wortel die voor de Costus wordt genomen, is helemaal niet de echte wortel, maar een wortel van een gewas die vergeleken wordt met de bladeren van de pastinaak, zoals Matthiolus ze beschrijft, maar dikker, groter en gekruld, zo het zich op aarde zelf uitspreidt, brengt een lange stengel, daarop zijn schermen die een rond zaad brengen. Deze De wortel van dit gewas is tot heden voor de echte Costus geacht, maar is totaal ongelijk aan de kracht van die. Dioscorides beschrijft deze wortel dus als de beste die vers, wit, volkomen, dik is, dus niet doorstoken van de wormen, met een zoete geur, scherp en bijtend van smaak. En zo'n Costus is die uit Arabi komt. Want die uit India is zwart en niet zo goed, die uit Syri is zwaar, met een sterke geur, van kleuren als buxus hout.[542] Sommigen gebruiken engelwortel in plaats van Costus vanwege de geur, smaak en kracht, en omdat we niet de juiste Costus hebben, kan men in plaats daarvan engelwortel wel gebruiken en zulks wel met meer nut dan die wortel zoals de apothekers hebben. Ettelijke gebruiken alantwortel en de pestwortel nodig, Petasites genaamd. De Arabieren en Officie maken twee soorten Costus, amarum & dulcem, dat is bitter en zoet. Item, de zwarte en witte costus, die de beste is.
Kracht en werking.
Costus, zegt Dioscoridis, is warm en droog van aard. Drijft de urine en de tijd van vrouwen, wordt gedronken tegen het slangengif. Gebruikt met honingwater wekt het op tot de echtelijke werken; een rook of bad dat ervan wordt gemaakt, is goed voor de gebreken van de baarmoeder. Gekookt en gedronken met water verdrijft het de brede wormen, opgesmeerd met olie voor de koorts verzacht het die en versterkt ook de lamme ledematen. Gedronken met wijn en alsem is het goed voor pijn op de borst, kramp en opblazen van de buik. Vermengd met water of honing, reinigt het de vlekken en onzuiverheden van het gezicht en wordt het gebruikt in tegengiffen en zalven.
Curcuma, Cyperus Indicus, Kap. 390.
Curcuma ist eine fremde Wurzel, so von den Gelehrten gehalten wird, dass es sey der Cyperus Indicus Dioscoridis, sintemal sie sich allerm Gestalt mit der Beschreibung desselbigen vergleichet, denn si eist dem Imber an Gestalt und Geruch nicht ungleich, am Geschmack etwas bitter, und wenn man sie kauet, giebt sie einen Safranfarben Saft, welche Beschreibung Dioscoridis dem Cypero Indico allerdings zuschreibet.
Kraft und Wirkung.
Die Wurzel mit Safran und Weyrauch drey Morgen nach einander gebraucht, treibet die Gelbsucht; gestossen, und angestrichen, macht sie Haar ausfallen.
Es wird von dieser Wurzel eine Treseney gemacht, und Diacurcumat genannt, solche Treseney ist sonderlich gut zu allen Krankheiten, der Wassersucht und Gelbsucht.
Vertreibet den Schmerzen und Verstopfung der Leber, des Milz es und des Magens, und hilft den kalten zähen Feuchtigkeiten und Winden sehr fein hinweg. Ist gut zu Wehethum der Nieren und Blasen, und treibet den Harn.
Curcuma, Cyperus Indicus, kapittel 390. (Curcuma longa)
Curcuma is een vreemde wortel, die door geleerden zo wordt gehouden als de Cyperus Indicus Dioscoridis, aangezien het in elke vorm vergelijkbaar is met de beschrijving ervan, want het is niet anders dan gember in vorm en geur, maar enigszins bitter van smaak en wanneer je erop kauwt, geeft het een saffraankleurig sap, dat Dioscoridis toeschrijft aan de Cypero Indico.
Kracht en werking.
De wortel met saffraan en wierook die drie ochtenden achter elkaar wordt gebruikt drijft geelzucht; gestampt en opgestreken maakt het haar uitvallen. Van deze wortel wordt een likkepot gemaakt die diacurcumat wordt genoemd, zulke likkepot is bijzonder goed voor alle ziekten, waterzucht en geelzucht. Verdrijft de pijn en verstopping van de lever, milt en maag, en helpt heel de koude, taaie vochtigheid en wind zeer fijn weg te nemen. Goed bij pijn in de nieren en blaas en drijft de urine.
Sandelholz, Sandalum, Kap. 391.
Sandelholz, vulgo Sandalum, ist den alten Griechen ganz Unbekannt gewesen.
Seiner Geschlecht sind drey, rubeum, album & citreum, das rothe, das weisse, und das gelbe. Das rothe ist ohne Geruch, die andere zwey riechen ganz lieblich. Es wachsen diese Gehölze in beyden Indien, ganz grosse dicke Wälder voll, daher es auch mit grossen Stucken zu uns heraus geführet wird.
Kraft und Wirkung.
Die Araber schreiben, das Sandelholz sey kalt im dritten Grad, und trocken im andern.
Der gelbe Sandal benimmt die Flusse, so sich in die Glieder ziehen, und starken den Magen. Sandal gestossen, mit Rosenwasser gemischt, und aussen aufs Haupt übergeschlagen, benimmt die Hitze. Wann man Campfer darzu thut, und die Schlafe damit bestreicht, vertreibet es das Hauwtwehe, so von Hitze entstanden.
Rother Sandal ist zu allen Dingen der beste, und mehr wohlriechend. Sandel mit Zucker genossen, benimmt den Durst, stopfet alle Flüsse, die in dem Geblüt überflüssig sind, Strket des Herz, macht gut Geblt, und stillet das Herzzittern. Sandel gepulvert, und mit Endievienwasser gemischt, die Leber damit bestrichen, ist gut wider die Hitze der Leber [543] und stärket sie. Ist also genützt auch gut in hitzigen Fiebern. Item, zu dem Hitzigen Magen. Von diesem dreyerley Sandelholz wird eine Confectio gemacht, Diatrion Sandali genannt, und in hitzigen Schwachheiten der Leber und des Magens gebraucht.
Sandelhout, Sandalum, kapittel 391. (Santalum-album, Pterocarpus santalinus)
Sandelhout, vulgo Sandalum, was bij de oude Grieken volkomen onbekend. Het geslacht is drie, rubeum, album & citreum, de rode, de witte en de gele. De rode geurt niet, de andere twee ruiken lieflijk. Deze bomen groeien in beide India's , gans grote, dichte bossen vol, daarom wordt het in grote stukken bij ons naar gebracht.
Kracht en werking.
De Arabieren schrijven dat sandelhout in de derde graad koud is en in de tweede droog. Het gele sandaal beneemt de vloed die zich zo in ledematen trekken en versterkt de maag. Gestampte sandaal, gemengd met rozenwater en aan de buitenkant op het hoofd geslagen beneemt de hitte. Als je er kamfer aan toevoegt en het op je slapen smeert, verdrijft het de hoofdpijn veroorzaakt door de hitte. Rode sandaal is van alle dingen de beste en geurigste. Sandelhout met suiker genoten, lest de dorst, stopt alle vloeden die overbodig zijn in het bloed, versterkt het hart, maakt het bloed goed en stilt het beven van het hart. Sandelhout in poedervorm en vermengd met andijviewater, op de lever gesmeerd, is goed tegen de hitte van de lever [543] en versterkt deze. Is alzo genuttigd goed in hete koortsen. Item, voor de hete buik. Van deze drie soorten sandelhout wordt een likkepot gemaakt, genaamd Diatrion Sandali, en gebruikt bij hete zwakheden van de lever en maag.
Rhodisholz, Aspalathus, Kap. 392.
Aspalathus, bey den Dioscorideɮ, vulgo Lignum Rhodium. Item Erysisceptum Dioscoridis. Wächst in Syrien und in der Insel Rhodus, daher es auch Rhodisholz genennet wird. Die Araber heissen es Darsisaahan, ist ein staudicht Gewächs, mit vielen Dornen. Das beste Holz ist, welches schwer, und unter den Rinden roth oder purpurfarb, wohlriechend und bitter ist. Das Rhodisholz, so in den Apotheken gezeiget wird, ist nicht das rothe, sondern ein anderes fremdes unbekanntes Holz. Weil wir aber das rechte Lignum Rhodium oder Aspalathum nicht haben, soll an desselben statt der Saame des Viticis, das ist, der Schaafmüllen gebraucht werden. Dieser Meynung ist auch Matthiolus in seinem Commentario in Dioscoridem.
Kraft und Wirkung.
Rhodisholz ist einer warmen zusammenziehenden Natur, etwas trocken.
Gesotten und getrunken , stopfet es den Bauchflu, wehret dem Blutspeyen, dem schweren Harnen, und zerteilet die Winde.
Mit Wein gesotten, und den Mund damit gespühlet, säubert es die Mundgeschwär, und andere Geschwar an heimlichen Orten, dieselbigen damit gewaschen, Ein Zapflein darvon gemacht, und in die Mutter gethan, treibt und fördert die Geburt.
Rhodoshout, Aspalathus, kapittel 392. (Convolvulus floridus)
Aspalathus, bij Dioscorides..., algemeen bekend als Lignum Rhodium. Item, Erysisceptum Dioscoridis. Groeit in Syri en het eiland Rhodos, daarom wordt het ook wel Rhodos-hout genoemd. De Arabieren noemen het Darsisaahan, het is een heesterachtig gewas met veel doornen. Het beste hout is dat wat zwaar is, en rood of paars onder de schors, geurig en bitter. Het Rhodoshout, zoals te zien in de apotheken, is niet het rode, maar een ander, vreemd, onbekend hout. Maar omdat we niet de juiste Lignum rhodium of Aspalathus hebben, moet het zaad van viticis, dat wil zeggen kuisheidsbom, op zijn plaats worden gebruikt. Deze mening is ook Matthiolus in zijn Commentaar op Dioscorides.
Kracht en werking
Rhodoshout is van een warme samentrekkend natuur, enigszins droog. Gekookt en gedronken remt het de buikvloed, weert het bloedspuwen, het zware urineren en verdeelt de wind. Gekookt met wijn en de mond ermee gespoeld, reinigt het de zweertjes in de mond en andere zweren op heimelijke plaatsen, die daarmee gewassen, een kegel wordt ervan gemaakt en in de moeder gedaan die drijft en bevordert de geboorte.
Paradisholz, Lignum Aloes, Agallochum, Kap. 393.
Paradisholz hat den Namen, weil etliche haben fabulirt, da solches Holz im Paradis allein wachse, und mit den Wassern , so aus dem Paradis fliessen, heraus komme, Dioscoridis heisset es Agallochum, und vulgo, Lignum Aloes, Xaloaloes, Lignum Paradisi. Die Mauritani Hoad, Agabian und Agalugin. Ital. Legno Aloe, Hispan. Lanonoe.
Wird aus Indien und Arabien gebracht. Das beste ist, so schwarzfärbig, gefleckt, saftig, schwer, hart, und wenn man es anzündet, da es nicht gern brennet, und auf die Kohlen gelegt, ein Oel oder Feitigkeit und lieblichen Geruch von sich gebe.
Kraft und Wirkung.
Paradisholz ist hitzig und trocken im andern Grad, macht einen guten Athem, gegessen, oder mit der Brühe den Mund geschwenkt, oder gekäuet. Dieses-Holz gepulvert, und genützt, dienet wider Blödigkeit des Herzens, Magens, Leber und der Hirns; auch das Herzzittren. Ueber den Leib also gestreuet, ist es für überflüssiges Schwitzen, und gut den Frauen, ihre Zeit zu fördern. Auch eine besondere Arzney für alle Krankheiten des Leibs, welche von Kälte kommen. Aloesholz mit Gallia muscata in Wein gesotten, und den getrunken, macht wohl dauen. Dieses Holz ein halb Loth über Nacht in Wein gelegt, und darüber getrunken, hilft dem Menschen viele Krankheiten ab, die von Kälte kommen. Mit diesem Wein die Frauen unten auf gedampft, bringt ihnen ihre Zeit.
Der Rauch darvon in die Nase gelassen, stärket das Hirn, und giebt ein gut Geräuch. Aloesholz, Nägelein und von eines Hirschen Herz, Os de corde cervi genannt, jedes gleich viel, mit Zucker und gebähetem Brod gemischt, kräftiget die Vernunft, stärket das Herz, Magen und alle innerliche Glieder, und feget des Magens überflüssige Feuchtigkeiten aus.
Aloesholz ist gar nütz der bösen Leber, stillet den Blutgang, benimmt das Schulterwehe, gepülvert, und Morgens ein Quintlein mit Wein eingenommen. Ist auch gut den, kalten Hirn.
Gepülvert, auf der Gemächt Versehrung gelegt, trocknet und heilet es dieselbe sehr geschwind. Aloesholz mit Wein genützt, vertreibt das Lendenwehe. Ist auch gut wider die Krankheit der Leber, mit Endivien genossen. Wie gleichfalls auch für dus verwundete Gedärm. [544]
Paradijs hout, Lignum Aloes, Agallochum, Kapittel. 393. (Aquilaria malaccensis, ook bekend als Aquilaria agallocha)
Paradijs-hout heeft de naam omdat sommigen hebben beweerd dat dergelijk hout alleen in het Paradijs groeit ener uitkomt met de wateren die uit Paradijs vloeien., Dioscoridis noemt het Agallochum en vulgo Lignum Aloes, Xaloaloes, Lignum Paradisi. De Mauritanirs Hoad, Agabian en Agalugin. Italiaans Legno Aloe, Spaans Lanonoe.
Wordt uit India en Arabi gebracht. Het beste is zo zwart van kleur, gevlekt, sappig, zwaar, hard en als je het aansteekt dat het niet graag brandt en als je het op de kolen legt geeft het een olie of vet en een liefelijke geur af.
Kracht en werking.
Paradijshout is heet en droog in de tweede graad, maakt een goede adem, gegeten of de mond gespoeld met de bouillon of gekauwd. Dit hout, verpoederd en gebruikt, dient tegen zwakte van hart, maag, lever en hersenen; ook het trillen van het hart. Gestrooid alzo over het lichaam is het voor overvloedig zweten en goed voor vrouwen om hun tijd te bevorderen. Ook een speciaal medicijn voor alle ziekten van het lichaam die voortkomen uit de kou. Aloe hout gekookt in wijn met Gallia muscata en gedronken maakt goed verteren. Dit hout, een halve lood, 's nachts in wijn gelegd en ervan gedronken, geneest vele ziekten die van de kou komen. Met deze wijn de vrouwen van onderaf gedampt brengt ze hun tijd. De rook ervan in de neus gelaten versterkt de hersenen en geeft een goede geur. Aloe hout, kruidnagels en het hart van een hert, genaamd os de corde cervi, elk in gelijke hoeveelheden, gemengd met suiker en geweekte brood versterkt het verstand, versterkt het hart, de maag en alle binnenste ledematen en veegt overtollig vocht uit de maag. Alohout is erg nuttig voor de slechte lever, stilt de bloedgang, beneemt schouderpijn, verpoederd en 's morgens een drachme met wijn ingenomen. Is ook goed de koude hersenen. Gepoederd, geplaatst op de zeer van het geslacht droogt en heelt die zeer snel. Aloe hout met wijn genuttigd verdrijft de pijn van de lenden. Is ook goed tegen leverziekte, met andijvie genoten. Zoals ook voor de gewonde darmen. [544]
Doronicum, Cap. 394.
Doronicum ist eine bekannte Wurzel in den Apotheken, hat eine Gestalt wie ein Scorpion, bringet Blätter wie das Cycleminus, die Wurzel flichtet sich mit vielen Zaseln, daran viel knotichte Wurzeln hangen, anzusehen wie die Scorpionen. Theophrastus nennet es Thelyphonum.
Ist ein Geschlecht des Aconiti, darunter es auch von Matthiolo gezehlet und beschrieben , und von ihm Aconitum Pardalianches minus genennet wird.
Etliche wollen , es sey Doronicum das Zurumber Serapionis, und Arnabo Pauli, und das Carnabum oder Carnabadium bey den Aetio. Ist aber unrecht, sintemal das Arnabo, oder Zurumber, oder Zarnabum gar eine unbekannte fremde Wurzel ist, so nicht zu uns gebracht wird.
Es zeigen etliche Apotheker ein besonderes Doronicum , welches sie Doronicum Romanum nennen, tragt Blatter, wie die spitzige Mengelwurz, hat eine weisse zasichte Wurzel, wie das Gras, mit vielen Glaichen, wei ohne einen starken Geruch, soll bey Paulo Aegineta Mamira genennet werden.
Kraft und Wirkung.
Es warden dieser Wurzel grosse Kraft und Tugens zur Starkung der Herzens zugeschrieven, und ist auch in den Compositionibus sehr darzu misbraucht worden. Den es giebt die Erfahrung, dass es eine giftige, schdliche, ttliche Wurzel ist, wie dann Matthiolus selbst erfahren, und probirt hat; weil nun solche giftige Eigenschaften dieser Wurzel zugeschrieben werden, so mag solche Wurzel wohl ungebraucht bleiben, und an derselben statt andere kräftige Wurzeln und Krauter, deren man noch viele hat, genommen, und genützt werden.
Doronicum, Cap. 394.
Doronicum ist eine bekannte Wurzel in den Apotheken, hat eine Gestalt wie ein Scorpion, bringet Blätter wie das Cycleminus, die Wurzel flichtet sich mit vielen Zaseln, daran viel knotichte Wurzeln hangen, anzusehen wie die Scorpionen. Theophrastus nennet es Thelyphonum.
Ist ein Geschlecht des Aconiti, darunter es auch von Matthiolo gezehlet und beschrieben , und von ihm Aconitum Pardalianches minus genennet wird.
Etliche wollen , es sey Doronicum das Zurumber Serapionis, und Arnabo Pauli, und das Carnabum oder Carnabadium bey den Aetio. Ist aber unrecht, sintemal das Arnabo, oder Zurumber, oder Zarnabum gar eine unbekannte fremde Wurzel ist, so nicht zu uns gebracht wird.
Es zeigen etliche Apotheker ein besonderes Doronicum , welches sie Doronicum Romanum nennen, tragt Blatter, wie die spitzige Mengelwurz, hat eine weisse zasichte Wurzel, wie das Gras, mit vielen Glaichen, wei ohne einen starken Geruch, soll bey Paulo Aegineta Mamira genennet werden.
Kraft und Wirkung.
Es warden dieser Wurzel grosse Kraft und Tugens zur Starkung der Herzens zugeschrieven, und ist auch in den Compositionibus sehr darzu misbraucht worden. Den es giebt die Erfahrung, dass es eine giftige, schdliche, ttliche Wurzel ist, wie dann Matthiolus selbst erfahren, und probirt hat; weil nun solche giftige Eigenschaften dieser Wurzel zugeschrieben werden, so mag solche Wurzel wohl ungebraucht bleiben, und an derselben statt andere kräftige Wurzeln und Krauter, deren man noch viele hat, genommen, und genützt werden.
Doronicum, kapittel 394. (Doronicum pardalianches)
Doronicum is een bekende wortel in apotheken, heeft de vorm van een schorpioen, brengt bladeren zoals cyclamen, de wortel verstrengelt zich met vele klitten, waaraan veel geknoopte wortels hangen, eruitziend als schorpioenen. Theophrastus noemt het Thelyphonum. Is een geslacht van Aconitum, waaronder het ook wordt geteld en beschreven door Matthiolus, en door hem Aconitum Pardalianches minus wordt genoemd. Sommigen willen dat het Doronicum is, de Zurumber Serapio en Arnabo Pauli, en de Carnabum of Carnabadium bij Aetius. Maar het is verkeerd, aangezien Arnabo of Zurumber of Zarnabum een onbekende vreemde wortel is die niet bij ons wordt gebracht. Een aantal apothekers laat een bijzondere Doronicum zien, die ze Doronicum Romanum noemen, heeft bladeren, zoals de spitse zuring, heeft een witte, verwarde wortel, zoals het gras, met veel knopen, wit zonder sterke geur, zou bij Paulus Aegineta Mamira genoemde werden.
Kracht en werking.
Aan deze wortel wordt een grote kracht en deugd tot versterking van het hart toegeschreven en in de Compositionibus izou het ook op grote schaal voor dit doel misbruikt worden. Want er is de ervaring dat het een giftige, schadelijke, dodelijke wortel is, zoals Matthiolus zelf toen ervaren en geprobeerd heeft. Omdat aan deze wortel zulke giftige eigenschappen worden toegeschreven, kan zo'n wortel heel goed ongebruikt blijven en kunnen andere sterke wortels en kruiden, waarvan er nog veel zijn, in zijn plaats worden genomen en gebruikt.
Safran, Crocus, Cap. 395.
Safran, heit aus Griechisch ..Latine Criocus, und vulgo Crocus, Ital. Zaffarano, Gall. Saffran, Hisp. Zaffran.
Safran wachst gleich in der Blume, wie ein Herbstblume und in der Mitte hat die Blume rothe Saftenharlein.
Sein Kraut um die Blume ist wie das starke Schnittgras, seine Wurzel gleich wie Euelkenwurm. Wenn er gesetzt, und im dritten Jahr ausgegraben wird, so findet man bey einer Zwiebel etwan fünf oder sechs, so mehret er sich, also, da die Harlein weifarb sind, mit einer Rothe vermischt, und soll sich nicht bald lassen brechen. Und so man ihn zwischen den Händen reibt, so färbet er dieselben roth. Soll seyn eines guten Geruchs, mit einer Schärfe, das ist der Orientalische. Ist hitzig im andern Grad, und trocken im ersten. Wahret fünf Jahre in einem ledernen Sack unversehret an seiner Kraft.
Um Wien in Oesterreich wächset jetzt Safran, welcher dem Orientalischen und Mittagjschen nunmehr vorgezogen wird. Ist des Geruchs und Farbe halben in der Küche und zu der Arzney hoch zu loben, inn- und ausserhalb des Leibs nützlich zu gebrauchen. [545]
Es sind viele Unterschiede des Safrans, seiner Güte halben, denn ein Ort besser bringt, dann das andere.
Es wird auch nunmehr an unsern Orten rechter guter edler Safran bey etlichen gezielet.
Kraft und Wirkung.
Nimm guten Safran einen Scrupel, oder ein Drittheil eines Quintleins, guten Balsam eines halben Gerstenkorns schwer, das mit gutem weissem warmen Wein gemischt, und getrunken, ist die beste Arzney für schweren Athem, es komme, wovon es wolle.
Safran macht eine schone Farbe, darvon getrunken. Stärket das Herz, und macht ein frölich Geblüt.
Safran in der Speiss genossen, macht einen langen Athem und benimmt das Keichen. Welche sehr dämpffig sind auf der Brust, und Geschwür darinnen haben, sollen Safran brauchen, es hilft.
Safran bringt Unlust zu essen, und stärket doch den Magen mit seiner Hitze.
Ist gut dem Milz, bringt Begierde zur Unkeuschheit, macht wohl harnen, und ein gut Geblüt.
Safran auf einmal zwey oder drey Quintlein getrunken, ist todtlich.
Safran stillet das grosse Hauptwehe, ein Pflaster damit gemacht: Nimm Haupt- Safran, Gummi Arabicum, Euforbium und Myrrhae, gleichviel, temperire es mit Eyerklar, lege es vornen auf das Haupt, es hilft wohl.
Fürs Podagra, mische Safran mit Eyerdotter, Rosenöl und Rosenwasser streiche es mit einem Federlein darauf, es hilft.
Safran mit Milch und Brosamen zerstossen, und auf Aposteme, Beulen und Geschwre gelegt, lindert den Schmerzen, erweicht und offnet Aposteme.
Saffraan, Crocus, kapittel 395. (Crocus sativa)
Saffraan, heet in het Grieks....Latijn Criocus en vulgo Crocus, Italiaans Zaffarano, Frans Saffran, Spaans Zaffran.
Saffraan groeit als een herfstbloem , midden in de bloem heeft het rode zachte haartjes. Zijn kruid rond de bloem is als het snij gras, zijn wortel als uilworm. Als het gezet en in het derde jaar wordt opgegraven zul je er ongeveer vijf of zes op een bol vinden, aldus het vermenigvuldigt het zich alzo dat die haartjes wit gekleurd zijn met een roodheid vermengd en niet snel zal worden gebroken. En als je het tussen je handen wrijft, kleurt het die rood. Zou goed moeten ruiken met een scherpte, dat is de orintaalse. Is heet in de tweede graad en droog in de eerste. Houd zijn kracht vijf jaar intact in een leren zak. Saffraan groeit nu rond Wenen in Oostenrijk, dat nu de voorkeur heeft boven het oosterse en mediterrane. Wordt zeer geprezen om zijn geur en kleur in de keuken en voor medicijnen, nuttig binnen en buiten het lichaam. [545] Er zijn veel verschillen tussen saffraan, vanwege zijn goedheid, omdat de ene plaats betere brengt dan de andere. Op een aantal van onze plaatsen wordt nu ook goede, edele saffraan geteeld.
Kracht en werking.
Neem goede saffraan een scrupel of een derde van een drachme, goede balsem van een halve korrel gerst zwaar, die vermengd met goede witte warme wijn en gedronken is de beste medicijn tegen zware adem, het komt waarvan het komt. Saffraan maakt een mooie kleur, daarvan gedronken. Versterkt het hart en maakt een vrolijk bloed. Genoten van saffraan in het eten maakt en lange adem en beneemt het kuchen. Degenen die dampig zijn op de borst en zweren van binnen hebben, zullen saffraan gebruiken, het helpt. Saffraan veroorzaakt onwil om te eten, en versterkt de maag met zijn warmte. Goed voor de milt, maakt begeerte tot onkuisheid, maakt goed plassen en goed bloed. Saffraan die twee of drie drachme tegelijk gedronken wordt, is dodelijk. Saffraan stilt de grote hoofdpijn, een pleister ervan gemaakt: neem hoofd saffraan, Arabische gom, Excoecaria agallocha en mirre, gelijke hoeveelheden, meng het met eiwit, leg het voor op het hoofd, het zal helpen. Meng voor podagra saffraan met eigeel, rozenolie en rozenwater, smeer het in met een veertje, het helpt. Saffraan gestampt met melk en kruimels en geplaatst op apostemen, bultjes en zweren verlicht pijn, verzacht en opent zweren.
Imber, Ingwer, Zinziber, Cap. 396.
Imber oder Ingber vulgo Zinziber, bey dem Dioscorideɉtal. Gengero. Gall. Zengembri. Wachst in Calecut in Indien in grosser Menge, ist eine Wurzel mit vielen knotichten Glaichen, kriecht auf der Erde, wie die Schwertelwurzeln, hat gespitzte kurze Blatter, wie das Rohr, aber nicht länger, als das Gras, die Blätter verwelken zwey - oder dreymal im Jahr: wenn die Blätter verwelket sind, so ist die beste Zeit, da sie die oberste Wurzeln, ausgraben, die übrige Wurzeln, so in der Erde stecken, lassen sie in der Erde, da sie wieder ausschlage, und neue Wurzeln über der Erde bringe.
Kraft und Wirkung.
Jmber ist hitzig im dritten, und feucht im ersten Grad. Jmber erhitzet den Menschen sehr, hat jedoch eine Feuchtigkeit in sich, währet derohalben nicht lang, wenn er an feuchten Orten behalten wird. Jmber wahret zwey Jahr unversehrt an seiner Natur.
Jmber ist ganz gut für den bösen erkalteten Magen. Wem die Zähne wehe thun, der nehme Jmberzähen, und schneide sie klein, siede die in Wein, und wasche die Zähne nüchtern und warm damit. Jmber in die Kost vermischt, ist sehr gut fürs Schwinden. Ein halb Loth Jmber mit Essig genützt, des Abends, wann du willt schlafen gehen, auf einen Trunk eingenommen, benimmt die böse Feuchtigkeit durch den Schwei, so, da man sich nach Mitternacht wohl zudecke, und also schwitze. Jmber ist allen Menschen gut, so innerlich erkaltet sind, fürnemlich der grüne und eingemachte Jmber.
Wein, darinnen Jmber und Kümmel gesotten, ist gut wider Wehethum des Magens und Gedärms, so von Winden kommen, en macht wohl harnen.
Imber, Gember, Zinziber, kapittel 396. (Zingiber officinale)
Imber of gember vulgo Zinziber, bij Dioscoridesɉtaliaans Gengero, Frans Zengembri.
Groeit in overvloed in Calcutta in India, is een wortel met vele knotachtige leden, kruipt over de aarde als de wortels van zwaarden, heeft puntige korte bladeren zoals het riet, maar niet langer dan het gras, de bladeren verwelken twee of drie keer per jaar: als de bladeren verwelkt zijn, is de beste tijd om de bovenste wortels uit te graven, de resterende wortels die in de grond zitten in de grond te laten, zodat ze weer uitlopen en nieuwe wortels boven de grond brengen.
Kracht en werking.
Gember is heet in de derde graad en vochtig in de eerste graad. Gember maakt mensen erg heet, maar bevat vocht, dus het blijft niet lang goed als het op vochtige plaatsen wordt bewaard. Gember houdt zijn natuur twee jaar intact. Gember is erg goed voor een kwade koude maag. Als je tanden pijn doen, neem dan een gember tanden en snij het in kleine stukjes, kook het in wijn en was je tanden er nuchter en warm mee. Het mengen van gember in de kost is erg goed voor duizeligheid. Een half lood gember gebruikt met azijn, 's avonds wanneer je wilt gaan slapen, een slok ingenomen beneemt het slechte vocht door zweet weg, alzo je na middernacht jezelf bedekt en zweet. Gember is goed voor iedereen die van binnen verkouden zijn, vooral groene en ingemaakte gember. Wijn waarin gember en komijn zijn gekookt is goed tegen kwalen in maag en darmen die van de wind komen en maakt goed plassen.
Imber, Gember, Zinziber, kapittel 396. (Zingiber officinale)
Imber of gember vulgo Zinziber, bij Dioscoridesɉtaliaans Gengero, Frans Zengembri.
Groeit in overvloed in Calcutta in India, is een wortel met vele knotachtige leden, kruipt over de aarde als de wortels van zwaarden, heeft puntige korte bladeren zoals het riet, maar niet langer dan het gras, de bladeren verwelken twee of drie keer per jaar: als de bladeren verwelkt zijn, is de beste tijd om de bovenste wortels uit te graven, de resterende wortels die in de grond zitten in de grond te laten, zodat ze weer uitlopen en nieuwe wortels boven de grond brengen.
Kracht en werking.
Gember is heet in de derde graad en vochtig in de eerste graad. Gember maakt mensen erg heet, maar bevat vocht, dus het blijft niet lang goed als het op vochtige plaatsen wordt bewaard. Gember houdt zijn natuur twee jaar intact. Gember is erg goed voor een kwade koude maag. Als je tanden pijn doen, neem dan een gember tanden en snij het in kleine stukjes, kook het in wijn en was je tanden er nuchter en warm mee. Het mengen van gember in de kost is erg goed voor duizeligheid. Een half lood gember gebruikt met azijn, 's avonds wanneer je wilt gaan slapen, een slok ingenomen beneemt het slechte vocht door zweet weg, alzo je na middernacht jezelf bedekt en zweet. Gember is goed voor iedereen die van binnen verkouden zijn, vooral groene en ingemaakte gember. Wijn waarin gember en komijn zijn gekookt is goed tegen kwalen in maag en darmen die van de wind komen en maakt goed plassen.
Nägelein, Caryophilli, Cap. 397.
Nägelein, heissen vulgo Caryophylli, Graece Caryophyllon. Sind dem Dioscoridi unbekannt gewesen, werden Nägelein genennet, weil sie eines Nagels Form oder Gestalt haben, wachsen, auch in India, daher sie zu uns gebracht werden; der Stamm vergleichet sich an Gestalt und Art des Holzes, ganz dem Buchs bäum, die Blätter sind rund und überlängt mit vielen Aederlein, wie an dem Wegerich. Die Frucht ist jedermann wohl bekannt. Wenn sie die Nägelein wollen sammeln, wann sie Seitig werden, spreiten sie breite Tücher unter den Baum, und schlagen mit langen Rohren wider die Aeste, so fallen die Nägelein herab.
Die grosse Ngelein nennet man Antrophylli, und Mutternagelein. Nägelein halten sich sechs Jahre unversehrt, Wen an solchen Orten behalten werden, die weder zu trocken, noch zu feucht seyn. Die beste sind, welche oben an den Knöpfen, breit sind, und kleine ölichte Feuchtigkeit in sich haben, wann zerdrckt.
Kraft und Wirkung.
Für den stinkenden Mund, nimm Roggenbrodrinden, Galgan und ein wenig Nägelein, mische es unter einander, und brauche es mit Wein, es hilft.
Nägelein sind gut in der Arzney; denn sie schärfen das Gesicht, benehmen das Dunkele oder Verfinsterung der Augen, und machen sie klar. Nägelein dienen dem Magen und der Leber, stärken das Herz, stopfen den Bauch, und machen wohl dauen.
Wer ein halb Quintlein Nägelein mit Milch nüchtern eintrinkt, dem bringt es seine Natur. Nägelein machen dem Leib einen guten Geruch, benehmen auch das dunkele Gesicht, und machen es klar, stärken den Magen, die Leber, und benehmen das Erbrechen.
Von den Nägelein pflegt man ein köstlich Oel zu destilliren. Hat alle Tugenden und Kraft des wahrhaftigen edlen Balsams, innerlich und äusserlich zu gebrauchen. [547]
Nägeleinblatter treibenden Harn heftig, sind dem Magen nützlich und bequem, diese Blatter unter der Zunge gehalten, machen einen wohlriechende, Athem. Zu den Kleidern gelegt, geben sie ihnen einen guten Geruch, und bewahren sie vor den Würmern.
Kruidnagels, Caryophilli, kapittel 397. (Syzygium aromaticum)
Kruidnagels worden vulgo Caryophylli, Grieks Caryophyllon genoemd. Waren onbekend bij de Dioscoridis, worden kruidnagels genoemd omdat ze de vorm of vorm van een spijker hebben, groeien ook in India, van waaruit ze naar ons worden gebracht; de stam lijkt qua vorm en houtsoort sterk op Buxus, de bladeren zijn rond en lang met veel nerven, zoals weegbree. De vrucht is bij iedereen bekend. Als ze de kruidnagels willen verzamelen als ze rijp zijn spreiden ze brede doeken onder de boom en slaan ze met lang riet op de takken en de kruidnagels vallen naar beneden. De grote nagels worden Antrophilli en moedernagels genoemd. Kruidnagels blijven zes jaar intact, mits bewaard op plaatsen die niet te droog en niet te vochtig zijn. De beste zijn die breed zijn aan de bovenkant van de knoppen en kleine olieachtige vochtigheid bevatten wanneer ze worden gedrukt.
Kracht en werking.
Voor de stinkende mond, neem roggebroodschors, galigaan en een beetje kruidnagels, meng het onder elkaar en gebruik het met wijn, het helpt. Kruidnagels zijn goed in de geneeskunde; want ze verscherpen het zicht, nemen de duisternis of verduistering van de ogen weg en maken ze helder. Kruidnagels dienen de maag en de lever, versterken het hart, stoppen de buik en maken goed verteren. Iedereen die op een lege maag een halve drachme kruidnagels met melk drinkt, die brengt het zijn natuur. Kruidnagels laten het lichaam lekker ruiken, benemen ook het donkere gezicht en maken het helder, versterken de maag, de lever en benemen het braken. Uit de kruidnagels wordt een kostbare olie gedistilleerd. Heeft alle deugden en kracht van de echte edele balsem om intern en extern te worden gebruikt. [547] Kruidnagel bladeren drijven de urine heftig, zijn nuttig en bekwaam voor de maag; deze bladeren, die onder de tong worden gehouden, maken voor een geurige adem. Bij de kleding gelegd geven ze die een goede geur en beschermen ze tegen de wormen.
Pfeffer, Piper, Cap. 398.
Pfeffer heit Graeceɮ Vulgo Piper. Ital. Pepe. Gall. Pepre. Hispan. pimiento. Des Pfeffers sind dreyerley Geschlecht, nemlich der schwarze, wie diejenige vermelden, so zu vermelden, so zu Schiffe in dieselbege Lande gekommen, an niedrigen Stauden, welche sich an andere Baume aufwinden wie das Clematis, die Frucht hanget daran wie ein Traublein, dieselbige bricht man ab, wenn sie zeitig worden, und dörret sie an der Sonne, bis sie schwarz und runzlicht werden, welches innerhalb dreyen Tagen geschieht. Der lange Pfeffer hat ein besonderes Gewächs, hängt an den Aesten, gleichwie die Zaseln an den Nuzbaumen.
Es sind aber die Strauche, daran der Pfeffer wachset, nicht einerley, sondern mancherley Gestalt; daher auch die Scribenten in der Beschreibung des Pfeffers sehr geirret haben, als neben andern Plinius, welcher schreibt, der Pfeffer wachse an einer Staude, die sich dem Wachholder vergleiche, welches gar geirret ist.
Des schwarzen Pfeffers ist zweyerley, der eine vollkommen und schwer, der andere leicht und taub. Der schwere soll zur Speise und Arzney erwählet werden; denn der leichte ist untauglich.
Kraft und Wirkung.
Der Pfeffer ist hitzig und trocken im vierten Grad. Der lange und runde Pfeffer mögen vierzig Jahre behalten werden, unversehrt an ihrer Kraft. Seine Tugend ist auszulösen, zu verzehren, und an sich zu ziehen.
Pfeffer mit Wein getrunken, benimmt das viertägige Fieber. Pfefferkörner und gebrannt Knoblauch unter einander gemischet, und mit Wermuthsaft eingenommen, vertreibt das Grimmen im Leib. Welcher oft Pfeffer isset, dem vertrocknet der natürliche Saame. Die Frauen, so viel und oftmals Pfeffer geniessen, werden unfruchtbar. Nimm Pfeffer, Weyrauch und gedörrte Salbey, mache es zu einem Pulver, formire es mit Eyerweisz zu einer Salbe, und lege sie auf die Wangen, es wehret und leget die Schuss. Pfeffer mit Steinbrechsaamen gemischet, das zusammen gepülvert, und in die Nase gelassen, zieht viele böse Feuchtigkeiten an sich, und machet das Haupt leicht. Beyde Pfeffer, lang und rund, machen wohl dauen, und auch mager, weil sie nemlich die Feuchtigkeit des Menschen vertrocknen und verzehren.
Peper, Piper, Kapittel 398. (Piper longum, Piper nigrum)
Peper heet in Grieks... Vulgo Piper. Italiaans Pepe. Frans Pepre, Spaans pimiento. Er zijn drie verschillende geslachten van peper, namelijk de zwarte, als de nu vermelde, zoals diegene vermelden die met schepen naar dat land kwamen, groeien op lage struiken die zich aan andere bomen winden zoals de Clematis, de vrucht hangt eraan als een druifje, dat breekt men af als ze rijp zijn en droogt ze in de zon totdat ze zwart en rondachtig worden, wat binnen een paar dagen gebeurt. De lange peper heeft een bijzondere gewas, het hangt aan de takken zoals de vezels aan de walnotenbomen. Maar de struiken waaraan de peper groeit zijn niet van dezelfde soort, maar van verschillende vormen; Daarom hadden de Schriftgeleerden het bij het verkeerde eind in hun beschrijving van de peper, zoals onder meer Plinius schreef dat de peper aan een struik groeit die vergeleken wordt met de jeneverbes, wat helemaal niet klopt. Er zijn twee soorten zwarte peper, de ene perfect en zwaar, de andere licht en dof. De zware zullen worden gekozen voor voedsel en medicijnen; want de lichte is nutteloos.
Kracht en werking.
De peper is heet en droog in de vierde graad. De lange en ronde peper kan veertig jaar goed in zijn kracht worden gehouden. Zijn deugd is uit te lozen, te verteren en aan zich te trekken. Het drinken van peper met wijn verdrijft de vierdaagse koorts. Peperkorrels en gebrande knoflook onder elkaar vermengd en ingenomen met alsemsap verdrijft het grimmen in het lichaam. Wie vaak peper eet die verdroogt zijn natuurlijke zaad. De vrouwen, die zoveel en vaak peper genieten, worden onvruchtbaar. Neem peper, wierook en gedroogde salie, maak er een poeder van, vorm het tot een zalf met eiwit en leg het op je wangen, het weert en stopt de scheuten. Peper vermengd met steenbreekzaden, samen gepoederd en in de neus gelaten, trekt veel kwaad vocht aan zich en verlicht het hoofd. Beide pepers, lang en rond, maken goed verteren en ook mager, omdat ze verdrogen en het menselijke vocht verteren.
Deutscher, oder Indianischer Pfeffer, Siliquastrum. Cap. 399.
Der Deutsche oder Indianische Pfeffer wird in Lateinischer Sprache Piper Indicum und Siliquastrum, von den langen Siliquis oder Schoten, die es bringt, Zinziber Caninum, und bey den Indianern Capsicum und Axi, genennet. Ist ein Gewächs, wie ein klein treuschlicht Blümlein, mit schwarzgrüne und zarten Blättern bekleidet, vergleichen sich beynahe den gemeinen [548] Nachtschattenblattern, doch spitziger und schmäler, die Blümlein sind bleichfarbwei, in der Grösse der gemeinen Nachtschatten, daraus folgen grüne Schoten, Fingerslang. Ehe sie zeitigen, werden sie zuvor am Stamm ganz schwarzgrün, bald verwandelt sich die Farbe in Meningroth, also, dass eine jede zeitige Frucht wie eine rothe Corall, oder rothe Krebsscheer anzusehen, mit schönen güldenen Strichen durchstrichen. Diese Frucht hat viel breiten Saamen, ist gelbfarb, eines hitzigen Geschmacks, scharfer und handiger, dann sollst irgend ein Pfeffer. Von solchem Saamen mag man jährlich neue Schötlein aufzielen, welche doch nicht gerathen, oder zeitig werden können.
Wird in den Gärten und Scherben gezielet, und ist nunmehr allenthalben sehr gemein.
Kraft und Wirkung.
Dieser Pfeffer wird bey den Alten in der Arzney gelobt. Dieser Saame eingenommen, treibt den Harn und die Wassersucht. Man soll aber dessen nicht über zwölf Körnlein aus einmal einnehmen, sonst bringt es Schaden, und macht den Menschen ganz toll. Jedoch so man Honigwasser darauf trinkt, so wird ihm wieder geholfen. Der Saft von der Wurzel mit Honig temperirtt, macht die trüben Augen klar. Diss Gewächs in Wein gesotten, und im Mund gehalten, stillet das Zahnwehe.
Duitse of Indiase peper, Siliquastrum, kapittel 399. (Capsicum annuum)
De Duitse of Indiase peper heet Piper Indicum en Siliquastrum in het Latijn, Zinziber Caninum van de lange Siliquis of peulen die het brengt, en Capsicum en Axi door de Indianen. Is een gewas als een kleine, bosachtig bloem, bekleed met zwartgroene en zachte bladeren, bijna zoals de gewone [548] nachtschadebladeren, maar spitser en smaller, de bloemen zijn bleek wit gekleurd, ter grootte van de gewone nachtschade, daaruit volgen groene peulen, vingers lang. Voordat ze rijpen worden ze eerst helemaal zwartgroen op de stam, al snel verandert de kleur in mening rood, zodat elke vroege vrucht eruitziet als rood koraal of rode krabklauwen, doorgestreept met mooie gouden lijnen. Deze vrucht heeft veel brede zaden, is geel van kleur, heeft een hete smaak, is heter en scherper, dan welke peper. Uit dergelijke zaden kan men jaarlijks nieuwe peulen kweken, die echter niet kunnen groeien of rijpen. Wordt in de tuinen en potten geteeld, nu overal algemeen.
Kracht en werking.
Deze peper wordt door de ouden in de geneeskunde geroemd. Dit zaad ingenomen drijft plassen en waterzucht. Maar je moet er niet meer dan twaalf korrels tegelijk van nemen, anders veroorzaakt het schade en worden mensen echt gek. Als men er echter honingwater op drinkt, wordt het weer verholpen. Het sap van de wortel, gemengd met honing, maakt de troebele ogen helder. Dit gewas, gekookt in wijn en in de mond gehouden, stilt de kiespijn.
Muscatennusz, Nux muscata, Muscatenblum, Macis, Cap. 400.
Muscatennusz, heissen Graece Moschocaryon, das ist, Bisamnusz, ihres Geruchs halben, item, Nuz mirepsica, seu Nux unguentaris. Vulgo Nux moschata, wachst in der Insel Bantam, gegen India zu in grosser Menge, der Baum vergleichet sich einem Pfersingbaum, hat aber schmalere und kürzere Blätter, die Frucht hat erstlich eine Gestalt, wie die welsche Nüsse, denn zu äusserst hat sie eine grobe grüne Schale, doch etwas zärter, als an den welschen Nüssen, wenn man die aufbricht, ist darunter eine rothe Blüthe, welche rings um den Kern oder Muscatennus, die innwendig ist, umhergehet, diese Blüthe nennet man Muscatenblüthe, vulgo Maciss, eines edlen Geruchs und Geschmacks, bey jedermann wohl bekannt.
Kraft und Wirkung.
Muscatennüsse und Muscatenblumen, sind warm und trocken im andern Grad, beyde einerley Kraft und Wirkung.
Welche einen flüssigen Bauch haben, die [549]sollen Muscatenblumen geniessen, sie helfen und stärken den Magen. Sind hitzig und trocken im andern Grad.
Muscatenrinde oder Blumen währen neun Jahre unversehrt an ihrer Kraft.
Ihre Tugend ist, daszssie stärken, von einander thun, alle böse Feuchtigkeiten verzehren. Wer einen bösen Magen hat von Kalte, der nütze Muscatenblumen, oder trinke darvon, er genesst.
Mache ein Pflaster von Muscaten, auswendig auf den Magen zu legen, also: Nimm Muscatenblumen, gepulvert, zwey Loth, Mastix ein Loth, Rosenöl ein halb Loth, Bleyweisz drey Quintlein, vermische und formire es mit Wachs zu einem Pflaster, lege es auswendig auf den Magen, es erwärmet denselbigen, und macht wohl dauen.
Fürs Herzzittern brauche und geniesse Muscatenblumen.
Notenmuskaat, Nux muscata, notenmuskaat bloem, Macis, kapittel 400. (Myristica fragrans)
Nootmuskaat wordt Grikes Moschocaryon genoemd, dat is bisam noot, vanwege zijn geur, item Nuz mirepsica seu Nux unguentaris. Vulgo Nux moschata, groeit in grote aantallen op het eiland Bantam tegen India. De boom lijkt op een perzikboom, maar heeft smallere en kortere bladeren. De vrucht heeft de vorm van de walnoot, dan aan het uiterste heeft het een grovere groene schil, maar iets malser dan de walnoot, als je ze openbreekt zit er een rode bloem onder, die rond de pit gaat of muskatennoot die erin zit, deze bloemen worden muskaaat bloesems, vulgo Macis of foelie genoemd, met een edele geur en smaak, bij iedereen bekend.
Kracht en werking.
Notenmuskaat en foelie zijn warm en droog in de tweede graad, beide met dezelfde kracht en hetzelfde werking. Degenen met een vloeiende maag zouden [549] nootmuskaatbloemen genieten, ze helpen en versterken de maag. Zijn heet en droog in de tweede graad. Nootmuskaatschors of bloemen blijven negen jaar intact in hun kracht. Hun deugd is dat ze versterken, van elkaar doen, alle slechte vochtigheid verteren. Wie en kwade maag heeft van koude, die gebruikt foelie of drinkt daarvan, hij geneest. Maak een pleister van nootmuskaat om uitwendig op het lijf te leggen alzo: Neem foelie wee lood, verpoederd, mastiek n lood, rozenolie een halve lood, loodwit drie drachmen, meng en vorm het met was om een pleister te maken, leg het uitwendig op de maag, het verwarmt die en maakt goed verteren. Voor hart trillen gebruikt en geniet men foelie.
Zimmetrinden, Cinnnamomum, Cap. 401.
Zimmetrinden, oder Zimmetröhren und Canel werden bey den Griechenɠ, vulgo Cinnamomum und Canella. Ital. Gall. & Hisp. Canella genannt.
Die rechte Zimmetrinden sind zu Zeiten des Galeni gar nicht zu bekommen gewesen, als nur allein bey den Kaisern, welche solche aus Arabia mit grossem Unkosten zuwege gebracht, und unter ihren fürnehmsten Schätzen verwahret und aufbewahret, wie solches Galenus lid. I. de Antidotis bezeuget.
Plinius schreibet, dass ganze Wälder mit Zimmetsträuchen von den Barbaris, aus Neid und Ungunst gegen die Araber, seyen verbrannt worden. Daher leicht rechter zu erachten, da zu unsern Zeiten, wie auch gewiss ist, der rechte Zimmet nicht zu bekommen. Denn weil auch beyde, Theophrastus und Plinius, schreiben, dass die Zimmetstrauche wachsen auf den Bergen, neben den Thalern, da die Cassien wächst, sollten billig die Schiffleute, so die Cassien oder unsern gemeinen Zimmet aus Arabia herausführen, auch das edle Zimnnetholz mitführen. Weil aber solches bisher niemals geschehen, und noch nicht geschieht, ist zu vermuthen, da das Zimmetholz ganz und gar von den Barbaris, welche solches edle Gewächs den Arabern miszgönnet haben, vertilget und umgekommen sey.
Darum halte ich, dass noch zu unsern Zeiten niemand einen rechten Zimmet gesehen habe; wiewohl etliche meynen, weil die Cassia dem Zimmet am Geschmack und Kraft nicht ungleich, auch an der Cassien sich zuweilen etliche Zweiglein in die Art des Zimmets, wie Galenus schreibet, verwandeln, man solle derowegen auch wahren und rechten Zimmet können haben; so ist doch diss ein genügsamer Beweis dargegen, dass wir keinen wahren Zimmet haben, weil der Zimmet ein ganz hölzenes Gertlein ist, und nicht hohl, wie die Rinden der Cassien, oder unsers gemeinen Zimmets. Auch ist ein solcher Unterschied zwischen dem wahren Zimmet und Cassien, dasz das allerbeste Stück der Cassien sich kaum vergleichet dem geringsten und schlechtesten Stück des rechten wahren Zimmets. Auch giebt Galenus zu, dass man an statt des Zimmets in den alten compositionibus nehme zwey Theil der Cassien. Das ist, unsers gemeinen Zimmets, weil man den wahren Zimmet nicht haben kann.
Mit der Beschreibung des Gewächses des wahren Zimmets ist nichts gewisses von den Autoribus, weil es allwegen fast unbekannt gewesen, gemeldet, nur dass es sey ein Strauchgewächs, und das ganze holzichte Gerten darvon abgeschnitten werden, welche der edle Zimmet sey. Weil wir nun das rechte edle Zimmetholz nicht haben, so wollen wir uns mit unserm gemeinen Zimmet oder Cassien Dioscoridis behelfen, und daraus den schärfesten und besten auslesen, und solches zu unsern compostitionibus, und auch zur Speise und Getränke gebrauchen.
Es halte Herr D. Adamus Lonicerus von den Zimmetrinden, was er wolle, so befindet sich auf den heutigen Tag, dass dasjenige, so den Apothekern für die Cassia verkauft wird, bey weitem nicht so scharf ist, wie die jetzige gemeine Zimmetrinden , ja, dass sie fast keinen Geschmack habe; daher dann die Medici verursachet worden, die Cassiam in dem Theriak, Mithridat, und andern fürnehmen compositionibus ganz und gar auszulassen, und die Zimmetrinden in doppeltem Gewicht [550] darfür zu substituiren. Es sind ihrer viel der Meynung, es seyen die Cassia und Zimmetrinden nicht von unterschiedlicher Art Bäumen, sondern eines Baums Rinden, und werde die Cassia von dem Stamm selbst, der Zimmet aber von den Aesten genommen. Und wiederum etliche, es seye die Cassia die äusserste und dickest: oder grobste, der Zimmet aber die innwendige, zärteste und kräftigste Rinde.
Mag aber wohl seyn, dass zu D. Loniceri Zeiten etwas bessers von Cassia heraus gebracht worden, als bishero geschehen.
Kraft und Wirkung unserer Zimmetrinden, oder Cassia odorata.
Zimmetrinde ist hitzig im dritten grad, und trocken im andern Grad. Zimmetrinden bleiben Zehn Jahr unversehrt in ihrer Natur. Mit Wasser getrunken, treiben und befördern sie die andere Geburt, und bringen den Frauen ihre Feuchtigkeiten. Zu allen diesen Dingen haben sie eine stärkere Wirkung und Vermögen, wann man das Pulver von Zimmetrinden mit Myrrhen vermischt.
Gepulvert, mit Honig gemischt, benimmt sie die Flecken im Angesicht, und am Leib, Abends und Morgens damit bestrichen, und mit Rosenwasser wieder abgewaschen. Zimmetrinde lindert den Husten, und benimmt den Schnuppen. Ist gut den Wassersüchtigen, benimmt die böse Befeuchtigung im Menschen, dienet dem erkalteten Magen, stärket das Gesicht und Herz, und macht ein gut Geblüt.
Kaneelschors, Cinnamomum, kapittel 401. (Cinnamomum verum, Cinnamomum aromaticum)
Kaneelschors of kaneelrietjes en kaneel worden bij de Griekenɠ, vulgo Cinnamomum en Canella. Italiaans, Frans & Spaans Canella genaamd. In de tijd van Galenus kon de echte kaneel-schors helemaal niet worden verkregen, behalve alleen van de keizers die dergelijke dingen tegen hoge kosten uit Arabi brachten en ze onder hun belangrijkste schatten hielden, zoals Galenus lib. I. de Antidotis getuigt. Plinius schrijft dat ganse bossen met kaneelstruiken door de Barbaren werd verbrand uit afgunst en ongenoegen jegens de Arabieren. Het is daarom iets juister te bedenken dat in onze tijd, zoals ook zeker is, het juiste kaneel niet te verkrijgen is. Omdat zowel Theophrastus als Plinius schrijven dat de kaneelstruiken op de bergen groeien, naast de valleien waar de cassia groeit, moeten de zeelieden die de cassia of onze gewone kaneel uit Arabi hebben meegebracht, ook het edele kaneelhout meenemen. Maar omdat dit nog nooit eerder is gebeurd en nog niet is gebeurd, kan worden aangenomen dat het kaneelhout volledig is vernietigd en vergaan door de Barbaren die de Arabieren zo'n nobele plant misgunden. Daarom geloof ik dat in onze tijd niemand een echt kanaal heeft gezien; hoewel sommigen denken, omdat cassia qua smaak en sterkte niet verschilt van kaneel, zelfs op cassia sommige kleine twijgjes soms in het type kaneel veranderen, zoals Galenus schrijft, dat men daarom ook echte en ware kaneel moet kunnen hebben; toch is dit voldoende bewijs tegen het feit dat we geen echte kaneel hebben, omdat de kaneel een volledig houten twijg is en niet hol zoals de bast van de cassia of onze gewone kaneel. Ook is er zo'n verschil tussen echte kaneel en Cassia dat het allerbeste van Cassia nauwelijks te vergelijken is met het minste en slechtste deel van echte kaneel. Galenus geeft ook toe dat men in plaats van de kaneel in de oude compositieibus twee delen van de cassia neemt. Dat is onze gewone kaneel, want je kunt de echte kaneel niet hebben. Met de beschrijving van de echte kaneel plant, wordt niets zeker gemeld door de autoribes, omdat het bijna onbekend was, alleen dat het een houtig gewas is en dat alle houtachtige twijgen ervan zijn afgesneden, wat de edele kaneel is. Omdat we niet het juiste edele kanee-hout hebben, willen we het doen met onze gewone kaneel of Cassia Dioscoridis en er het scherpste en beste uit selecteren en dat gebruiken voor onze composieten en ook voor eten en drinken. Wat meneer D. Adamus Lonicerus ook van de kaneelbast denkt, tot op de dag van vandaag blijkt dat wat aan de apothekers wordt verkocht voor de cassia lang niet zo scherp is als de huidige gewone kaneelbast, ja, dat ze bijna geen smaak heeft ; Vandaar dat de Medici er toen toe werden gebracht de Cassia in de teriakel Mithridates en andere vooraanstaande composities helemaal weg te laten en de kaneel ervoor in de plaats te stellen met een dubbel gewicht [550]. Velen van hen zijn van mening dat de cassia en kaneel niet van verschillende soorten bomen zijn, maar de bast van n boom en dat de cassia van de stam zelf wordt genomen, maar de kaneel van de takken. En wederom ettelijk dat de cassia is de buitenste en dikste of grofste, maar de kaneel de binnenste, meest zachtste, dikste en sterkste bast. Maar het kan best zijn dat Cassia in de tijd van D. Lonicerus iets beters naar buiten heeft gebracht dan tot nu toe het geval is geweest.
Kracht en werking van onze kaneelbast of Cassia odorata.
Kaneelbast is heet in de derde graad en droog in de tweede graad. Kaneelbast blijft tien jaar goed in hun natuur. Gedronken met water drijven en bevorderen ze de nageboorte en brengen vrouwen hun vocht. In al deze dingen hebben ze een sterkere werking en vermogen als met het poeder van kaneel met mirre vermengt. Verpoederd, gemengd met honing, verwijdert het de vlekken op het gezicht en lichaam, daarmee 's avonds en' s ochtends bestreken en met rozenwater weer afgewassen. Kaneelbast verzacht het hoesten en beneemt het snuffen. Het is goed voor de waterzucht, beneemt het kwade vocht bij mensen, dient de koude maag, versterkt het gezicht en het hart en maakt een goed bloed.
Cassien, Cassia, Cap. 402.
Der Cassien wollen wir dreyerley unterschiedliche Art beschrieben, nemlich die wohlriechende, Cassia odorata, die Gartencassien, Cassia coronaria, und die purgirende Cassien, Cassia laxativa genannt.
Die erste, welche Dioscorides beschreibet, ist die rechte wohlriechende Cassien, so Cassia odorata, und Cassia fistula, und Cinnamomum vulgare genennet wird, weil sie eines lieblichen Geruchs, und hohl ist, wie eine Pfeiffe. Diese Cassie ist unsere gemeine Zimmetröhre, so allenthalben gebräuchlich ist.
Daher etliche nicht unbillig vorgeben, es sey die Cassia die Rinde von dem Stamm des Baums, der Zimmet aber werde von desselbigen Aesten genommen; andere aber wollen, die Cassia seye die äusserste und dicke Rinde, der Zimmet aber die innwendige dünne und zarte.
Darum, wo man die Cassiam ligneam, oder fistulam, oder odoratum, bey den alten Scriptoribus Graecis meldet, soll nichts anders, dann unsere gemeine Zimmetröhre verstanden werden. Dass wir aber den rechten wahren Zimmet nicht haben, ist im vorigen Kapitel erkläret.
Es wachst diese Cassien, wie sie Plinius beschreibet, in den Feldern neben den Zimmetbergen in Arabien, mit vielen Aesten, hat eine dünne Rinde, welche ausgehöhlet wird , in der Grösse der Schaffmüllenstauden, dreyer Ellen hoch, hat dreverley Farbe, von unten ist sie eines Schuhes hoch wei, folgends eines halben Schuhes hoch roth, und das übrige Theil schwärzlicht, welches Theil das beste ist, das rothe ist etwas geringer, das weisse ganz untauglich. An diesem Gewächs wird allein die Rinde gebraucht, das innerliche Holz ist nichts werth. Die Rinde lässet sich gar nicht von dein Holz ablösen; damit aber sie die Rinde brauchen möchten, so haben die Einwohner in Arabien einen Fund erdacht, und nehmen die Gerten dieses Strauchs, und wickeln sie zwo Ellen lang in frische abgezogene Kühe- und Schaafshaute, und lassen sie also lang darinn liegen, bis die Haute verfaulen, und Wurme darvon wachsen, welche das innwendigste Holz gar äusfressen, dass die Rinde hohl wird. Die Rinde aber bleibet ihrer Schärfe und Güte Halben unversehret, aus solche Weise werden diese Cassien oder unsere Zimmetrinden bereitet und heraus gebracht.
Die andere Cassien ist die Gartencassien, Cassia coronaria, so in den Garten und Feldern in Italia gezielet gewesen, zum Gebrauch der Blumen zu den Jungfrauenkranzen, und zu der Bienen Nahrung, welche sonderliche Lust und Begierde zu diesen Blumen haben. Diese Cassia ist gar gemein in Italien gewesen, so unter die Stauden und Strauche nicht zu zählen; dann sie nur ein Krautergewachs ist, wie andere Blumen, als der Steinklee, Wiesenklee, Bohnen und dergleichen Kräuter, von welcher Blume sich die Bienen ernähren. Dieses ist die Cassia davon Virgilius in Eclogis meldet, da er sagt: Tum Cassia atque alius intexens mollibus herbis.
Mollia lauteola pingit vaccinia Caltha.
An welchem Ort Virgilius klarlich von Blumen redet, welche zum Geschmuck und Kränzen gebraucht werden, das denn gar eine andere Art der Cassien ist, sonichts dann den blossen Namen hat. Diese Cassien ist uns jetzt gar unbekannt.
Die dritte Cassien ist die purgierende Cassien, welche in allen Apotheken jetzo zur Zeit gebräuchlich, Cassia fistula, Cassia solutiva oder Cassia laxativa genennet wird. Diese Cassien ist auch ein besonder Gewächs, der rechten Cassien gar nicht zu vergleichen, ist aber eine edle, herrliche und nützliche Arzney, jedoch dem Dioscoridi und den alten Griechen unbekannt gewesen, von den Mauritanis beschrieben, und in die Arzney gebracht worden. Ist ein grosser hoher Baum in Aegyptenland, hat ein hart gedrungen Holz, innwendig schwarz, wie das Franzosenholz, die Rinde ist wie an dem Buxbaum, das Holz, wenn es frisch ist, hat einen starken Geruch, wenn es aber dürr, hat es gar keinen Geruch. Seine Blätter sind wie an dem St. Johannesbrodbaum, doch etwas spitziger, der Baum wurzelt gar weit und tief, wie der welsche Nussbaum, in die Erde.
An den Aesten hangen lange, runde, dicke Röhren, wie lange Pfiffen, welche rothbraun werden, wann sie zeitigen, innwendig voll sussen schwarzen Marks, so zähe und schleimig ist. Die Röhren sind innwendig mit Häutlein in Fache unterschieden, und in jedem Fach ist ein besonderer harter Kern, den Kernen in St. Johannesbrod so ganz gleich, dass kein Unterschied darunter gespühret wird. Dieser Cassien Figur ist hieneben abgebildet gesetzt.
Kraft und Wirkung der purgirenden Cassien.
Von Kraft der rechten wohlriechenden Cassie, welche ist unser gemeiner Zimmet, ist im vorigem Kapitel unter der Zimmetröhre gesagt.
So viel aber die Tugend dieser purgirenden Cassien belangt, so ist das Mark trocken und feucht im ersten Grad, erweichet, zertheilet und reiniget das Geblüt, dampfet die hitzige verbrannte Galle, purgirt den Leib sanft unten aus. Man mag sie gebrauchen Jungen und Alten, auch schwangern Frauen ohne Schaden. In hitzigen Schwachheiten mit Rosenwasser eingenommen auf zwey Loth, purgiret sie ganz sanft, treibt die Gall und phlegmatisch Feuchtigkeiten aus. Ist gut denen, welche den Stein in Lenden und Blasen haben, auch zu der dampfigen Brust. Sie wird auch zu den Clystieren für den Lendenstein und Grimmen gebraucht.
Cassien, Cassia, kapittel 402. (Cinnamomum aromaticum, Hedysarum coronarium, Cassia-fistula)
We willen drie verschillende soorten cassia beschrijven, namelijk de geurige cassia, Cassia odorata genaamd, de tuin cassia, cassia coronaria genaamd, en de zuiverende cassia, Cassia laxativa genaamd. De eerste, die Dioscorides beschrijft, is de goed geurende cassia, de zogenaamde Cassia odorata en Cassia fistula en Cinnamomum vulgare, omdat het een zoete geur heeft en hol is als een pijp. Deze Cassie is onze gewone kaneelriet, zoals die overal voorkomt. Daarom beweren sommigen, niet onterecht, dat de cassia de bast van de stam van de boom is, maar de kaneel wordt van dezelfde takken genomen; Maar anderen willen dat de cassia de buitenste en dikke bast is, maar de kaneel de binnenste dun en zacht. Daarom, waar de Cassia lignea of fistula of odoratum wordt gerapporteerd door de oude Griekse Scriptoribus, moet niets anders worden begrepen dan onze gewone kaneel. Maar omdat we niet het juiste ware kaneel hebben, is in het vorige hoofdstuk uitgelegd.
Deze cassia, zoals beschreven door Plinius, groeit in de velden naast het kaneelgebergte in Arabi met veel takken, heeft een dunne bast, die uitgehold is, in de grootte van de kuisheidsboom struiken, drie el hoog, heeft drie kleuren, die daaronder is een schoen hoog wit, vervolgens een halve schoen hoger rood en het overige deel zwartachtig, welk deel is het beste, het rode is iets minder, het wit volkomen nutteloos. Alleen de bast wordt bij deze plant gebruikt, het binnenste hout is niets waard. De bast is helemaal niet los te krijgen van het hout; Maar zodat ze de bast zouden kunnen gebruiken, hebben de inwoners van Arabi een vondst bedacht en de twijgen van deze struik genomen en ze twee el in vers geschilde koeien- en schapenhuiden gewikkeld en ze daar laten liggen totdat de huid verrot en er wormen uit groeien, die zelfs het binnenste hout geheel wegvreten, waardoor de bast hol wordt. De bast blijft echter half intact qua scherpte en kwaliteit, zo wordt deze cassia of onze kaneelbast bereid
en naar buiten gebracht.
De andere cassia is de tuincassia, Cassia coronaria, zo in de tuinen en velden in Itali geteeld wordt, voor het gebruik van bloemen jonkvrouwen kransen en als voedsel voor de bijen, die een speciale lust en verlangen hebben naar deze bloemen. Deze cassia was in Itali heel gewoon, niet te tellen bij de vaste planten en heesters; dan is het maar een kruid gewas zoals andere bloemen als steenklaver klaver, weideklaver, bonen en dergelijke kruiden waar de bijen zich mee voeden. Dit is de Cassia waarover Vergilius bericht in Eclogis, als hij zegt: Tum Cassia atque alius intexens mollibus herbis. Mollia lauteola pingit vaccinia Caltha.
Op ie plaats spreekt Vergilius duidelijk van bloemen die gebruikt worden voor versieringen en kransen, wat een ander soort Cassia is, dan alleen de blote naam. Deze Cassia is ons nu totaal onbekend.
De derde cassia is de zuiverende cassia, die nu algemeen wordt gebruikt in alle apotheken, genaamd Cassia fistula, Cassia solutiva of Cassia laxativa. Deze cassia is ook een bijzondere plant, helemaal niet te vergelijken met de rechte cassia, maar het is een edele, heerlijke en nuttige artsenij, maar was onbekend bij Dioscoridis en de oude Grieken, werd beschreven door de Mauritanirs en in het medicijn gebracht. Het is een grote hoge boom in het land van Egypte, met een hard, gedrongen hout, zwart van binnen als pokhout, de bast is als die van een buxusboom, het hout heeft als het vers is een sterke geur, maar als het droog is, is het heeft helemaal geen geur. Zijn bladeren zijn als die van de Johannesbroodboom, maar iets spitser, de boom wortelt ver en diep in de aarde, zoals de walnoot. Aan de takken hangen lange, ronde, dikke buizen, als lange fluitjes, die roodbruin worden als ze rijp zijn, van binnen vol met zoet zwart merg, taai en slijmerig. De buizen zijn inwendig verdeeld in compartimenten met vellen en in elk compartiment zit een speciale harde kern, zo vergelijkbaar met de kernen in Sint Johannesbrood dat er geen verschil daaronder bespeurd wordt. Deze Cassia-figuur is hiernaast afgebeeld.
Kracht en werking van de purgeren Cassia.
Van de kracht van de rechte geurende Cassie, dat is onze gewone kaneel, is in het vorige hoofdstuk gezegd onder het kaneelriet. Maar wat de deugd van deze zuiverende Cassia betreft, is het merg in de eerste graad droog en vochtig, verdeelt, weekt en reinigt het bloed, verdampt de hete verbrande gal, zuivert zachtjes de buik van onder uit. Men kan ze jong en oud gebruiken, ook zwangere vrouwen zonder schade. In hete zwakheden genomen met rozenwater twee lood, purgeert het heel zacht, drijft de gal en flegmatisch vochtigheden uit. Is goed voor diegenen die de steen in de lenden en blaas hebben, ook voor de dampige borst. Het wordt ook voor klysma's voor de lendensteen en grimmen gebruikt.
Indianische Feigen, Tune, Opuntia, Cap. 403.
Diss fremd Gewächs, so in kurzen Jahren zu uns gebracht, und angefangen gezielet zu werden, nennet man Indianische Feigen, Vulgo Ficus Indica, die Indianer nennen es Tune, bey den Plinio heit es Opuntia, weil es bey dem Ort Opunte in India wachst. Diss fremde Indianische Gewächs [552]hat eine besondere Art und Eigenschaft mit seinem Wachsen, dannn der Natur Wunderwerk zu sehen, denn es wurzelt aus seinen Blättern. Denn wem man diesem Gewächs ein Blatt abschneidet, und bis an die Hlfte in die Erde steckt, wurzelt es unter sich, und wachst darnach je ein Blatt dem andern, dass es in der Höhe eines Baums anzusehen, ohne einigen Stamm, ohne Zweige oder Aeste, die Blätter sind eines Daumens dick, werden sehr breit, an den Blattern sind dünne, lange, spitzige, weisse Dörner oder Stacheln, doch haben etliche Gewächse keine Stacheln. An den äussersten Blattern wachsen Früchte wie die Feigen, etwas grösser, von Farben gestaltet, als wann grün und purpurfarb durch einander vermengt wäre. Die Frucht ist innwendig gestaltet wie an der Feige, jedoch saftig und dermassen roth, dass sie auch die Hände roth färbet, gleichwie die Maulbeere.
Wenn man die Frucht isset, wird der Harn ganz blutroth darvon gefarbet. Von Kräften oder Tugenden dieses Gewächses ist nichts bekannt. Weil nun diss Gewächs auch zu uns gekommen, habe ichs der Seltenheit halben hier beygesetzt.
Indiase vijgen, Tune, Opuntia, kapittel 403. (Opuntia ficus-indica)
Deze vreemde plant, die in korte tijd bij ons werd gebracht en het aangevangen is geteeld te worden, heet Indiase vijg, Vulgo Ficus Indica, de Indianen noemen het Tune, Plinius noemt het Opuntia omdat het groeit in de buurt van Opunte in India. Deze vreemde Indiase gewas [552] heeft een speciale manier en eigenschap met zijn groei, dan om het wonder van de natuur te zien, want het neemt wortels van zijn bladeren. Want als je een blad van deze plant afsnijdt en tot halverwege in de grond steekt, schiet het wortel en groeit dan het ene blad na het andere uit zodat het in de hoogte lijkt op een boom, zonder stam, zonder twijgen of takken, die balderen zijn zo dik zijn een duimdik en worden zeer breed, de bladeren hebben dunne, lange, puntige, witte doornen of stekels, maar ettelijke gewassen hebben geen doornen. Op de buitenste bladeren groeien vruchten zoals vijgen, iets groter, van kleur alsof groen en paars met elkaar vermengd zijn. De vrucht is inwendig gesteld zoals de vijg, maar sappig en zo rood dat het ook de handen rood kleurt, zoals de moerbei. Als je de vrucht eet, wordt je urine bloedrood. Er is niets bekend over de krachten of deugden van deze plant. Omdat deze plant ook bij ons terecht is gekomen, heb ik hem vanwege de zeldzaamheid hierbij gezet.
Scammonea, Cap. 404.
Diss Gewächs aus welchem der purgirende Saft Scammonea oder Diagrydium genennet, gesammelt wird, ist auch nunmehr in unsere Gärten nach Frankfurt gekommen. Wird bey dem Dioscorideɬ vulgo Scammonia. Arabib. Scammonea und Sachmonia. Ital. Scammonia genannt. Diss Gewächs stimt ganz mit der beschreibung Dioscoridis berein. es wachset auf wie die Winden, mit spitzigen, dreyeckichten Blattern, die Aeste breiten sich Ellenlang aus, sind und und feisst, bringen ein weisses Blmlein, wie ein Glöcklin, die Wurzel ist sehr lang, Armsdicks, wei, eines starken Geruchs und voller Saft. Von dieser Wurzel wird gesammelt der purgirende Saft, so in allen Apotheken, und meherntheils zu den purgirenden Arzneyen gebraucht wird, welcher auch Scammonea, wie sein Gewachs, genennet wird.
Aus diesem Saft des Scammonii wird auch bereitet der purgirende Saft Diagrydion bey den Apothekern, sonsten Diacrydion geheissen, nemlich, dass man einen Quittenapfel ausschelet, das Scammonium darein thut, und also braten lasst. Hierdurch wird es etwas subtiler, und purgirt viel leichter, als sonst. [553]
Kraft und Wirkung.
Der Saft Scammonium treibt aus, und reiniget die Galle gewaltig, es schwchet aber das Herz, den Magen und Leber; solchen Mangel und Beschdigung ihm zu nehmen, mischet man darzu solche Stücke, welche das Herz und gemeldte Glieder starken, als Enisz, Mastix, Zimmetrinden,r:c.
Dioscorides schreibet, man soll das Scammonium eines Quintlein schwer eingeben, so man sanft purgiren will; wer aber eine starke Purgation haben wolle, soll dessen anderthalb Quintlein nehmen, und ein Quintlein Aloes und schwarze Nieswurz darzu thun.
Dis wäre gar zu grob von unserm Scammonio zu verstehen, dann dieselbige über zween Scrupel schwer nicht kann zu einer Purgation eingenommen werden: daraus dann zu vermuthen, es müsse der Saft Scammonium, so zu uns gebracht wird, einen Zusatz bekommen haben, oder das Gewicht in dem Dioscoride verfälschet seyn.
Diagrydium hat gleiche Wirkung mit dem Scammonio,wird zu andern Purgationen, und sonderlich zu den Pillulen, denselbigen damit einen Zusatz und kräftigere Wirkung zu geben, sehr gebraucht. Soll über sechs Gran oder einen halben Scrupel schwer nicht eingenommen werden.
Es sollen aber solche starke Purgantia oder Laxativa allwegen mit grosser Behutsamkeit und Rath eines gelehrten Medici gebraucht werden, sintemal dem Leib aus Missbrauch derselbigen leicht grosser Unrath und Schaden entstehen kann.
Scammonia, kapittel 404. (Convolvulus scammonia)
De plant waaruit het purgerende sap Scammonia of Diagridium wordt gewonnen, is nu naar onze tuinen in Frankfurt gekomen. Wordt door Dioscorides..., vulgo Scammonia. Arabisch Scammonea en Sachmonia. Italiaans Scamonia genoemd. De plant komt volledig overeen met de beschrijving van Dioscoridis, het groeit op als de winde, met puntige, driehoekige bladeren, de takken zijn ellen lang uitgespreid en zijn vet, brengen een klein wit bloemetje, als een klokje, de wortel is zeer lang, armen dik, wit, sterk geurend en vol sap. Van deze wortel wordt het purgerende sap gewonnen dat in alle apotheken wordt gebruikt en vooral voor het purgerende artsenijen, ook wel Scammonia genoemd, net als zijn plant. Van dit Scammonia-sap wordt ook het 8purgerende Diagridium-sap bereid, soms ook wel bij de apothekers Diacrydion genoemd, namelijk dat men een kweepeerappel schilt, de Scammonia erin doet en laat braden. Dit maakt het iets subtieler en purgeert veel lichter dan normaal.[553]
Kracht en werking.
Het sap van Scammonia drijft uit en reinigt de gal krachtig, maar verzwakt het hart, de maag en de lever; Om zo'n gebrek en beschadiging ervan te nemen mengt men daartoe zulke stukken als anijs, mastiek, kaneelbast, enz., die het hart versterken en naar en die gemelde ledematen versterken. Dioscorides schrijft dat men met zal de scammonia een drachme zwaar ingeven als men zachtjes wil purgeren; maar wie een krachtige purgatie wil hebben, moet er anderhalve drachme van nemen en een drachme van alo en zwarte nieskruid toevoegen. Dit zou te grof zijn om van onze Scammonia te verstaan, dan kan dat over twee scrupel niet voor een purgatie worden gehouden: hieruit mag worden aangenomen dat het Scammonia-sap dat ons wordt gebracht een toevoeging moet hebben gekregen of dat het gewicht is vervalst bij Dioscorides. Diagridium heeft dezelfde werking als de Scammonia, wordt veel gebruikt in andere purgatie, en vooral in de pillen om ze een toevoeging en krachtiger werking te geven. Mag niet zwaarder worden genomen dan zes korrels of een halve scrupel. Dergelijke sterke purgatie of laxeermiddelen moeten echter altijd met grote voorzichtigheid en met het advies van een geleerde Medici worden gebruikt, omdat misbruik ervan gemakkelijk grote onraad en schade aan het lichaam kan veroorzaken.
Rhapontica, Cap. 405.
Rhapontia oder Rhaponik, bey dem Dioscoridi Rha, Rheum und Rhaponticum genannt, hat seinen Namen von dem Wasser Rha, so nicht weit von Ponto herfleuszt, da es in grosser Menge wächset.
Es ist eine schwarze Wurzel, dem grossen Tausendgüldenkraut, so Centaureum majus heisset, nicht ungleich, jedoch kleiner, röther, luck und leicht, ohne Geruch. Also wird sie von dem Dioscoride beschrieben. Solche Wurzel, schreibet Matthiolus werde nunmehr nach Venedig und auch an andere Orte heraus geführet, wie er dann dieselbige auch selbst gesehen, ganz und gar mit gemeldter Beschreibung übereinkommend und zustimmend.
Es ist aber bisher an allen Orten in den Apotheken, anstatt und fr das Rhaponticum gehalten und gebrauchet worden das Centaureum majus, das ist, das grosse Tausendguldenkraut, davon in einem besondern Capitel gemeldet wird.
Es haben ihrer auch viel bisher nicht allein unter den Arabibus, sondern auch andere unserer Zeit Gelehrte, das Rhaponticum und Rhabarbarum vor ein Ding gehalten, welchen Irrthum der Nahme Rha gebracht hat, der allen beyden zugeschrieben wird, ist aber ein grosser Unterschied dazwischen, wie die Beschreibung beyder Gewächse klar ausweiset und bezeuget.
Kraft und Wirkung.
Rhapontik ist einer zusammenziehenden Natur, mit ein wenig Warme vermischet.
Die Wurzel eingetrunken, dienet zu der Blähung und allerhand Schwachheit des Magens, denen, so gebrochen sind, den Milzsüchtigen, Lebersüchtigen, zu dem Grimmen, auch der Nieren, Blasen und der Brust Gebrechen, desgleichen, so einer das Herzgespann hätte, zu dem Gebrechen der Mutter, wider das Hüftwehe, Blutspeyen, Kluchsen des Magens, rothe Ruhr und Bauchwehe, Fieber und giftiger Thiere Bisz.
Man giebt es in Leib zugebrauchen, in gleichem Gewicht, wie der Agaricus eingenommen wird, mit Wein oder gebranntem Wasser, oder mit Erbisbrühe, oder mit Honigwasser, nach erforderung des Gebrechens, bey welchem sie gebraucht wird.
Rhaponticum, kapittel 405. (Rheum rhaponticum)
Rhapontia of Rhaponik, bij Dioscoridis Rha, Rheum en Rhaponticum genoemd, ontleent zijn naam aan het water Rha, dat niet ver van Pontus stroomt, omdat het daar in grote overvloed groeit. Het is een zwarte wortel, niet ongelijk het grote duizendguldenkruid die Centaurium majus wordt genoemd, maar kleiner, roder, luchtiger en licht, zonder geur. Alzo wordt het beschreven door Dioscorides. Zo'n wortel, schrijft Matthiolus, wordt nu naar Veneti gevoerd en ook naar andere plaatsen, zoals hij die zelf zag, volledig instemmend en overeenkomen d met de vermelde beschrijving. Tot nu toe wordt het echter overal in de apotheken gehouden en gebruikt in plaats van de Rhaponticum het Centaurium majus, dat wil zeggen het grote duizendguldenkruid, waarover in een speciaal hoofdstuk verslag wordt gedaan. Er zijn ook velen van hen geweest, niet alleen onder de Arabieren, maar ook andere geleerden van onze tijd, die het Rhaponticum en Rhabarbarum als n ding hebben beschouwd, wat de fout heeft veroorzaakt van de naam Rha die aan beide wordt toegeschreven, maar er is een groot verschil tussen beide zoals de beschrijving van beide gewassen duidelijk aanwijst en getuigt.
Kracht en werking.
Rhaponticum is van een samentrekkende aard vermengd met een beetje warmte. De wortel gedronken dient voor een zwakheid en opgeblazen maag, die zo gebroken zijn, de miltzieke, leverzieke, tot grimmen, ook de nieren, blaas en de gebreken van de borst, ook voor degenen die een hart spanning hebben, tot de gebreken van de moeder, tegen heuppijn, bloedspugen, oprispen van de maag, rodeloop en buikpijn, koorts en de beet van giftige dieren. Het wordt gegeven om in het lichaam te worden gebruikt in hetzelfde gewicht als de Agaricus wordt ingenomen, met wijn of gedestilleerd water of met erwtenbouillon of met honingwater, afhankelijk van de behoefte van de aandoening waarvoor het wordt gebruikt.
Rhabarbara, Rhabarbarum, Cap. 406.
Rhabarbarum ist seiner trefflichen edlen Tugend halben bey jedermann gar wohl bekannt. Das Gewächse ist in unsern Landen zwar unbekannt; aber die Wurzel wird zu uns gebracht, und mit grossem Nutzen zu des Menschen Leib gebraucht. Es wird heraus gebracht aus der Landschaft Aegypti Trogloditica, welche vor [454] Zeiten Barbarica geheissen hat, daher es auch den Namen bekommen, dass man es Rhabarbarum und Rhabarbaricum nennet. Wird auch Rha Sceniticum oder billiger Rha Siniticum, von den Völkern in Indien, so Sini heissen, von dannen es auch gebracht wird.
Es sagen die Persianische Kaufleute, welche in weite fremde Länder ausreisen, wie Matthiolus bezeuget und beschreibet, dass es in der Landschaft, so dem Gromächtigen König und Herrn der Cartaijer, Chan genennet, unterworfen sey, in grosser Menge wachse. Das Land des Orts, da es wachset, ist ganz roth, feucht und letticht, wie sie sagen, denn es hat viel Wasserquellen daselbst, und giebt auch viel Regen an dem Ort, hat einen Stengel nicht über Spannen hoch, bringet viel Blatter, um den Stengel herum gebreitet, zweyer Hände lang, obenaus ganz breit, und untenher schmal, hängen gar unter sich, sind überall wollicht. Auf dem grossen Stengel, welcher mitten zwischen den Blattern Herfür wächset, kommt noch ein kleines Stengelein heraus gewachsen, welches Blumen traget, den blauen Merzenviolen nicht ungleich an Gestalt und Farben, aber eines starken und unlieblichen Geruchs.
Die Wurzeln werden über zwo Spannen lang, auswendig schwarzroth, haben nicht einerley Grösse und Dicke, die dickeste werden wie eines Menschen Schenkel, die Wurzel hat viel Faseln. Inwendig ist sie Goldfarb, mit vielen Aederlein durchzogen, ist voll safranfarben und purpurfarben Safts, wann sie frisch ist, dass sie die Hände gar färbet, wann sie gesäubert und zu Stücken geschnitten wird. Man grabet sie im Frühling, wann erstlich die Blatter herfür stossen, alsdann ist sie am krftigsten; die in dem Sommer gegraben werden, die sind untüchtig, und haben keine Kraft.
Die Einwohner dieses Orts achten der Wurzel gar nichts, und brauchen sie auch zu keinerley Arzney, als nur zur Räuchung ihrer Götzen, achten sie wie ander Holz, verkaufen einen ganzen Wagen voll, um wenig Groschen, oder als viel Werths, als eines halben Thalers, wie dieselbige Kaufleute sagen. Pflegen sie sonsten nicht auszugraben, dann nur der Kaufleute halben, welche sie mit grosser Menge von ihnen begehren, und heraus führen. Es geschiehet aber ein grosser Betrug mit dieser Wurzel, denn etliche feuchten sie in Wasser, und drücken die beste Kraft